background image

3

3 / ELENCO COMPONENTI

Morsetto negativo (-) della 
batteria e cavo

Fusibile

Portacavo/porta-
morsetto

Presa di corrente 

12 V CC

Presa di ricarica CA

Pulsante Stato batteria

LED stato di carica batteria

Morsetto positivo (+) 

della batteria e cavo

4/ Spie a LED
Livello di carica batteria interna:

Assicurarsi che l’avviatore di emergenza non sia collegato a una fonte di alimentazione o alla batteria di un veicolo.

Premere il pulsante Stato batteria 

.

•  

Rosso: 

 Carica ora

•  

Giallo:

 Carica a breve

•  

Verde:

 Pronto per l’avviamento

Stato di carica:

Collegare l’avviatore di emergenza a una fonte di alimentazione.

•  

Giallo lampeggiante:

 La batteria è in carica

•  

Verde fisso:

 La batteria è carica

Percentuale di carica:

Mentre l’unità è in carica, premere il pulsante Stato batteria 

.

•  

Rosso: 

 1 -49% di carica

•  

Giallo:

 50 -89% di carica

•  

Verde: 

90% o più di carica

5/ CARICA DEL DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO DI EMERGENZA USO DEL CARICABATTERIE INCORPORATO

-   Caricare immediatamente dopo l’acquisto. Tenere sempre l’avviatore di emergenza completamente carico quando non è in 

uso.

-    Caricare l’avviatore di emergenza solo in ambienti chiusi.

-   Utilizzare l’UNITà in un’area ben ventilata e non limitare in alcun modo la ventilazione.

  

AVVERTENZA! USARLO SOLO CON IL FILO DI ALIMENTAZIONE FORNITO. 

L’USO DI UN FILO DI PROLUNGA NON IDONEO POTREBBE COMPORTARE 

IL RISCHIO DI INCENDIO E FOLGORAZIONE.

-   Collegare il cavo di alimentazione alla presa di ricarica CA sul lato dell’avviatore di emergenza.

-   Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica a muro da 120-240 V CA.

-   Mentre l’avviatore di emergenza è in carica, il LED giallo lampeggia.

-   La carica completa può richiedere fino a 12 ore.

-   Quando il LED giallo si spegne e il LED verde si accende, l’avviatore di emergenza è pronto per l’uso.

-   Quando la batteria interna è completamente carica, il caricabatterie interno entra automaticamente nella modalità di mante-

nimento e mantiene la batteria al livello di carica completa.

-   Caricare l’avviatore di emergenza il più presto possibile dopo l’uso.

6/ USO DEL DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO DI EMERGENZA

Prima di utilizzare l’avviatore di emergenza è necessario verificare che:

-   il veicolo sia bloccato con un cuneo, con il cambio in folle, non presenta difetti e si trovi in buone condizioni meccaniche;

-   gli operatori siano addestrati e sappiano come usare l’avviatore di emergenza;

-   le procedure indicate dal produttore del veicolo siano seguite;

-   il livello di carica del dispositivo di avviamento di emergenza sia sufficiente;

-   l’avviatore di emergenza sia posizionato su una superficie stabile, a terra o sul veicolo.

Summary of Contents for 1613 RA12

Page 1: ...uction manual Notice d instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1613 RA12 Cod U16130019 Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcją oryginalną Εγχειρίδιο οδηγιών Instruktionsmanual ...

Page 2: ...arica la batteria interna Assicurare una ventilazione e un flusso d aria adeguati A seguito di un uso improprio la batteria potrebbero perdere liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua Se il liquido entra a contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni Le avvertenze e le istruzioni del co...

Page 3: ...zione AVVERTENZA USARLO SOLO CON IL FILO DI ALIMENTAZIONE FORNITO L USO DI UN FILO DI PROLUNGA NON IDONEO POTREBBE COMPORTARE IL RISCHIO DI INCENDIO E FOLGORAZIONE Collegare il cavo di alimentazione alla presa di ricarica CA sul lato dell avviatore di emergenza Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica a muro da 120 240 V CA Mentre l avviatore di emergenza è in carica il LED giallo ...

Page 4: ... coperchio del fusibile Seguire la freccia per aprire il lato destro del coperchio del fusibile quindi ruotare il coperchio da destra verso sinistra per rimuoverlo Utilizzando una chiave a bussola una chiave inglese da 13 mm rimuovere entrambi i dadi e le rondelle Rimuovere il fusibile aperto e sostituirlo con uno nuovo dello stesso tipo e con la stessa classificazione Sostituire i dadi e le ronde...

Page 5: ... when charging the internal battery Ensure adequate ventilation and airflow Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Warnings and instructions of the vehicle maker must be applied at all times Wear ...

Page 6: ... a well ventilated area and do not restrict the ventilation in any way WARNING USE ONLY THE INCLUDED POWER CORD USE OF AN IMPROPER POWER CORD MAY RESULT IN A RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK Connect the power cord to the AC charging socket on the side of the jump starter Plug the power cord into a 120 240V AC electrical wall outlet While the jump starter is charging the yellow LED will blink Comple...

Page 7: ...he cord clamp holder on the side of the unit and locate the fuse cover Follow the arrow to open the right side of the fuse cover and then rotate the cover from right to left to remove it Using a 13mm socket wrench remove both nuts and washers Remove the open fuse and replace it with a new one of the same type and rating Replace the nuts and washers and torque to 5 6 Nm 50 in lbs Replace the fuse c...

Page 8: ...Stanley Black Decker Italia Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it 06 2019 ED1 0099002036 00 usag it usag tools net ...

Reviews: