background image

•  TesTeur de Tension
•  volTage TesTer
•  spannungsprüfer
•  spanningsTesTer
•  probador de Tensión
•  MisuraTore di Tensione
•  MulTíMeTro
•  próbnik napi

ę

cia 

•  spændingsTesTer
• 

Μετρητης τάςης

•  Zkouše

č

ka nap

ě

•  TesTer de Tensiune
• 

ТесТер напряжения

076 g

Manuel d’utilisation

Users manual

Bedienungsanleitung

Gebruikershandleiding

Manual del usuario

Manuale per l’utente
Manual do utilizador

Instrukcja użytkownika

Brugsanvisning

Εγχειριδιο χρησης

Uživatelská příručka

Manual de utilizare

Руководство пользователя

Summary of Contents for 076 G

Page 1: ...ingstester Μετρητής τάσης Zkoušečka napětí Tester de tensiune Тестер напряжения 076 G Manuel d utilisation Users manual Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale per l utente Manual do utilizador Instrukcja użytkownika Brugsanvisning Εγχειριδιο χρησης Uživatelská příručka Manual de utilizare Руководство пользователя ...

Page 2: ...ikershandleiding 18 Manual del usuario 23 Manuale per l utente 28 Manual do utilizador 33 Instrukcja użytkownika 38 Brugsanvisning 43 Εγχειριδιο χρησης 48 Uživatelská příručka 53 Manual de utilizare 58 Руководство пользователя 63 FR EN DE NL ES IT PT PL DA EL CS RO RU ...

Page 3: ...t de continuité Durée d utilisation 690V AC DC utilisation illimitée Conditions d utilisation 10 C 55 C 75 HR Conditions de stockage 10 C 55 C 85 HR Dimensions 173 x 70 x 43 mm Poids environ 185 g pile comprise LEGENDE DES SYMBOLES Courant alternatif Courant continu Avertissement danger veuillez consulter le manuel d utilisation avant usage Avertissement risque de choc électrique Borne de mise à l...

Page 4: ... Vous ne devez pas utiliser la sonde de test rouge ni le fil de test noir avec d autres équipements Danger de propagation Lorsqu une sonde ou une borne d entrée est connectée à une tension dangereuse cette tension peut se propager dans la sonde ou dans la borne Lors de l utilisation des sondes protégez vos doigts en les maintenant derrière les protections prévues sur les sondes N utilisez que les ...

Page 5: ...allumée 12 V 24 V 50 V 127 V 230 V 400 V ou 690 V Si aucune LED ne s allume cela signifie qu il n y a pas de tension ou que la tension est inférieure à 10 V 5 Si la tension mesurée est une tension alternative les deux LED et s allument S il s agit d une tension continue la polarité de la connexion de la sonde de test rouge est indiquée par l allumage de la LED ou de la LED Lorsque vous testez une ...

Page 6: ... un autotest avant et après l utilisation du testeur N utilisez jamais le testeur si l autotest indique que l appareil est défectueux Avant de sélectionner la phase pour le test assurez vous que la tension est présente sur les trois phases à tester d un circuit triphasé 1 Connectez la sonde de test rouge 1 sur la borne et le fil de test noir 2 sur la borne COM voir Figure page 1 2 Connectez la son...

Page 7: ... et vissez le Nettoyage Avant de nettoyer le testeur vous devez le déconnecter du circuit à tester Utilisez un chiffon humide et un savon doux pour nettoyer le testeur N utilisez jamais de produits abrasifs ni de solvants Après nettoyage laissez sécher le testeur avant de le réutiliser NOTE 1 Ce manuel peut être modifié sans avis préalable 2 Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte 3 Le...

Page 8: ...s voltage LED ramp red LEDs GENERAL CHARACTERISTICS Power Supply 9V battery 6F22 or equivalent one piece Buzzer Beeps for phase identification Continuous sound for the voltage 50V test and continuity Operating Duration 690V AC DC unlimited operation Operation Environment 10 C 55 C 75 RH Storage Environment 10 C 55 C 85 RH Size 173 x 10 x 43 mm Weight about 185g including battery EN 11 10 9 8 1 2 3...

Page 9: ...do not hold the tester anywhere beyond the tactile barrier Do not use the red test probe and the black test lead with other equipments Remaining endangerment When a probe or input terminal is connected to dangerous voltage this voltage can occur at the other probe or input terminal When using the probes keep your fingers behind the finger guards on the probes Use only the test leads specified by t...

Page 10: ...400V or 690V If none of the LEDs turns on it means that there is no voltage or the voltage is less than 10V 5 Both the and LEDs will light up if the measured voltage is ac voltage If the voltage is dc voltage either the LED or the LED will light up to indicate the polarity of the red test probe connection When you test a dc 12V voltage and the red test probe is connected to the negative terminal o...

Page 11: ...fter using the tester never use the tester if the autotest proves that the tester is faulty Before phase rotation test verify the presence of voltage on the three phases to be tested on a three phase system 1 Connect the red test probe to the jack and the black test lead to the COM jack 2 Connect the red test probe to the first phase and the black test probe to the second phase 3 Press the phase r...

Page 12: ... cloth and mild detergent to clean the tester Never use abrasive or solvent After cleaning do not use the tester until it is completely dry NOTE 1 This manual is subject to change without notice 2 Our company will not take the other responsibilities for any loss 3 The contents of this manual can not be used as the reason to use the tester for any special application DISPOSAL OF THIS ARTICLE Dear C...

Page 13: ...dauer 690V AC DC Unbegrenzter Betrieb Betriebsbedingungen 10 C 55 C 75 RL Lagerungsbedingungen 10 C 55 C 85 RL Größe 173 x 70 x 43 mm Gewicht Ca 185 g einschl Batterie SYMBOLBEDEUTUNG Wechselstrom Gleichstrom Vorsicht Gefahr siehe die Bedienungsanleitung vor der Benutzung Vorsicht Stromschlaggefahr Erdungsklemme Erfüllt die EU Richtlinien 0 0 Das Gerät ist vollständig durchdoppelte Isolierung oder...

Page 14: ...chwarze Prüfkabel niemals an anderen Geräten Restgefahr Wenn eine Prüfspitze oder Eingangsbuchse an eine gefährliche Spannung angeschlossen wird kann diese Spannung an der anderen Prüfspitze oder Eingangsbuchse auftreten Halten Sie Ihre Finger beim Benutzen der Prüfspitze hinter dem Fingerschutz an den Prüfs pitzen Benutzen Sie nur die vom Werk angegebenen Prüfkabel Halten Sie den Prüfer außerhalb...

Page 15: ...geben 12V 24V 50V 127V 230V 400V oder 690V Wenn keine der LEDs ein ist liegt keine Spannung an oder die Spannung liegt unter 10V 5 Wenn eine Wechselspannung gemessen wird leuchtet sowohl die als auch die LED auf Wenn eine Gleichspannung gemessen wird leuchtet entweder die LED oder die LED auf um die Polarität des Anschlusses der roten Prüfspitze anzugeben Wenn Sie eine 12V Gleichspannung prüfen un...

Page 16: ...en des Prüfers immer eine Selbstprüfung durch benutzen Sie den Prüfer nie wenn die Selbstprüfung zeigt dass der Prüfer fehlerhaft ist Überprüfen Sie vor der Phasendrehungsprüfung ob Spannung an den drei zu prüfenden Pha sen des Drehstromsystems anliegt 1 Stecken Sie die rote Prüfspitze in die Buchse und das schwarze Prüfkabel in die COM Buchse 2 Schließen Sie die rote Prüfspitze an die erste Phase...

Page 17: ...smittel zum Reinigen des Prüfers Niemals Scheuer oder Lösungsmittel verwenden Den Prüfer nach dem Reinigen erst wieder verwenden wenn er vollkommen trocken ist HINWEIS 1 Diese Anleitung kann jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden 2 Unsere Firma übernimmt keinerlei Haftung für Verluste 3 Der Inhalt dieser Anleitung kann nicht als Grund zur Verwendung des Prüfers für eine besondere Anwendung ...

Page 18: ...ieptoon voor de spanningstest 50V en de continuïteitstest Gebruiksperiode 690V AC DC onbeperkt gebruik Gebruiksvoorwaarden 10 C 55 C 75 RV Opslagvoorwaarden 10 C 55 C 85 RV Afmetingen 173 x 70 x 43 mm Gewicht ca 185 g inclusief batterij LEGENDA VAN DE SYMBOLEN Wisselstroom Gelijkstroom Waarschuwing gevaar gelieve vóór gebruik de gebruikshandleiding te raadplegen Waarschuwing risico van elektrische...

Page 19: ...e en de zwarte testdraad niet samen met andere apparatuur gebruiken Verspreidingsgevaar Wanneer een sonde of een inlaatklem aangesloten is op gevaarlijke spanning dan kan deze spanning zich in de sonde of in de klem verspreiden Bescherm tijdens het gebruik van de sondes uw vingers door deze achter de hiervoor bedoelde bescherming op de sondes te houden Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aang...

Page 20: ...ngsdetectie branden en laat het geluidssignaal een pieptoon horen wanneer de spanning meer dan 50V is 4 Het spanningsniveau in de kring is wordt aangegeven door de laatste LED die is gaan branden 12V 24V 50V 127V 230V 400V of 690V Indien er geen enkele LED gaat branden betekent dit dat er geen spanning is of dat de spanning lager dan 10V is 5 Als de gemeten spanning wisselspanning is gaan de twee ...

Page 21: ...en de LED gaan branden en het geluidssignaal een continue pieptoon laat horen betekent dit dat de kring continuïteit heeft 6 Indien u per ongeluk op de toets voor de continuïteitstest drukt terwijl de te testen kring onder spanning staat laat het geluidssignaal een continue pieptoon horen en gaat de LED 127V branden als de spanning hoger is dan 50Vac Faseselectie voor de test U moet altijd voor en...

Page 22: ...n het deksel van het batterijvakje los en verwijder het deksel 2 Vervang de lege batterij door een nieuwe van hetzelfde type 3 Plaats het deksel van het batterijvakje terug en schroef dit weer vast Reiniging Alvorens het testapparaat te reinigen moet u het losmaken van de te testen kring Gebruik een vochtige doek en zachte zeep om het testapparaat te reinigen Gebruik nooit schurende producten of o...

Page 23: ...o 690V CA CC operación ilimitada Ambiente de operación 10 C 55 C 75 HR Ambiente de almacenaje 10 C 55 C 85 HR Tamaño 173 x 70 x 43 mm Peso Aproximadamente 185g incluyendo la batería SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Corriente alterna Corriente continua Precaución riesgo de peligro ver el manual de operaciones antes del uso Precaución riesgo de descarga eléctrica Terminal de tierra Se ajusta a las direct...

Page 24: ...as puntas de prueba Utilizar solamente los cables de prueba especificados por la fábrica Mantener el probador fuera del alcance de los niños PRESENTACIÓN El probador es un probador visual y de audio para prueba de tensión y continuidad de CC y CA identificación de fase neutro una función para el diagnóstico inicial de los interruptores del circuito diferencial de 30mA RCDs indicación de la direcci...

Page 25: ...C se encenderá el LED o el LED para indicar la polaridad de la conexión de la punta de prueba roja Cuando se prueba una tensión de 12 V CC y la punta de prueba roja está conectada con el terminal negativo del circuito bajo prueba sólo se encenderá el LED Características y rango de uso 1 Detección de tensión 12V U 690V entre fases 600V con relación a tierra 2 Frecuencia CC 50 60Hz 5 3 La alta imped...

Page 26: ...stá defectuoso Antes de prueba de la rotación de fase verificar la presencia de tensión en las tres fases que se probarán en un sistema trifásico 1 Conecte el alambre de prueba rojo al enchufe hembra y el cable negro al enchufe hembra COM 2 Conecte la punta de prueba roja a la primera fase y el la cable de prueba hembra a la segunda fase 3 Pulsar la tecla de prueba de la rotación de fase 4 Si el L...

Page 27: ...rasivos o solventes Después de limpiarlo no utilizar el probador hasta que esté totalmente seco NOTA 1 Este manual está sujeto a cambio sin previo aviso 2 Nuestra empresa no aceptará otras responsabilidades por pérdidas 3 El contenido de este manual no se puede utilizar como motivo para utilizar el probador para cualquier uso especial ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO Estimado cliente Si usted en un de...

Page 28: ...a operative 690V CA CC funzionamento illimitato Ambiente operativo 10 C 55 C 75 RH Umidità Relativa Ambiente di stoccaggio 10 C 55 C 85 RH Umidità Relativa Dimensione 173 x 70 x 43 mm Peso circa 185 grammi batteria inclusa SIGNIFICATO DEI SIMBOLI Corrente alternata Corrente diretta Pericolo fare riferimento al manuale d uso prima di utilizzare il dispositivo Pericolo rischio di shock elettrico Ter...

Page 29: ...sa e il conduttore di test nero con alter apparecchiature Pericolo residuo Quando una sonda o un terminale d ingresso è collegato a una tensione pericolosa detta ten sione può verificarsi a livello di un altra sonda o di un altro terminale d ingresso Quando si utilizzano le sonde mantenere le dita dietro le protezione per le dita sulle sonde Utilizzare esclusivamente i conduttori di test forniti d...

Page 30: ...cceso 12V 24V 50V 127V 230V 400V o 690V Nel caso in cui nessuno dei LED si accenda significa che non è presente tensione o che la tensione è inferiore a 10 V 5 Entrambi i LED e si illumineranno se la tensione misurata è una tensione CA Se la tensione è una tensione cc entrambi i LED e si accenderanno per indicare la polarità del collegamento della sonda di test rossa Quando si testa una tensione 1...

Page 31: ... rotazione di fase Eseguire sempre un autotest prima e dopo l uso del misuratore di tensione non utilizzare il misuratore di tensione se l autotest indica che il dispositivo è difettoso Prima di eseguire il test di rotazione di fase verificare la presenza di tensione sulle tre fasi da testare su un sistema trifase 1 Collegare la sonda di test rossa allo spinotto e il conduttore di test nero allo s...

Page 32: ...cato per pulire il misuratore di tensione Non utilizzare detergenti abrasive o solvente Dopo la pulizia non utilizzare il misuratore di tensione fino a quando non risulta completamente asciutto NOTA 1 Il presente manuale è soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso 2 La nostra azienda non si assumerà alter responsabilità per qualsiasi perdita 3 Il contenuto del presente manuale non può essere...

Page 33: ... funcionamento 10 C 55 C 75 HR Condições para armazenagem 10 C 55 C 85 HR Dimensões 173 x 70 x 43 mm Peso cerca de 185 g incluindo a pilha SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS Corrente alternada CA Corrente contínua CC Aviso situação de potencial perigo ver manual do utilizador antes de usar Aviso risco de choque eléctrico Terminal de terra Em conformidade com as Directivas da União Europeia 0 0 O equipamento...

Page 34: ...te equipamento afastado de crianças APRESENTAÇÃO Este multímetro é um equipamento de teste visual e sonoro destinado a testar tensão CC e CA e continuidade identificação de fase neutro uma função para diagnóstico inicial de disjuntores diferenciais de 30 mA RCD indicação da direcção de rotação de fases método de 2 fios O equipamento possui as seguintes vantagens Elevado nível de segurança eléctric...

Page 35: ...terra 2 Frequência CC 50 60 Hz 5 3 Uma impedância elevada não activa o disjuntor diferencial de 30 mA 4 Corrente de pico máxima a 690 V Is 3 5 mA 5 Tempo de resposta instantâneo Identificação de fase neutro Efectue sempre um auto teste antes e depois de utilizar o equipamento nunca utilize o equipamento se o auto teste indicar que ele está a funcionar mal 1 Ligue o cabo de teste vermelho à entrada...

Page 36: ...para L2 acender a rotação de fases é no sentido dos ponteiros do relógio Se acender o LED vermelho L1 para L3 a rotação de fases é no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Nota A função de detecção de tensão permanece activa durante este teste Características e âmbito de utilização 1 Tensão 360 V U 690 V 2 Frequência 50 Hz e 60 Hz 5 Teste de disparo do disjuntor diferencial de 30 mA RCD At...

Page 37: ...viso prévio 2 A nossa empresa não assume qualquer responsabilidade por eventuais perdas 3 O conteúdo deste manual não pode ser usado como justificação para a utilização deste multímetro em qualquer aplicação especial ELIMINAçãO DESTE EQUIPAMENTO Prezado cliente Se a qualquer momento pretender eliminar este equipamento tenha em atenção que muitos dos seus componentes são feitos de materiais valioso...

Page 38: ...łanie nieograniczone Środowisko robocze 10 C 55 C 75 wilgotności względnej Środowisko przechowywania 10 C 55 C 85 wilgotności względnej Wymiary 173 x 70 x 43 mm Masa Ok 185 g z baterią 1 1 6 0 2 ZNACZENIE SYMBOLI Prąd przemienny Prąd stały Przestroga niebezpieczeństwo przed pracą sprawdzić instrukcję obsługi Przestroga niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego Złącze uziemienia Spełnia wymagania d...

Page 39: ...ymać w miejscu niedostępnym dla dzieci i niemowląt OMÓWIENIE Próbnik przedstawia wyniki testu wizualnie i dźwiękowo sprawdza napięcie prądu DC iAC oraz ciągłość obwodu Wykrywanie fazy i zera Funkcja wstępnej oceny wyłączników różnicowoprądowych 30 mA Wskazanie kierunku wirowania faz metoda dwóch przewodów Zalety próbnika Wysoki poziom bezpieczeństwa elektrycznego Oświetlenie i automatyczne wykrywa...

Page 40: ...ykrywanie napięcia 12 V U 690 V między fazami 600 V względem uziemienia 2 Częstotliwość DC 50 60 Hz 5 3 Wysoka impedancja nie powoduje wyzwolenia wyłącznika różnicowoprądowego 30 mA 4 Maksymalny prąd szczytowy przy 690 V Is 3 5 mA 5 Czas odpowiedzi natychmiastowa Wykrywanie fazy i zera Testwewnętrznynależywykonywaćprzedipokażdymużyciupróbnika Niewolnoużywać próbnika jeśli test wewnętrzny wskaże je...

Page 41: ...j fazy a czarną sondę pomiarową do drugiej fazy 3 Naciśnij przycisk testu wirowania faz 4 Jeśli zaświeci się zielony wskaźnik LED L1 do L2 to kierunek wirowania faz jest zgodny z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Jeśli zaświeci się czerwony wskaźnik LED L1 do L3 to kierunek wirowania faz jest przeciwny do kierunku ruchu wskazówek zegara Uwaga Funkcja wykrywania napięcia pozostaje podczas tego test...

Page 42: ...zczalników Po czyszczeniu nie używać próbnika do czasu całkowitego wyschnięcia UWAGA 1 Ta instrukcja może ulec zmianie bez powiadomienia 2 Firma nie ponosi innej odpowiedzialności za wszelkie straty 3 Zawartośćtejinstrukcjiniemożebyćpodstawądoużywaniapróbnikawjakichkolwiekspecjalnych zastosowaniach UTYLIZACJA PRODUKTU Szanowni klienci Jeśli zajdzie konieczność utylizacji tego produktu należy pamię...

Page 43: ...gtighed Størrelse 173 x 70 x 43 mm Vægt ca 185 g inklusive batteri SYMBOL BETYDNING Vekselstrøm Jævnstrøm Advarsel farerisiko se brugsanvisningen før anvendelse Advarsel risiko for elektrisk stød Jordklemme I overensstemmelse med gældende EU direktiver Udstyret er beskyttet med en dobbelt isolering eller en forstærket isolering ADVARSEL Følg lokale og nationale sikkerhedsregler Anvend beskyttelses...

Page 44: ...af DC og AC spændinger og kontinuitet Identifikation af fase nulleder Funktion til foreløbig diagnosticering af 30 mA fejlstrømsafbrydere HFI relæ Angivelse af retning for valg af fase 2 trådsmetode Testeren har følgende fordele Høj elektrisk sikkerhed Belysningen og den automatiske registrering af AC DC beskytter brugeren mod en lang række fortolkningsfejl Selvtesten bekræfter at de interne kreds...

Page 45: ...lsesområde 1 Spændingsregistrering 12 V U 690 V mellem faser 600 V i forhold til stel 2 Frekvens DC 50 60 Hz 5 3 Høj impedans udløser ikke 30 mA fejlstrømsafbryderen 4 Maks spidsstrøm ved 690 V Is 3 5 mA 5 Svartid Øjeblikkelig Identifikation af fase nulleder Udfør altid en selvtest før og efter anvendelse af testeren anvend aldrig testeren hvis selvtesten viser at testeren er defekt 1 Tilslut den ...

Page 46: ...ase 3 Tryk på tasten til valg af fase 4 Hvis den grønne lysdiode L1 til L2 tænder betyder det at der vælges faser i retning med uret Hvis den grønne lysdiode L1 til L3 tænder betyder det at der vælges faser i retning mod uret Bemærk Funktionen til registrering af spænding er aktiv under denne test Specifikationer og anvendelsesområde 1 Spænding 360 V U 690 V 2 Frekvens 50 Hz 60 Hz 5 Test af indkob...

Page 47: ... brugsanvisning kan ændres uden varsel 2 Vi fralægger os ethvert ansvar i tilfælde af tab 3 Testeren må under ingen omstændigheder anvendes til formål som ikke er beskrevet i denne brugsanvisning BORTSKAFFELSE Kære kunde Husk hvis du ønsker at bortskaffe produktet at det indeholder mange komponenter fremstillet i værdifulde materialer som kan genbruges Smidikkeproduktetudsammenmedhusholdningsaffal...

Page 48: ... δοκιμή τάσης 50V και συνέχεια Διάρκεια λειτουργίας 690V AC DC απεριόριστη λειτουργία Περιβάλλον λειτουργίας 10 C 55 C 75 RH σχετική υγρασία Περιβάλλον Αποθήκευσης 10 C 55 C 85 RH σχετική υγρασία Διαστάσεις 173 x 70 x 43 mm Βάρος περίπου 185g συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Εναλλασσόμενο ρεύμα Συνεχές ρεύμα Προσοχή κίνδυνος συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση...

Page 49: ... καθετήρων Χρησιμοποιείτεμόνοτουςαγωγούςδοκιμήςπουπροβλέπονταιαπότονκατασκευαστή Φυλάσσετε τον μετρητή μακριά από παιδιά και νήπια ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ Η συσκευή αυτή είναι ένας οπτικός και ηχητικός μετρητής για τη δοκιμή συνεχούς DC και εναλλασσόμενης AC τάσης συνέχειας αναγνώριση φάσης ουδέτερη αναγνώριση μία λειτουργία για αρχική διάγνωση αυτόματων διακοπτών ηλεκτρικού κυκλώματος διαφορικού 30mA RCD ένδε...

Page 50: ...άν η τάση είναι συνεχής dc ανάβει είτε η λυχνία είτε η λυχνία για να υποδείξει την πολικότητα της σύνδεσης του κόκκινου καθετήρα δοκιμής Όταν κάνετε δοκιμή συνεχούς τάσης 12V και ο κόκκινος καθετήρας δοκιμής είναι συνδεδεμένος στον αρνητικό ακροδέκτη του υπό δοκιμή κυκλώματος ανάβει μόνο η λυχνία Χαρακτηριστικά και εύρος χρήσης 1 Ανίχνευση τάσης 12V U 690V μεταξύ φάσεων 600V σε σχέση με τη γείωση ...

Page 51: ...είξει ελάττωμα Πριν από τη δοκιμή περιστροφής φάσης επαληθεύστε την παρουσία τάσης στις τρεις φάσεις που πρέπει να δοκιμαστούν σε ένα τριφασικό σύστημα 1 Συνδέστε τον κόκκινο καθετήρα δοκιμής στο βύσμα και τον μαύρο αγωγό δοκιμής στο βύσμα COM 2 Συνδέστε τον κόκκινο καθετήρα δοκιμής στην πρώτη φάση και τον μαύρο καθετήρα δοκιμής στη δεύτερη φάση 3 Πατήστε το πλήκτρο δοκιμής περιστροφής φάσης 4 Εάν...

Page 52: ...ποιείτε ποτέ λειαντικά ή διαλύματα Μετά από τον καθαρισμό περιμένετε να στεγνώσει εντελώς ο μετρητής προτού τον χρησιμοποιήσετε ξανά ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1 Το παρόν εγχειρίδιο μπορεί να αλλάξει χωρίς προειδοποίηση 2 Η εταιρεία μας δεν αναλαμβάνει τις λοιπές ευθύνες για οποιαδήποτε απώλεια 3 Τα περιεχόμενα του παρόντος εγχειριδίου δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως αιτία χρήσης του μετρητή για οποιαδήποτε ειδικ...

Page 53: ...ovaný zvuk při zkoušce napětí 50V a kontinuity el spojení Doba provozu 690V střídavý stejnosměrný proud neomezený provoz Provozní prostředí 10 C 55 C 75 relativní vlhkosti Skladovací prostředí 10 C 55 C 85 relativní vlhkosti Rozměry 173 x 70 x 43 mm Hmotnost přibližně 185 g včetně baterie VÝZNAM SYMBOLŮ Střídavý proud Stejnosměrný proud Upozornění na nebezpečí před použitím si přečtěte návod k pou...

Page 54: ...ikované výrobcem Uchovávejte zkoušečku mimo dosah dětí PREZENTACE Tato zkoušečka je přístroj s vizuální a zvukovou kontrolou určený pro zkoušení stejnosměrného a střídavého napětí a kontinuity elektrického spojení určení fáze nulového vodiče funkce pro počáteční diagnostiku proudových chráničů 30 mA indikace sledu fází metoda 2 vodičů Výhody Vysoká úroveň elektrické bezpečnosti Osvětlení a automat...

Page 55: ...2 Frekvence stejnosměrné napětí 50 60 Hz 5 3 Vysoká impedance nevypne proudový jistič 30 mA 4 Max špičkový proud při napětí 690 V Is 3 5 mA 5 Doba odezvy okamžitá Určení fáze nulového vodiče Předpoužitímapopoužitízkoušečkyvždyproveďtetestpřístroje Nepoužívejtezkoušečku pokud zkouška ukáže její závadu 1 Připojte červenou sondu do zdířky nebo černý zkušební kabel do zdířky COM Varování Chcete li pře...

Page 56: ...Funkce detekce napětí zůstává v průběhu této zkoušky aktivní Popis a rozsah použití 1 Napětí 360 V U 690 V 2 Frekvence 50 Hz 60 Hz 5 Zkouška vypnutí proudového jističe 30 mA Pozor Tato zkouška zahrnuje vytvoření poruchového proudu 30 mA při střídavém napětí 230 V mezi fází a uzemněním 1 Připojte červenou sondu do zdířky a černý kabel do zdířky COM 2 Připojte červenou sondu k fázi a černou sondu ke...

Page 57: ...tráty 3 Na základě této příručky nelze zkoušečku použít k žádným speciálním účelům LIKVIDACE ZBOŽÍ Vážený zákazníku Při likvidaci tohoto zboží pamatujte na to že mnoho jeho součástí obsahuje cenné materiály které lze recyklovat Neodhazujte je tedy prosím do odpadu ale zjistěte si u místních orgánů možnosti recyklace ve vaší oblasti ...

Page 58: ...u identificarea fazelor Sunet continuu pentru verificarea tensiunii mai mari de 50 V şi a continuităţii Durata funcţionării 690 V CA CC funcţionare nelimitată Mediu de operare 10 C 55 C umiditate relativă 75 Mediu de depozitare 10 C 55 C umiditate relativă 85 Dimensiuni 173 x70 x 43 mm Greutate circa 185 g inclusiv bateria SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR Curent alternativ Curent continuu Avertisment ris...

Page 59: ...sau a bebeluşilor PREZENTARE Acesta este un tester vizual şi audio pentru verificarea tensiunii în curent continuu şi alternativ şi a continuităţii identificare fază neutru funcţie pentru diagnosticul iniţial al disjunctoarelor diferenţiale dispozitive pentru curent rezidual de 30 mA indicarea direcţiei de rotire a fazelor metoda celor două fire Are următoarele avantaje Nivel ridicat de siguranţă ...

Page 60: ...u declanşează disjunctorul diferenţial de 30 mA 4 Curentul de vârf maxim la 690 V este 3 5 mA 5 Timp de răspuns instantaneu Identificare fază neutru Efectuaţi întotdeauna o verificare automată înainte şi după utilizarea testerului nu utilizaţi niciodată testerul dacă în urma verificării automate acesta se dovedeşte a fi defect 1 Conectaţi sonda de verificare roşie la mufa sau conectaţi firul de ve...

Page 61: ...egru la a doua fază 3 Apăsaţi tasta de verificare a rotirii fazelor 4 DacăledulverdeL1 L2seaprinde ordinearotiriifazelorcorespundesensuluiacelorde ceasornic 5 Dacă ledul roşu L1 L3 se aprinde ordinea rotirii fazelor corespunde sensului contrar acelor de ceasornic Observaţie Funcţia de detectare a tensiunii rămâne activă în timpul acestei testări Caracteristicile şi intervalul de utilizare 1 Tensiu...

Page 62: ...razive sau solvenţi După curăţare nu utilizaţi testerul până nu s a uscat complet OBSERVAŢIE 1 Acest manual poate fi modificat fără preaviz 2 Compania noastră nu îşi asumă responsabilitatea pentru pierderile suferite 3 Conţinutul acestui manual nu poate fi utilizat drept justificare pentru utilizarea testerului în vreun scop special ELIMINAREAACESTUI ARTICOL Stimate client Dacă la un moment dat in...

Page 63: ...ов для указания опасного напряжения красные светодиоды ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Источник питания Батареянапряжением9В тип6F22илиэквивалент 1шт Зуммер Издаетзвуковойсигналдляопределенияфазы Непрерывныйзвуковойсигналприпроверке напряжения 50Вицелостностицепи Продолжительность эксплуатации 690 В постоянный переменный ток неограниченнаяэксплуатация Условия эксплуатации 10 C 55 C относительнаявлажность 75 ...

Page 64: ... гнезда к опасному напряжению это напряжение может появиться на другом щупе или входном гнезде При использовании щупов пальцы должны находиться за предохранителем для пальцев Использовать только диагностические выводы указанные заводом изготовителем Хранить тестер в месте недоступным для детей и младенцев ПРЕЗЕНТАЦИЯ Данный прибор представляет собой визуальный и звуковой тестер для проверки напряж...

Page 65: ...к тестируемой цепи 3 Приналичиинапряжениявцепизагораютсясветодиодыиндикациинапряжения а если напряжение выше 50 В звучит сигнал зуммера 4 Уровеньнапряжениявцепиуказываетсяпоследнимзагоревшимсясветодиодом 12 В 24 В 127 В 230 В 400 или 690 В Если ни один из светодиодов не загорелся напряжение отсутствует или меньше 10 В 5 Если измеряемое напряжение является напряжением переменного тока загорятся оба...

Page 66: ...иагностических вывода к тестируемой цепи 3 Если загорается по меньшей мере один светодиод следует полностью прекратить проверку так как цепь находится под напряжением 4 Нажать кнопку проверки целостности цепи 5 Если загораются зеленые светодиоды 12 В и 24 В светодиод 50 В светодиод в то время как зуммер издает непрерывный сигнал в цепи нет разрывов 6 При случайном нажатии кнопки проверки целостнос...

Page 67: ...1 Снять винты на крышке батареи и снять крышку 2 Заменить старую батарею новой батареей того же типа 3 Установить крышку батареи и винты на место Очистка Перед очисткой отключить тестер от тестируемой цепи Для очистки тестера использовать влажную ткань и мягкие чистящие средства Никогда не применять абразивные материалы или растворители После очистки не пользоваться тестером пока он полностью не в...

Page 68: ...Stanley Black Decker Italia Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA el 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it usag it usag tools net 03 2016 ED2 ...

Reviews: