background image

Saldatore

Soldering iron

Fer à souder

Soldador

Ferro de soldar

Lutownice

Lötkolben

Soldeerbout

Istruzioni per l’utilizzo

Instruction manual

Notice d'instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones
Manual de instruções

Instrukcją obsługi

MONTAGGIO DELLE PUNTE

INSTALLING BITS

MONTAGE DES PANNES 

EINBAU DER LOTKOLBENSPITZEN

MONTAGE VAN DE BOUTPENNEN

MONTAJE DE LAS CABEZAS

MONTAGEM DAS PONTEIRAS

INSTALACJA GŁOWIC

COLLEGAMENTO

CONNECTION

BRANCHEMENT

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

AANSLUITING

CONEXION

LIGAÇÃO

POŁĄCZENIE

STAGNATURA DELLE PUNTE

TINNING BITS

ETAMAGE DES PANNES

ZINNAUFTRAG AUF LOTKOLBENSPITZEN

VERTINNING VAN DE BOUTPENNEN

ESTANADO DE LAS CABEZAS

ESTANHAGEM DAS PONTEIRAS

CYNOWANIE GŁOWIC

REPOSE FER

SOLDERING-IRON STAND

LOTKOLBENSTANDER

SOLDEERBOUTSTEUN

REPOSA-SOLDADOR

POSA DEL SALDATOIO

PORTA FERRO

UCHWYT LUTOWNICY

068

OK

OK

NO

NO

PULITURA DELLE PUNTE

CLEANING BITS

NETTOYAGE DES PANNES

REINIGEN DES LOTKOLGENS

REINIGING

LIMPIEZA DE LAS CABEZAS

LIMPEZA DAS PONTEIRAS

OCZYSZCZANIE GŁOWIC

MANUTENZIONE SICUREZZA

MAINTENANCE SAFETY

ENTRETIEN SÉCURITÉ

WARTUNG SICHERHEIT

OBDERHOUD VEILIGHEID

MANTENIMIENTO SEGURIDAD

MANUTENÇÃO E SEGURANÇA

OBSŁUGA BEZPIECZEŃSTWO

-  Non lasciare il ferro inserito durante tutto il giorno.

-  Controllare il cavo d’alimentazione prima dell’inserimento nella presa.

-  Mantenere sempre le punte pulite e stagnate.

*Togliere e pulire la punta per tutta la lunghezza, una volta per settimana.

-  Do not leave your soldering iron plugged in all day.

-  Check the condition of the power supply cable before plugging in.

-  Always keep bits clean and tinned.

*Remove and clean the full length of the tip once a week.

-  Ne pas laisser le fer branché toute la journée.

-  Vérifier le cable d’alimentation avant le branchement.

-  Garder toujours les pannes propres et étamées.

*Retirer et nettoyer la panne sur toute sa longueur, une fois par semaine.

-  Das Gerät nicht über den ganzen Tag unter Spannung halten.

-  Anschlusskabel vor Einschaltung der Spannung auf Unversehrtheit prüfen.

  Lötkolbenspitzen stets sauber und verzinnt halten.

*Die Lötspitze muss eïnmal wöchentlich ausgebaut und gereinigt werden.

-  De soldeerbout niet de hele dag aan laten staan.

-  Voorafgaand aan de aansluiting van de bout, eerst de voedingskabel  

 

 controleren.

-  De boutpennen altijd schoon en vertind houden

*De stift een keer per week afnemen en over de gehele schoonmaken.

-  No dejar conectado el soldador todo el dìa.

-  Verificar el cable de alimentación antes de conectar.

-  Mantener siempre las cabezas limpias y estañadas.

*Sacar el electrodo y limpiarlo entero (todo el largo), una vez por semana.

-  Não o deixe ligado todo o dia, desnecessariamente.

-  Verificar o cabo de alimentação antes de liga-lo à corrente eléctrica.

-  Guardar sempre as ponteiras próprias e estanhadas.

*Retirar e limpar a haste e ponteiras de solda em todo o seu  comprimen-

to, uma vez por semana.

-  Nie wolno zostawić lutownicy w stanie włączonym przez cały dzień.

-  Sprawdzić stan kabla zasilającego przed jego podłączeniem.

-  Zawsze zachować głowice w stanie czystym i cynowanym.

*Wyjąć i zaczyścić głowicę po całej długości, raz na tydzień 

Reviews: