background image

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

•  Asegúrese  de  observar  las  precauciones  de 
Seguridad  descritas  más  adelante  para  preve-
nir accidentes como incendios, choques eléctri-
cos y lesiones. 
•  Lea  cuidadosamente  estas  Precauciones  de 
Seguridad antes de utilizar la máquina, y ma-
néjela de acuerdo con las instrucciones.
• No utilice la máquina de ninguna otra forma 
que no sea la que se describe en este manual 
de operación.

ADVERTENCIAS GENERALES

1. Asegúrese de estar utilizando el voltaje co-
rrecto indicado en la placa de características de 
la unidad principal o lo que se encuentra en el 
manual de operación. Si el voltaje es diferen-
te al indicado, puede producirse sobrecalenta-
miento, humo o un incendio.
2. Verifique que el interruptor esté en la po-
sición de APAGADO (OFF) antes de insertar el 
enchufe en el tomacorriente del suministro 
eléctrico. Si el enchufe se inserta en el toma-
corriente cuando el interruptor está en la po-
sición de ENCENDIDO (ON), la máquina puede 
comenzar a funcionar abruptamente, y es po-
sible que cause accidentes. Asegúrese de verifi-
car que el interruptor siempre esté en la posi-
ción APAGADO (OFF).
3. Asegurese de evitar el choque eléctrico. No 
toque el enchufe con sus manos húmedas. No 
utilice la máquina bajo la lluvia o en lugares en 
los que pueda entrar agua en la máquina con 
facilidad. Asegúrese de conectar la máquina a 
tierra para evitar el choque eléctrico.
4. Observe las condiciones del sitio de trabajo. 
No utilice la máquina bajo la lluvia, en lugares 
húmedos  o  mojados,  o  en  lugares  en  los  que 
pueda entrar agua en la máquina con facili-
dad. La humedad disminuirá el aislamiento del 
motor  y  puede  provocar  un  choque  eléctrico. 
No utilice la máquina cerca de fluidos o gases 
inflamables, como gasolina y diluyente (thiner. 
de  pintura.  Puede  producirse  un  incendio  o 
una explosión.
5. Utilice los accesorios y aditamentos indica-
dos. No utilice aquellos que no son indicados 
en el manual de operación o en nuestros catá-
logos. De lo contrario, podrían producirse acci-
dentes o lesiones.

6. En los casos que siguen, apague la unidad 
principal  llevando  el  interruptor  a  la  posición 
APAGADO (OFF) y desenchufe la máquina del 
tomacorriente sino, cuando la máquina no esté 
en uso, o cuando se estén cambiando, reparan-
do, limpiando o inspeccionando piezas, cuan-
do se cambien accesorios, cuando se esperen 
fenómenos  peligrosos  (incluida  la  falla  de  la 
alimentación eléctrica., cuando el enchufe está 
insertado, la unidad principal puede comenzar 
a funcionar inesperadamente y provocar acci-
dentes.
7. Si se observa cualquier anormalidad, deten-
ga la operación de inmediato. Cuando el fun-
cionamiento de la máquina no es uniforme o 
se  producen  anormalidades  como  olores,  vi-
bración o ruido inusuales, detenga de inme-
diato  la  operación  de  la  máquina,  revise  los 
síntomas, compárelos con los puntos indica-
dos en ‘Antes de solicitar reparaciones y servi-
cios’ en el manual de operación, y observe las 
instrucciones correspondientes. Si la máquina 
se utiliza en forma continua puede producir-
se sobrecalentamiento, humo o un incendio, 
y provocar accidentes o lesiones. Si se produce 
sobrecalentamiento o humo en la unidad prin-
cipal, no intente revisarla; solicite inspecciones 
y reparación.
8. Mantenga limpio el sitio de trabajo. Asegú-
rese de mantener la mesa de trabajo, y el sitio 
de trabajo en general, ordenados y bien ilumi-
nados. Un sitio y una mesa de trabajo desorde-
nados son propensos a causar accidentes.
9. No permita que se acerque a la máquina per-
sonal no autorizado. No permita que ninguna 
persona que no esté autorizada toque la uni-
dad principal o el cordón de alimentación eléc-
trica, o maneje la máquina. No permita que 
ninguna persona que no esté autorizada ingre-
se al sitio de trabajo, especialmente los niños. 
De lo contrario, podrían producirse lesiones.
10. No utilice la máquina en forma forza-
da. Utilice la máquina únicamente para el fin 
para el que se la diseñó. Maneje la máquina 
de acuerdo con la capacidad de la unidad prin-
cipal, para garantizar una operación segura y 
efectiva.  La  operación  forzada  puede  no  sólo 
provocar daños al producto sino también acci-
dentes. No utilice la máquina de ningún modo 
que pudiera hacer que el motor se bloquee, o 
produzca humo o un incendio.

3

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

TRM300 manual.indd   3

09/06/15   15:10

Summary of Contents for TRM300

Page 1: ...User s Manual and Warranty ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool TRM300 manual indd 1 09 06 15 15 10 ...

Page 2: ... data Warranty policy Normas generales de seguridad Características Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Garantía 12 14 15 17 18 19 20 3 6 6 9 11 11 20 2 E N G L I S H E S P A Ñ O L CONTENIDO CONTENT TRM300 manual indd 2 09 06 15 15 10 ...

Page 3: ... apague la unidad principal llevando el interruptor a la posición APAGADO OFF y desenchufe la máquina del tomacorriente sino cuando la máquina no esté en uso o cuando se estén cambiando reparan do limpiando o inspeccionando piezas cuan do se cambien accesorios cuando se esperen fenómenos peligrosos incluida la falla de la alimentación eléctrica cuando el enchufe está insertado la unidad principal ...

Page 4: ...o autorizado Si se utiliza un cable de extensión inspeccione el mismo periódicamente y si es tuviera dañado reemplácelo Si debe utilizar cables de extensión en exteriores para preve nir el riesgo de choque eléctrico cortocircuito e incendio utilice cables diseñados para uso en exteriores Mantenga las empuñaduras secas y limpias y libres de aceite y grasa El resbala miento puede provocar lesiones 1...

Page 5: ...special para evitar vibraciones debidas a las deformaciones producidas por el giro del tubo El soporte también evita la inestabilidad de la máquina debida al peso del material El no usar el soporte de tubos puede ser mo tivo de roscas imperfectas y averías de la má quina pudiendo incluso producir accidentes y lesiones serios 11 Asegurarse de instalar los accesorios según el Manual de Operación Si ...

Page 6: ...edado en el tam bor CARACTERÍSTICAS La TRM300 fue desarrollada para proporcionar a los usuarios una máquina que sea segura y que puedan usar con confianza 1 CORTADORA DE TUBOS 2 ESCAREADOR 3 TAPÓN DE VACIADO DEL ACEITE 4 VOLANTE DEL CARRO 5 PEDAL DE ENCENDIDO 6 VOLANTE 7 PORTA TARRAJAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TRANSPORTE DE LA MÁQUINA No hay necesidad de desagotar el aceite para corte antes de m...

Page 7: ...do el tubo con la mano derecha cerrar el plato de morda zas para sujetar el tubo Tirar bruscamente del volante de mano hacia el cuerpo para fijarlo 3 Un empuje brusco en sentido opuesto sol tará el tubo después de realizada la operación de corte CONSEJOS PARA CORTES DE TUBOS CORTOS Montaje de tubo corto que no llega al plato posterior Con el plato de mordazas ligera mente flojo desplace el tubo ha...

Page 8: ...e de cor tar el tubo PELIGRO Si se gira la manilla del cortador demasiado rápidamente cuando la rueda de corte está cortando el tubo se puede defor mar el tubo PRECAUCIONES ESPECIALES CON LA RECTIFICA DORA DE CORTES Recomendamos encarecidamente que sola mente se utilice el cortador de tubo unido a la máquina para el corte de tubos que se van a roscar Si se utiliza una rectifi cadora asegurarse de ...

Page 9: ...e para brus camente durante el roscado apagarla inme diatamente un retraso puede provocar que se queme el motor 2 Para detener el ros cado girar la palanca de apertura automáti ca hacia la izquierda AJUSTE DE LA LONGITUD DE ROSCA PORTAPEINES UNI AUTO V Se adjunta un dispositivo para el ajuste de la longitud de rosca Se utiliza para hacer roscas de la longitud deseada como sigue Capacidad de ajuste...

Page 10: ...bremen te Compruebe que hay aceite suficiente en el depósito y que las tuberlas de aceite estén li bres de obstrucciones 2 Si el aceite se decolora o contamina vaciar el depósito y llenarlo con aceite de corte limpio 3 Limpiar el filtro de aceite después de 8 a 12 horas de trabajo 4 Durante las operaciones de roscado se acu mulan en el depósito pequeñas virutas del ros cado de forma que es necesar...

Page 11: ... portapeines GOTAS DE ACEITE DE LA PARTE POSTERIOR DEL TUBO Plato posterior demasiado bajo Elevar el plato posterior EL PORTAPEINES SE MONTA CON DIFICUL TAD Obstrucción de virutas en alguna parte Quitar las virutas pegadas al eje de soporte y aloja miento del portapeines Portapeines toca tubería etc de la tapa supe rior del depósito Desmontar la tuberla etc LAS PIEZAS MÓVILES NO SE MUEVEN SUA VEME...

Page 12: ...cidents 7 lf abnormality is sensed immediately stop operation When operation of the machine is not smooth or abnormalities such as abnor mal smell vibration and noise are detected during running immediately stop operation of the machine By checking symptoms with the items of Troubleshooting section in the manual observe corresponding instructions lf the machine is being used continuously heat ing ...

Page 13: ...In case instruction is not specified in the in struction manual request your sales agent or our sales branch for repairing 18 When the machine is not used carefully store it Store at dry place not touched by chil dren and locked by the key 19 As for overhauling and repair of the ma chine request to special agents Our products comply with corresponding safety standards Do not remodel As for repair ...

Page 14: ... to the skin may cause inflammation If do carefully wash the touched part with water and soap 4 Take care to not suck oil mist and steam Sucking oil mist and steam may cuase a sick feeling In case you do go to a place with fresh air cover the body with a blanket etc to keep a good body temperature and rest receive medical treatment immediately 5 Do not thin the oil fluid or mix it with threading o...

Page 15: ...ES REMOVING THE DIES Push the auto open lever A in the direction of the arrow 1 and put the die head into the open position Loosen the lever nut by tuming in the arrow 2 and fully tum the cam plate in the direction of the dies open position 3 Next pull the knob and open the cam plate as far as the release position and then remove the dies from the diehead REPLACING THE DIES Insert each die into it...

Page 16: ...rt as pos sible and of sufficient capacity of the power supplied CAUTION Before connecting the plug socket check that the machine switch is turned OFF to prevent abrupt moving causing injuries and accidents PIPE CUTTING 1 Raise the die head and reamer out of the way and set the pipe at the length to be cut 2 Open the pipe cut ter wider than the diameter of the pipe and lower it into posi tion 3 Ti...

Page 17: ...t optimum cutting will be assured if the Iever is turned with slight pres sure to keep pace with die movement CAUTION If the machine suddenly stops during threading tum off immediately a de lay will result in the motor buming up 2 To stop threading turn the auto open lever to the left ADJUSTMENT OF THE THREADING LENGTH A device for adjustment of the threading Iength is attached Use this for making...

Page 18: ...ion If oil becomes discolored or contaminated drain the tank and refill with fresh cutting oil Grease here Pump Scrap receivera Oil filter Oil line intake suction tube Upper tank cover Drain plug Clean oil pot after every 8 to 12 hours of actual use During thread cutting operations small chips from the threads will accumulate in the tank so efficierit cleaning is essential once a month to ensure p...

Page 19: ... back The back scroll side is set lowly Set the back scroll side to be high The die head can not be fit Chips are attached The die head touches the pipe piece etc on the tank top cover Remove chips attaching to the die head fitting shaft and hole Remove the pipe piece etc The movable part does not move smoothly Chips are clogged Remove chips The chaser is not engaged to the pipe The cbaser is wom ...

Page 20: ... Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por Urre...

Reviews: