background image

7. No coloque el aceite donde los niños peque-
ños puedan alcanzarlo fácilmente.
8. Tenga particular cuidado en relación con el 
riesgo de incendio. Según sea el país de uso, el 
aceite puede clasificarse como un material pe-
ligroso. Para prevenir incendios o explosiones, 
familiarícese y cumpla siempre con las leyes y 
regulaciones locales que correspondan al ma-
nejo de esos materiales.
9. Almacenamiento. Después de su uso, cierre 
siempre la tapa, para impedir que el aceite se 
contamine con polvo, agua u otros materiales 
extraños. Almacene el aceite en un lugar oscu-
ro, donde no reciba luz solar directa.
10. Manejo del aceite residual y sus latas. El 
manejo del aceite residual y sus latas está go-
bernado por las leyes y regulaciones locales. 
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones 
que gobiernan los métodos de eliminación y 
limpieza.
11. Precauciones con los tambores de aceite de 
200  L.  No  aplique  presión  a  los  tambores  de 
aceite vacíos, porque pueden estallar.
Nunca intente soldar, calentar, agujerear o cor-
tar los tambores, ya que esto podría ocasionar 
una explosión o incendio a causa de los resi-
duos que pudieran haber quedado en el tam-
bor.

CARACTERÍSTICAS

La TRM300 fue desarrollada para proporcionar 
a los usuarios una máquina que sea segura y 
que puedan usar con confianza.
1. CORTADORA DE TUBOS.
2. ESCAREADOR.

3. TAPÓN DE VACIADO DEL ACEITE.
4. VOLANTE DEL CARRO.
5. PEDAL DE ENCENDIDO.
6. VOLANTE.
7. PORTA TARRAJAS.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
No hay necesidad de desagotar el aceite para 
corte antes de mover y transportar la máquina.
1. Introducir un tubo 
corto y cerrar con fir-
meza el plato.
2. Sujetar el tubo con 
el cortador, fijar el 
carro,  y  llevar  por  el 
asa.

MONTAJE DE LA MÁQUINA

1.  Al  montar  la  máquina,  las  patas  se  deben 
ajustar de forma que el plato posterior esté 
más alto que el plato de mordazas para que el 
aceite no fluya hacia atrás por la tubería que 
está cortando.
2. Quite la cubierta superior del tanque, y veri-
fique el nivel de aceite cubra perfectamente el 
colector de viruta.

3. Coloque la cubierta 
del aceite y el colector 
de  viruta  en  la  posi-
ción correcta.

COLOCANDO EL PORTAPEINES

Instalar el portapeines en la maquina. Montar 
el eje soporte del portapeines en el alojamien-
to del carro y movimiento el portapeines, em-
pujarlo hasta que haga tope en el carro (1). 

2

3

4

5

1

6

7

Plato posterior

Plato de mordazas

Colector de viruta

Tapa superior de la 

cubierta de aceite

6

TRM300 manual.indd   6

09/06/15   15:10

Summary of Contents for TRM300

Page 1: ...User s Manual and Warranty ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool TRM300 manual indd 1 09 06 15 15 10 ...

Page 2: ... data Warranty policy Normas generales de seguridad Características Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Garantía 12 14 15 17 18 19 20 3 6 6 9 11 11 20 2 E N G L I S H E S P A Ñ O L CONTENIDO CONTENT TRM300 manual indd 2 09 06 15 15 10 ...

Page 3: ... apague la unidad principal llevando el interruptor a la posición APAGADO OFF y desenchufe la máquina del tomacorriente sino cuando la máquina no esté en uso o cuando se estén cambiando reparan do limpiando o inspeccionando piezas cuan do se cambien accesorios cuando se esperen fenómenos peligrosos incluida la falla de la alimentación eléctrica cuando el enchufe está insertado la unidad principal ...

Page 4: ...o autorizado Si se utiliza un cable de extensión inspeccione el mismo periódicamente y si es tuviera dañado reemplácelo Si debe utilizar cables de extensión en exteriores para preve nir el riesgo de choque eléctrico cortocircuito e incendio utilice cables diseñados para uso en exteriores Mantenga las empuñaduras secas y limpias y libres de aceite y grasa El resbala miento puede provocar lesiones 1...

Page 5: ...special para evitar vibraciones debidas a las deformaciones producidas por el giro del tubo El soporte también evita la inestabilidad de la máquina debida al peso del material El no usar el soporte de tubos puede ser mo tivo de roscas imperfectas y averías de la má quina pudiendo incluso producir accidentes y lesiones serios 11 Asegurarse de instalar los accesorios según el Manual de Operación Si ...

Page 6: ...edado en el tam bor CARACTERÍSTICAS La TRM300 fue desarrollada para proporcionar a los usuarios una máquina que sea segura y que puedan usar con confianza 1 CORTADORA DE TUBOS 2 ESCAREADOR 3 TAPÓN DE VACIADO DEL ACEITE 4 VOLANTE DEL CARRO 5 PEDAL DE ENCENDIDO 6 VOLANTE 7 PORTA TARRAJAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TRANSPORTE DE LA MÁQUINA No hay necesidad de desagotar el aceite para corte antes de m...

Page 7: ...do el tubo con la mano derecha cerrar el plato de morda zas para sujetar el tubo Tirar bruscamente del volante de mano hacia el cuerpo para fijarlo 3 Un empuje brusco en sentido opuesto sol tará el tubo después de realizada la operación de corte CONSEJOS PARA CORTES DE TUBOS CORTOS Montaje de tubo corto que no llega al plato posterior Con el plato de mordazas ligera mente flojo desplace el tubo ha...

Page 8: ...e de cor tar el tubo PELIGRO Si se gira la manilla del cortador demasiado rápidamente cuando la rueda de corte está cortando el tubo se puede defor mar el tubo PRECAUCIONES ESPECIALES CON LA RECTIFICA DORA DE CORTES Recomendamos encarecidamente que sola mente se utilice el cortador de tubo unido a la máquina para el corte de tubos que se van a roscar Si se utiliza una rectifi cadora asegurarse de ...

Page 9: ...e para brus camente durante el roscado apagarla inme diatamente un retraso puede provocar que se queme el motor 2 Para detener el ros cado girar la palanca de apertura automáti ca hacia la izquierda AJUSTE DE LA LONGITUD DE ROSCA PORTAPEINES UNI AUTO V Se adjunta un dispositivo para el ajuste de la longitud de rosca Se utiliza para hacer roscas de la longitud deseada como sigue Capacidad de ajuste...

Page 10: ...bremen te Compruebe que hay aceite suficiente en el depósito y que las tuberlas de aceite estén li bres de obstrucciones 2 Si el aceite se decolora o contamina vaciar el depósito y llenarlo con aceite de corte limpio 3 Limpiar el filtro de aceite después de 8 a 12 horas de trabajo 4 Durante las operaciones de roscado se acu mulan en el depósito pequeñas virutas del ros cado de forma que es necesar...

Page 11: ... portapeines GOTAS DE ACEITE DE LA PARTE POSTERIOR DEL TUBO Plato posterior demasiado bajo Elevar el plato posterior EL PORTAPEINES SE MONTA CON DIFICUL TAD Obstrucción de virutas en alguna parte Quitar las virutas pegadas al eje de soporte y aloja miento del portapeines Portapeines toca tubería etc de la tapa supe rior del depósito Desmontar la tuberla etc LAS PIEZAS MÓVILES NO SE MUEVEN SUA VEME...

Page 12: ...cidents 7 lf abnormality is sensed immediately stop operation When operation of the machine is not smooth or abnormalities such as abnor mal smell vibration and noise are detected during running immediately stop operation of the machine By checking symptoms with the items of Troubleshooting section in the manual observe corresponding instructions lf the machine is being used continuously heat ing ...

Page 13: ...In case instruction is not specified in the in struction manual request your sales agent or our sales branch for repairing 18 When the machine is not used carefully store it Store at dry place not touched by chil dren and locked by the key 19 As for overhauling and repair of the ma chine request to special agents Our products comply with corresponding safety standards Do not remodel As for repair ...

Page 14: ... to the skin may cause inflammation If do carefully wash the touched part with water and soap 4 Take care to not suck oil mist and steam Sucking oil mist and steam may cuase a sick feeling In case you do go to a place with fresh air cover the body with a blanket etc to keep a good body temperature and rest receive medical treatment immediately 5 Do not thin the oil fluid or mix it with threading o...

Page 15: ...ES REMOVING THE DIES Push the auto open lever A in the direction of the arrow 1 and put the die head into the open position Loosen the lever nut by tuming in the arrow 2 and fully tum the cam plate in the direction of the dies open position 3 Next pull the knob and open the cam plate as far as the release position and then remove the dies from the diehead REPLACING THE DIES Insert each die into it...

Page 16: ...rt as pos sible and of sufficient capacity of the power supplied CAUTION Before connecting the plug socket check that the machine switch is turned OFF to prevent abrupt moving causing injuries and accidents PIPE CUTTING 1 Raise the die head and reamer out of the way and set the pipe at the length to be cut 2 Open the pipe cut ter wider than the diameter of the pipe and lower it into posi tion 3 Ti...

Page 17: ...t optimum cutting will be assured if the Iever is turned with slight pres sure to keep pace with die movement CAUTION If the machine suddenly stops during threading tum off immediately a de lay will result in the motor buming up 2 To stop threading turn the auto open lever to the left ADJUSTMENT OF THE THREADING LENGTH A device for adjustment of the threading Iength is attached Use this for making...

Page 18: ...ion If oil becomes discolored or contaminated drain the tank and refill with fresh cutting oil Grease here Pump Scrap receivera Oil filter Oil line intake suction tube Upper tank cover Drain plug Clean oil pot after every 8 to 12 hours of actual use During thread cutting operations small chips from the threads will accumulate in the tank so efficierit cleaning is essential once a month to ensure p...

Page 19: ... back The back scroll side is set lowly Set the back scroll side to be high The die head can not be fit Chips are attached The die head touches the pipe piece etc on the tank top cover Remove chips attaching to the die head fitting shaft and hole Remove the pipe piece etc The movable part does not move smoothly Chips are clogged Remove chips The chaser is not engaged to the pipe The cbaser is wom ...

Page 20: ... Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por Urre...

Reviews: