High wind area installation instructions
Instructions pour une installation dans des zones de vent violent
Starke Windbereiche Installationsanweisungen
Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos
Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes
Harde wind gebied installatie instructies
EN
FR
DE
ES
PT
NL
Instalační souprava pro oblasti se silným větrem
Veľké pokyny na inštaláciu vetra
Navodila za montažo za območja z močnimi vetrovi
CS
SK
SL
Visoke instalacije za instalaciju vjetra
Magas szélterületi szerelési útmutató
Installationsanvisningar för hög vindområde
HR
HU
SV
Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte
Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru
Instrucțiuni de instalare a zonelor eoliene
Високи инструкции за инсталиране на вятърна
Yüksek rüzgar alanı kurulum talimatları
IT
PL
RO
BG
TR
EN
FR
DE
ES
PT
NL
CS
SK
SL
HR
HU
SV
IT
PL
RO
BG
TR
To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
Pour être sûr que votre abri supportera des vents violents, vous devrez vous équiper des renforts suivants
Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen starken Wind standhält, brauchen Sie die folgende Verstärkung.
Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos fuertes, se necesita el siguiente refuerzo.
Para garantir que seu galpão resista a ventos fortes, você precisará do seguinte reforço.
Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen harde wind, heeft u de volgende versterking nodig.
Aby bylo zajišt
ě
no, že vaše bouda odolává silnému v
ě
tru, budete pot
ř
ebovat následující vyztužení.
Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokým vetrom, budete potrebova
ť
nasledovné zosilnenie.
Da bi zagotovili, da bo vaša hiša trajala z močnim vetrom, boste potrebovali naslednjo ojačitev.
Da bi se osiguralo da vaš prolaz izdrži jak vjetar, trebat će vam sljedeće pojačanje.
Annak biztosítására, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, a következ
ő
meger
ő
sítésre lesz szüksége.
För att säkerställa att dina skjul tål höga vindar behöver du följande förstärkning.
Per garantire che il tuo capannone resista a forti venti, avrai bisogno del seguente rinforzo.
Aby upewnić si
ę
,
ż
e twoja szopa wytrzyma silne wiatry, b
ę
dziesz potrzebować nast
ę
puj
ą
cego wzmocnienia.
Pentru a v
ă
asigura c
ă
vaporul dvs. rezist
ă
la vânturi puternice, ve
ț
i avea nevoie de armarea urm
ă
toare.
За
да
сте
сигурни
,
че
вашата
барака
издържа
високи
ветрове
,
ще
ви
трябва
следната
подсилване
.
Kulübünüzün yüksek rüzgarlara dayanmasını sağlamak için, aşağıdaki takviyeye ihtiyacınız olacaktır.
S4 Dia. 4.2 x 16mm. (5/32” x 5/8”) 32
Parts needed (Not included)
Pièces nécessaires (non inclus)
Benötigte Teile (Nicht enthalten)
Las partes necesitaron (No incluido)
Peças Necessárias
(não incluído)
Onderdelen nodig
(niet inbegrepen)
EN
FR
DE
ES
PT
NL
Potřebné součástí (není součástí balení)
Potrebné časti
(nie je súčasťou balenia)
Potrebni deli
(niso vključene)
Dijelovi potreban
(nije uključeno)
Szükséges részek
(nem tartozék)
Delar som behövs
(ingår ej)
CS
SK
SL
HR
HU
SV
Parti occorrenti
(non incluso)
Niezbędne elementy (nie wliczone)
Elementele componente necesare
(Nu este inclus)
Необходими части
(не е включен)
Gerekli parçalar
(dahil değildir)
IT
PL
RO
BG
TR
57
Summary of Contents for 98001-2
Page 10: ...1 2 3 5 4 7 6 1 11 16 2 17 3 17 22 4 23 35 5 36 42 6 43 46 7 47 9...
Page 16: ...16 4 VFA17 x4 S1 x8 VFA02 VFA02 VFA01 VFA01 VFA17 VFA17 VFA17 VFA17 S1 15...
Page 23: ...B 22 7 S1 x2 1 RJ VRA02 2 S1 VRA02 RJ RJ x2 RJ RJ VRA02 VRA01 S1 1 2...
Page 36: ...35 22 S1 x2 1 2 VCD02 VBA06 VCD02 CDLA1 S1 S1 VCD02 x1 1 2 VCD02 CDLA1 VBA06...
Page 39: ...VRA66 VRA66 VRA14 VRA14 VRA15 VRA18 VRA67 VRA68 VRA67 VRA18 VRA15 VRA19 33 38 A B...
Page 57: ...6 5 4 FP VC 12 5mm 1 2 SP1 SP1 SP1 56...
Page 61: ...60 SP1 SP1 SP1 SP1 VBA02 VBA02 VBA05 VBA05 S4 3 0mm 1 8...
Page 63: ...S4 S4 62 VRA01 VRA01 SP1 SP1 SP1 SP1 3 0mm 1 8 S4 VRA01 VRA02 VRA66...