background image

Especificaciones Técnicas

Voltaje: 220V,50Hz.

Potencia: 1500W

Las ilustraciones pueden diferir del producto real. 

Lea todas las secciones del manual y siga 

cuidadosamente las instrucciones indicadas.

Antes de Usar el Horno

▶ Antes de usar el horno de convección por primera vez 

asegúrese de lo siguiente:

1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual.

2. Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que 

la perilla de Control de Tiempo esté en la posición ‘OFF’.

3. Lave todos los accesorios en agua caliente con jabón o 

en el lavavajillas.

4. Seque bien todos los accesorios y vuelva a armar el 

horno, enchúfelo y estará listo para usarlo.

5. Después de armar el horno, recomendamos hacerlo 

funcionar a temperatura máxima (250ºC) en función 

tostar por aproximadamente 15 minutos para eliminar los 

residuos de embalaje que pueden quedar, esto también 

eliminará los olores inicialmente presentes.

NOTA: 

Al operar el horno por primera vez es posible que 

emita olores y humo (aprox. 15 minutos). Esto es normal 

e inofensivo y se produce a consecuencia del material 

de protección aplicado en las barras de calor durante el 

proceso de fabricación.

Operación 

6. Introduzca la rejilla en la guía de apoyo del horno.

7. Coloque los alimentos en la bandeja.

8. Agregue aceite o salsa a los alimentos, según lo desee.

9. Los alimentos se deben colocar lo más cerca posible 

de la barra de calor superior evitando tocarla.

10. Gire la perilla de control de tiempo de acuerdo a los 

minutos que desee cocinar.

11. Gire los alimentos cuando haya transcurrido la mitad 

del tiempo de cocción.

12. Una vez que los alimentos están asados, gire la perilla 

de control de tiempo a la posición “OFF”.

ADVERTENCIA:  Para evitar el riesgo de accidentes 

o quemaduras, no toque las superficies calientes del 

horno.  Siempre use guantes termicos.

PRECAUCION:

 

Tenga cuidado al sacar la bandeja, 

rejilla o cualquier recipiente caliente del horno.  

Use el porta-bandeja o un guante térmico al retirar 

elementos calientes del horno.

Instrucciones para hornear

a) Instale la rejilla en la posición deseada.

b) Introduzca la bandeja y cierre la puerta del horno.

c) Gire la perilla de control de tiempo a la posición 

deseada (minutos).

d) Gire la perilla de control de función a la posición de 

HORNEAR.  

e) Una vez transcurrido el tiempo de horneado, gire la 

perilla de control de tiempo a la posición “OFF” para 

desconectar el horno.

Instrucciones para asar

a) Introduzca la rejilla y la bandeja dentro del horno. 

b) Mantenga la puerta del horno semi-abierta.

c) Gire la perilla de control de función a la posición de 

ASAR.

d) Una vez transcurrido el tiempo de asar, gire la perilla de 

control de tiempo a la posición “OFF” para desconectar 

el horno.

Instrucciones para tostar

a) Gire la perilla de control de función a la posición de 

TOSTAR.

b) Coloque los alimentos que desea tostar sobre la rejilla.

c) Gire la perilla de control de función a la posición “OFF”.

d) Una vez finalizado el ciclo de tostado, se escuchará una 

alarma.

Nota: La rejilla se debe instalar en la posición del 

medio del horno con las hendiduras hacia abajo.

PRECAUCION: Al retirar las bandejas del horno, 

sostenga la rejilla y no la suelte hasta que se 

encuentre en una posición firme y segura.

Instrucciones de Limpieza y Cuidado

Advertencia: Asegúrese de desenchufar el horno y 

dejarlo enfriar antes de limpiarlo.

Si durante el proceso de cocción los alimentos salpican 

y están en contacto con el revestimiento interior, éstos 

se oxidarán mientras el horno se encuentra en operación.  

Limpie las paredes del horno con una esponja o paño 

húmedo y detergente.  NO USE ESPONJAS DE ACERO 

NI LIMPIADORES ABRASIVOS NI RASPE LAS PAREDES 

CON UTENSILIOS METALICOS YA QUE SE DAÑARA EL 

REVESTIMIENTO INTERIOR DEL HORNO.

Todos los accesorios del horno se deben lavar en agua 

tibia y detergente o en un lavavajillas.  La puerta se 

puede limpiar con una esponja húmeda y luego secar 

con un trapo o toalla de papel.  Limpie el exterior del 

horno con una esponja húmeda.  NO USE LIMPIADORES 

ABRASIVOS YA QUE PUEDEN DAÑAR EL ACABADO 

EXTERIOR.  

NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS NI ESPONJAS DE 

ACERO PARA LIMPIAR LA BANDEJA YA QUE PUEDEN 

DAÑAR EL ESMALTADO.

DEJE QUE TODAS LAS PIEZAS Y SUPERFICIES SE 

SEQUEN BIEN ANTES DE ENCHUFAR Y USAR EL 

HORNO.

Summary of Contents for UT-LEIF25

Page 1: ...M A N U A L D E U S U A R I O Y L E T R A D E G A R A N T Í A ELEKTRO BACKOFEN Horno eléctrico 25 L ...

Page 2: ...horno se puede sobrecalentar 14 Tenga mucho cuidado al retirar las bandejas del horno o al eliminar el aceite u otros líquidos calientes 15 No limpie el horno con esponjas metálicas ya que se pueden desprender virutas tocar las partes eléctricas del horno y generar el riesgo de una descarga eléctrica 16 No se deben introducir trozos extremadamente grandes de alimentos o utensilios metálicos dentro...

Page 3: ... a Instale la rejilla en la posición deseada b Introduzca la bandeja y cierre la puerta del horno c Gire la perilla de control de tiempo a la posición deseada minutos d Gire la perilla de control de función a la posición de HORNEAR e Una vez transcurrido el tiempo de horneado gire la perilla de control de tiempo a la posición OFF para desconectar el horno Instrucciones para asar a Introduzca la re...

Page 4: ...etal foil This may cause the oven to overheat 40 Use extreme caution when removing the tray racks or disposing of hot grease or other hot liquids 41 Do not clean the inside of the oven with metal scouring pads pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electric shock 42 Over sized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fi...

Page 5: ...e the rack handle or an oven mitt when removing hot items from the oven How to bake f Place the removable rack into the desired position g Insert the baking tray and close the oven door h Turn the timer knob to the desired cooking time i Turn the heater selector knob to BAKE j When finished baking turn the timer to OFF position to switch off the oven How to broil e Insert the removable bake rack w...

Page 6: ...APPLIANCES S A Una empresa Chilena con precisión Alemana que da confianza San Pablo 3770 Tel 28383000 Fax 28383005 Casilla 3234 Santiago Chile ventas ursustrotter cl www ursustrotter cl Sujeto a alteración sin previo aviso ...

Page 7: ......

Page 8: ...ursustrotter cl ...

Reviews: