background image

5

E S P A Ñ O L

entra en espera sí esta en ENCENDIDO pero 
inactivo por más de 30 minutos. Presione 
cualquier botón o cambio de función para 
reanudar la operación. El modo en espera no 
puede ser usado cuando en el medidor está en 
modo registro MAX/MIN.  Para desactivar el 
modo en espera, presione y sostenga el botón 
HOLD por 2 segundos mientras presiona el 
botón ON/OFF.

5. RANGOS DE ENTRADA

 

El rango de entrada determina el valor más 
alto que el medidor puede medir. La mayoría 
de las funciones tienen más de un rango 
(ver especificaciones). Si el rango es muy 
bajo, la pantalla muestra OFL (sobre flujo o 
sobrecarga). Si el rango es muy alto, la pantalla 
mostrará menos dígitos de resolución.

Autorango.
El medidor se posiciona en el modo de auto 
rango cuando se enciende. En modo de auto 
rango, el medidor selecciona el mejor rango 
automáticamente.

Selección manual de rango.
El medidor también tiene un modo de rango 
manual. En el modo de rango manual, usted 
selecciona y asegura el medidor en un rango.
Para seleccionar manualmente un rango:
1. Presionar   el medidor está asegurado en el 

rango en que está, y se muestra  .

2. Presionar   para pasar a través de los 

rangos. El medidor emite un tono beep 
siempre que el rango cambia.

3. Para regresar al rango automático, 

presionar   por 2 segundos o cambiar 
la función de medición.   Deja de ser 
mostrado en pantalla.

6. PRUEBA GENERAL Y 

MEDICIÓN

 

6.1 Medición de Volts.

 ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO 

DE CHOQUE ELECTRICO, DAÑO DEL 
INSTRUMENTO Y/O EQUIPO, LOS 
VOLTAJES DE ENTRADA NO DEBEN 
EXCEDER DE 750 VOLTS CD O PICO 
CA, NO INTENTAR TOMAR NINGUNA 
MEDICIÓN DE VOLTAJE DESCONOCIDO 
QUE PUEDA EXCEDER DE 750 VOLTS CD 
O PICO CA.

1. Inserte las puntas de prueba en las 

terminales de entrada.

2. Posicione el interruptor giratorio en la 

función de voltaje.

3. Para elegir entre CD y CA, presione  .
4. Ponga en contacto los cables con los puntos 

de prueba y lea la pantalla. El medidor 
emite un tono beep cuando es mostrado 
OFL (sobrecarga).

6.2 Medición de Resistencia.

 

PRECAUCIÓN: APAGUE LA 

ALIMENTACIÓN Y DESCARGUE TODOS 
LOS CAPACITORES EN EL CIRCUITO QUE 
SERÁN PROBADO ANTES DE INTENTAR 
LAS MEDICIÓNES DE RESISTENCIA EN 
EL CIRCUITO, EL NO HACERLO PUEDE 
DAÑAR EL EQUIPO Y/O INSTRUMENTO.

1. Inserte las puntas de prueba en las 

terminales de entrada, y apague la 
alimentación del circuito bajo prueba. El 
voltaje externo a través de los componentes 
causa lecturas erróneas.

2. Posicione el interruptor giratorio en la 

función ohms.

3. Ponga en contacto los cables con los puntos 

Summary of Contents for UD18

Page 1: ...tienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this document before operating this to...

Page 2: ...CASOS LA PRECISI N DEL MULT METRO NO ES GARANTIZADA POR RAZONES F SICAS CONTENIDO 1 INTRODUCCI N 3 2 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 3 3 EXPLICACI N DE CONTROLES E INDICADORES 4 4 MODO EN ESPERA 4 5 RAN...

Page 3: ...RCUITO BAJO PRUEBA APLIQUE POTENCIA NUEVAMENTE SI LA LECTURA ES ERR NEA DESCONECTE LA POTENCIA INMEDIATAMENTE Y CHEQUE DE NUEVO TODAS LAS CONEXIONES Consejos de Seguridad Exceder los l mites especific...

Page 4: ...rados muestra polaridad 14 Rango manual 15 Elegir entre volts CD y CA 16 Modificaci n de rangos 17 Volts CD CA 18 Ohm 19 Interruptor giratorio de 6 posiciones 20 Terminal de entrada 21 Terminal com n...

Page 5: ...e los rangos El medidor emite un tono beep siempre que el rango cambia 3 Para regresar al rango autom tico presionar por 2 segundos o cambiar la funci n de medici n Deja de ser mostrado en pantalla 6...

Page 6: ...ser mostrado OFL sobrecarga En frecuencia el medidor est siempre en auto rango y la funci n de registro MAX MIN est desactivada 6 5 Medici n de Capacitancia PRECAUCI N DESCARGUE TODOS LOS CAPACITORES...

Page 7: ...caja con un trapo h medo y detergente no use abrasivos o solventes Reemplazo de la bater a El medidor usa una bater a de 9 V NEDA 1604 o IEC 6F22 Para reemplazar la bater a retire los dos tornillos d...

Page 8: ...p en Aprox 100 En el rango 400 Funci n de Prueba L gica 9 9 V a 39 9 V CD arriba de 400 KHz 10 ESPECIFICACIONES La precisi n es dada como de lectura n mero de d gitos m nimos importantes en 18 C a 28...

Page 9: ...ntinuidad Aproximadamente 100 Funci n Capacitancia Rango Resoluci n Precisi n 1 000 F 10 00 F 100 0 F 0 001 F 0 01 F 0 1 F 1 7 5 1000 F 1 F 2 5 15 10000 F 1 F 10 90 Protecci n de sobrecarga 250 V CD C...

Page 10: ...IMETER CANNOT BE GUARANTEED DUE TO PHYSICAL REASONS CONTENT 1 INTRODUCTION 11 2 SAFETY CONSIDERATIONS 11 3 EXPLANATION OF CONTROLS AND INDICATORS 12 4 STAND BY MODE 12 5 INPUT RANGES 13 6 GENERAL TEST...

Page 11: ...TER TO THE DESIRED FUNCTION AND RANGE CONNECT THE TEST LEADS TO THIS METER AND THEN TO THE CIRCUIT UNDER TEST REAPPLY POWER IF AN ERRONEOUS READING IS OBSERVED DISCONNECT POWER IMMEDIATLY AND RECHECK...

Page 12: ...y 14 Manual range 15 Toggle between volts DC and AC 16 Ranging operations 17 Volts DC AC 18 Ohms 19 6 Position rotary switch 20 Input jack 21 Common return jack 22 Capacitance 23 Frequency 24 Logic pr...

Page 13: ...ver the range changes 3 To return to autorange press for 2 seconds or change the measurement function is no longer displayed 6 GENERAL TESTING AND MEASURING 6 1 Measuring Volts WARNING O AVOID THE RIS...

Page 14: ...read the display When measuring polarized capacitors be sure to connect the positive to the terminal and the negative to the COM terminal Capacitor dielectric absorption can cause measurement errors...

Page 15: ...ATA This Meter complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following conditions 1 This Meter may not cause harmful interference 2 This Meter must accept any interference received in...

Page 16: ...0 1 mV 0 001 V 0 01V 0 1 V 1 V 0 9 2 Maximum input voltage 750 V DC Input impedance nominal 10 M 100 pF Common mode rejection ratio 90 dB at DC 50 Hz 1 K unbalanced Normal mode rejection radio 30 dB...

Page 17: ...F 10 90 Overload protection 250 V DC AC maximum peak Theaccuracyisforcapacitorsthathavenegligibledielectricabsorption Typicalaccuracy Functionally 1000 Fisinthesamerangeas10 000 F Function Frequency R...

Page 18: ...18 NOTAS NOTES...

Page 19: ...19 NOTAS NOTES...

Page 20: ...s casos a Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales b Cuando el producto hubiera sido alterado de su composici n original o reparado por personas no autorizadas p...

Reviews: