background image

1

                                                                                                      

(EN) Duramax Vinyl Garden Shed

                                                                                  

Limited Fifteen Year Warranty

       

 Pol er  nc   ill sen  a replace ent part  ree o  char e  in the event o   aterial  e ects an  or  or anship  or a perio  o  fi teen  ears  ro  the  ate 

of purchase.

      This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty 

service is ren ere   n no event shall  e pa  the cost o   oorin  la or  installation or an  other costs relate  thereto

       This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use and does not extend to color change arising 

due to normal weathering or to damage resulting from misuse or neglect, commercial use, failure to follow assembly instructions and the owner’s manual 

(including proper anchoring of the shed), painting, forces of nature and other causes which is beyond our control.

      Claims under this warranty must be made within the warranty period by calling 1-800-483-4674 or mail in a dated sales slip and clear photograph of the part 

to:

U.S. Polymers Inc.1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America.

      We reserve the right to discontinue or change components. If a component has been discontinued or is not available,

U.S. Polymers, Inc. reserves the right to substitute a component of equal quality as may be compatible.

Limits and Exclusions

     There are no express warranties except as listed above. The warrantor shall not be liable for incidental or consequential damages resulting from the use of 

this product, or arising out of any breach of this warranty. All express warranties are limited to the warranty period set forth above. Some states do not allow the 

exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

      

This  arrant   ives  ou specific le al ri hts an   ou  a  also have other ri hts  hich var   ro  state to state or countr  to countr

.

(ES) Jardín De Vinilo Cubierto Duramax

                                                                       Garantía Limitada durante 15 años

         U.S. Polymer Inc. enviará una pieza de recambio sin coste alguno en caso de defectos de fábrica o en los materiales durante un periodo de 15 años a 

partir de la fecha de adquisición.

         Esta garantía se aplica oenicamente al comprador original. Es necesario presentar un recibo u otra prueba de compra antes de prestar los servicios 

especifica os en esta  arant a   n nin oen caso se su ra ar  el coste  e la instalaci n  e suelos   ano  e o ra  instalaci n o cual uier otro  asto relaciona o

         Esta garantía cubre exclusivamente los defectos de fabricación o en los materiales que aparezcan durante el uso habitual y no se aplica a los cambios de 

color causados por la exposición normal a los elementos o a daños ocasionados por un uso inapropiado o negligente, usos comerciales, no seguir las 

instrucciones de montaje o el manual del propietario (incluyendo el correcto anclaje del cobertizo), aplicación de pintura, causas naturales o cualquier otra ajena 

a nuestro control.

         Las reclamaciones cubiertas por la presente garant’a pueden efectuarse dentro del periodo de garantía llamando al teléfono 1-800- 483-4674 o por correo 

postal con una prueba de compra fechada y una fotografía nítida de la pieza dañada a:

U.S. Polymers Inc.1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America.

         Nos reservamos el derecho a abandonar la fabricación de un componente o cambiarlo. En caso de no continuar fabricando un componente o no estar 

éste disponible, U.S. Polymers, Inc. se reserva el derecho a sustituirlo por otro componente de idéntica calidad que sea compatible

Límites y Exclusiones

         No existe ninguna garantía expresa más alla de las indicadas anteriormente. El garante no aceptará ninguna responsabilidad por daños incidentales o 

emergentes ocasionados por el uso de este producto o por cualquier infringimiento de esta garantía. Todas las garantías expresadas se aplican al periodo de 

garantía anteriormente señalado. Algunos estados no aceptan exclusiones o limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones 

anteriormente expresadas pueden no ser de aplicación para usted.

          sta  arant a otor a  erechos le ales espec ficos   ste  pue e  is rutar ta i n  e otros  erechos  ue pue en ser  i erentes para ca a esta o o pa s

(FR) Duramax abri de jardin en vynile

                                                                                            Garantie Quinze Ans

       U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date 

d’achat).

         a  arantie est seule ent  ten ue   l acheteur ori inal   ne  acture  achat ou autre preuve confir ant la  ate  e transaction s ra e i e avant  ue le 

service de garantie vous soit accordée. Nous ne rembourserons aucun frais liés à l'achat des fondations, de main-d'oeuvre, d'installation ou tout autre cout 

exterieur à la garantie.

        La garantie s’applique contre tous defauts de fabrication ou de matière dès lors que l’installation est conformé aux preconisations du fabriquant decrites 

dans la notice d’assemblage, à l’exception d’une mauvaise utilisation, de l’usure, d'une décoloration liée aux intemperies, d'une utilisation commerciale et 

d’incidents materiels exterieurs concernant le dit produit.

        Toutes reclamations doivent être faites durant la periode de garantie en telephonant au 1-800-483-4674 ou en expediant une facture d'achat datée et une 

photographie de la piece à:

U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave, Montebello, CA 90640, United States of America.

        Nous nous reservons le droit d'annuler ou de changer les pièces si l’une des pièces a été arrétée ou n'est plus disponible. U.S. Polymers Inc. se reserve 

le droit de changer une pièce de qualité égale a la pièce d’origine.

Limitation et Exclusions

        Il n’y a d’autre garantie excepteé celle mentionnée ci-dessus. Le garant n’est pas responsable des degâts materiels ou des accidents consecutifs à une 

installation non conforme aux dispositions légales et reglementaires du pays de mise en service. En aucun cas, cette garantie ne donne droit a des indemnités 

ou a des dommages et interets.Toutes garanties sont limiteés pour une periode mentionneé ci-dessus certains pays ne permettent pas la limitation et 

l’exclusion concernant la durée de garantie, ceci pourrait donc ne pas s’adresser a vous.

         ette  arantie vous  onne  es  roits le au  specifi ues et vous pourrie  aussi avoir  autre  roits  ui varient  un pa s a l autre

 

Summary of Contents for DuraMax 20224

Page 1: ...s para cualquier perder o partes dañadas No vuelva a la tienda FR GUIDE D INSTRUCTIONS Instructions de montage 10 Pieds WoodBridge V2 F W Mesures 10 5 Pieds x 8 Pieds 3 2 Mètre x 2 4 Mètre Approximativ Ver 5 0 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo usted Para activar la garantía cobertizo ingrese a nuestra página web y rellenar el formulario en la activación de la garant...

Page 2: ...ada cm 125 3 8 318 7 cm 94 3 8 239 7 319 3 242 6 91 3 4 233 2 cm 123 3 8 313 3 cm 92 1 4 234 3 60 5 8 154 71 1 2 181 5 73 185 5 pared a pared Área Volume Pulgada Pulgada Pulgada 95 1 2 125 3 4 ll eather ura le P on t ent ust ot or il e Tall al n he ever ee s Paintin nch i e ou le oors as sse l i h in Teste no loa teste l s s oot Pa oc ea oc not inclu e oun ation ra e it inclu e oo or e ent oor nee...

Page 3: ...a llamando al teléfono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotografía nítida de la pieza dañada a U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America Nos reservamos el derecho a abandonar la fabricación de un componente o cambiarlo En caso de no continuar fabricando un componente o no estar éste disponible U S Polymers Inc se reserva ...

Page 4: ...ur shed It is for once time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed making it unsafe Do not walk on roof surfaces Risk of falling WALLS Do not rest any object against the wall panels of the shed DOORS Keep doors closed to prevent wind damage FASTENERS Regularly c...

Page 5: ...e un a ventoso os paneles e co erti o pue en ser a ota os a trav s por el viento ue hace las o ras i ciles peli rosas PRECAUCION Bordes filados Use protección ocular cuando utilice cualquier tipo de herramientas eléctricas No utilice herramientas de tensión en un a iente h e o o o a o para evitar escar as el ctricas o utilice nin una parte e la nave co o un e io e apo o personal ientras coloca los ...

Page 6: ...s consi nes e s curit afin vite tous o a es ph si ues ou corporels P T P T ssure vous ue les on ations sont pos es sur un sol plan et e niveau i le lit e sol est in al enleve le a on et autres ris et nivele la avec une pelle lasse l ense le es pi ces par nu ro et con ronte les la liste e la notice o e s r ue vous ave toutes les pi ces n cessaires pour le onta e e votre a ri Porte tou ours es ants e...

Page 7: ...ilips Destornillador cabeza Philips Martillo o mazo de goma Carpinteros Plaza Escalera de 8 Nivelan 3ft Cinta métrica Pistola de calafateo Silicio transparente a prueba de agua Guantes de la mano ES Equipar con herramienta Usted Necesitará Perceuse sans fil Tête Philips Tournevis Tête Philips Marteau ou maillet caoutchouc Equerre Escabeau Niveau 3ft Mètre à ruban Pistolet à cartouche Silicone neutr...

Page 8: ... CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES RS6Q2 2 RS7Q2 2 RS13LQ 2 RS13RQ 2 RS5Q 2 RS5JQ 1 RS15Q 2 CMA1 7 CCQ1 4 CLA1 1 CLA4 1 SP1 11 SPAW1 1 RPLA 3 RPRA 3 FPLN 2 FPRN 2 DL 1 DR 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES F10A 2 F11A 2 F12A 2 F13A 2 F14A 8 F15A 3 S1 34 S2 22 F1 22 EN FOUNDATION ES LA BASE FR FONDATION EN C...

Page 9: ...S2RQ RS2RQ RS2LQ RS8Q RS9Q RS1LQ RS1RQ RS5Q RS15Q RS13RQ RS13LQ RS13RQ RS7Q2 RS6Q2 RS14Q RS14Q RS12Q RS7Q2 RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q DR DL FPRN FPLN FPRN FPLN RS5Q RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS13LQ RS6Q2 RPLA RPLA RPLA RPRA RPRA RPRA MJ MJ EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 10: ...émarrage rapide 1 2 3 4 5 6 1 9 12 2 13 3 14 27 4 28 42 5 42 46 6 49 50 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 11: ...a base FR Fondation 1 EN Set the Torque limit of your Screw drill to 3 or 4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements ES Establecer el límite de par de su taladro tornillo de 3 y 4 para asegurar los tornillos no tira los refuerzos metálicos FR Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n 3 ou n 4 pour s assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques EN Note F...

Page 12: ... PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 3 S1 x8 2 S1 x4 F13A F12A S1 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles S1 F14A F14A F13A x2 F12A x2 F14A x8 EN Note Make 4 Sets ES Pozor Hace 4 conjuntos FR Note Faire 4 ensembles ...

Page 13: ... PREVENIR LES ACCIDE NTS 5 4 S1 x2 1 2 F13A F11A F10A F12A F12A F13A F12A F13A F11A F10A 1 2 F10A F12A F11A F13A S1 1 2 F10A F12A S1 1 F11A F13A S1 2 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Right ES Correcta FR Partie droite S1 x2 ...

Page 14: ...ERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 7 6 S1 x8 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Right ES Correcta FR Partie droite F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A S1 F15A F15A F15A S1 S1 x6 F15A x3 ...

Page 15: ...Front ES Frente FR Avant EN Left ES Izquierda FR Gauche S1 x32 S1 B22Q B1RQ B1LQ B21Q B22Q B3LQ B3RQ B21Q B22Q B1RQ S1 EN Base Frame ES Armazón de la base R rofiles de base 2 B1LQ x1 B1RQ x1 B21Q x2 B22Q x2 B3LQ x1 B3RQ x1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ B1LQ 1 B1RQ 1 B3LQ 1 B3RQ 1 B21Q 2 B22Q 2 S1 32 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pièces nécessaires ...

Page 16: ...included This can be used in any of the wall positions ES Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno Uno panel de la ventana irrompible SPAW1 incluido Esto se zpuede utilizar en culquiera de las posiciones de la pared Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne Un panneau de fenêtre incassable SPAW1 inclus eci ...

Page 17: ... sure that the arrow mark points up ES Asegúrese de marca de la flecha apunte hacia arriba FR Assurez vous que la flèche pointe vers le haut CCQ1 x1 B22Q B1RQ CCQ1 CCQ1 2 CCQ1 B22Q B1RQ 3 CCQ1 B22Q S1 1 2 3 4 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CLICK SP1 x1 EN Note Check the stamped label on top of all panels inside ES Pozor Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores FR Note V...

Page 18: ... Frente FR Avant 1 2 3 1 CCQ1 EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Front ES Frente FR Avant CCF S2 x1 EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape SP1 SP...

Page 19: ...A1 S1 CCF CB1Q 1 2 CB4Q B1RQ 1 2 EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Front ES Frente FR Avant CB4Q B1RQ S1 CB4Q B1RQ S1 CB4Q CDRA S1 CB4Q CLA1 S1 1 2 EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR Nécessai...

Page 20: ...LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 8 7 S1 x2 CB2Q x1 CMA1 B22Q B21Q 3 1 2 EN Right ES Correcta FR Partie droite SP1 CB2Q CB2Q CCF 1 S1 CB2Q CCF 2 CB2Q S1 CMA1 3 SP1 x1 CMA1 B22Q B21Q 1 2 5 3 4 EN Right ES Correcta FR Partie droite SP1 CLICK CLICK 1 3 4 2 SP1 CCQ1 CLICK CMA1 S1 5 SP1 CCQ1 CLICK CMA1 CMA1 SP1 SP1 SP1 CMA1 x1 S1 x2 ...

Page 21: ...OUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 2 4 3 CCQ1 B21Q B3RQ SP1 1 S1 x2 CCQ1 x1 B3RQ B21Q CCQ1 2 4 S1 B3RQ CCQ1 3 CCQ1 SP1 CMA1 1 SP1 SPAW1 SP1 x1 S1 x3 CMA1 x1 B22Q B21Q SPAW1 3 4 1 2 EN Right ES Correcta FR Partie droite CMA1 S1 CMA1 CB2Q CMF S2 CMA1 CMF CB2Q S1 SPAW1 x1 S2 x1 1 2 3 4 CMF x1 SPAW1 CMA1 SP1 CMA1 EN Right ES Correcta FR Partie droite 10 9 ...

Page 22: ...LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 12 11 2 3 4 1 CB3Q EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur arrière EN Right ES Correcta FR Partie droite CCQ1 CCF CB3Q 2 S1 CB3Q CCF 3 S2 CCQ1 CCF 4 1 CB3Q S1 CMF S2 x1 CCF x1 S1 x2 CB3Q x1 1 CMA1 2 EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur arrière SP1 SP1 CCQ1 1 2 CMA1 B3RQ S1 SP1 S1 x2 SP1 x1 CMA1 x1 ...

Page 23: ... LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 14 13 2 B3RQ 1 3 4 CB2Q EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur arrière SP1 CMA1 CB2Q CCF 1 S1 CB2Q CCF 2 CB2Q S1 CMA1 3 CB2Q 3 1 2 CMA1 EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur arrière S1 x2 CB2Q x1 CMA1 CB2Q CMF S2 3 CMA1 CMF CB2Q S1 4 CMA1 S1 2 SP1 1 CMA1 SP1 SP1 SP1 x1 CMA1 x1 S1 x3 CMF x1 S2 x1 ...

Page 24: ...HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 16 15 CMA1 2 B3LQ 1 EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur arrière SP1 CMA1 1 SP1 SP1 CMA1 S1 2 SP1 SP1 x1 CMA1 x1 S1 x2 CB2Q CMA1 3 1 2 EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur arrière SP1 CB2Q x1 S1 x2 S1 CB2Q CMF 2 CB2Q S1 CMA1 3 CMF 1 CB2Q ...

Page 25: ... UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 18 17 SP1 x1 CCQ1 x1 B3LQ 3 1 2 4 EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur arrière CCQ1 SP1 B22Q EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur gauche 1 2 3 CCQ1 CB2Q CCQ1 CCF CB2Q 1 S1 CB2Q CCF 2 S2 CCQ1 CCF 3 CCF x1 S1 x1 S2 x1 B22Q B3LQ CCQ1 2 4 S1 CCQ1 CCQ1 SP1 3 CMA1 1 SP1 SP1 S1 x2 ...

Page 26: ... DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 20 19 S1 x2 CB3Q x1 SP1 x1 CMA1 x1 S1 x2 EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur gauche SP1 CMA1 B22Q B21Q 1 2 3 4 5 1 3 4 2 SP1 CCQ1 CMA1 S1 5 SP1 CCQ1 CMA1 CMA1 SP1 SP1 SP1 CB3Q CCF 1 S1 CB3Q CCF 2 CMA1 CB3Q CMF 3 S2 CMA1 CMF 4 CB3Q S1 CMF x1 S2 x1 ...

Page 27: ... GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 22 21 SP1 x1 CMA1 x1 S1 x4 2 B21Q B1LQ CCQ1 SP1 1 3 EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur gauche 2 CB2Q CMF 3 S1 CB2Q CMF CMA1 1 S1 SP1 4 CB2Q S1 CMA1 B22Q B21Q 1 4 2 3 CMA1 SP1 CB2Q EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur gauche CB2Q x1 B1LQ B21Q CCQ1 3 S1 B1LQ CCQ1 1 CCQ1 SP1 2 S1 x2 SP1 x1 CCQ1 x1 ...

Page 28: ... INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 24 23 S1 x2 S1 x1 3 S2 CCQ1 CCF 2 S1 CB2Q CCF 1 CCQ1 CCF CB2Q CCF x1 S2 x1 CLA4 EN Front ES Frente FR Avant 1 B1LQ 3 2 CLA4 x1 2 3 B1LQ S1 CCQ1 1 SP1 x1 CLA4 ...

Page 29: ...NO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 26 25 S1 x2 S1 x2 1 2 EN Front ES Frente FR Avant CB4Q CB1Q CCF 1 S1 CB1Q CCF 2 3 CB1Q S1 CB1Q x1 CB4Q x1 1 2 3 CLA4 CLA4 CB1Q EN Front ES Frente FR Avant 1 CB4Q B1LQ S1 2 CLA4 CB4Q S1 ...

Page 30: ... Roof Structures ES Estructuras de techo FR Charpente 4 EN Front ES Frente FR Avant EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ RS1LQ 2 RS1RQ 2 RS2LQ 2 RS2RQ 2 RS4Q 4 RS3LQ 2 RS3SQ 2 RS5Q 2 RS5JQ 1 RS15Q 2 RS6Q2 2 RS7Q2 2 RS8Q 4 RS9Q 4 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ RS12Q 2 RS13LQ 2 RS13RQ 2 RS14Q 6 DSHQ 1 FDCL 1 FDCR 1 FCC 4 MJ 4 FMC 7 RJ 4 S1 174 S2 4 S7 34 FMC x7 EN Parts needed ...

Page 31: ...REVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 3 S1 x2 S1 x4 2 FDCR x1 1 2 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 EN Front ES Frente FR Avant FCC CCQ1 FCC S1 CCQ1 1 2 FCC x4 1 2 CLA1 CLA4 EN Front ES Frente FR Avant FDCL S1 FDCR S1 1 2 FDCL x1 CLA1 CLA4 EN Front ES Frente FR Avant ...

Page 32: ...LQ RS6Q2 RS6Q2 MJ MJ RS5JQ RS7Q2 RS7Q2 RS14Q RS14Q RS8Q MJ MJ RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q EN Roof Strcture Assembly ES Estructura de Asamblea de techo FR Assemblage de la charpente EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 33: ...1 x6 4 S1 MJ RS1RQ RS1LQ RS1RQ RS1LQ S1 x4 RS1LQ x1 RS1RQ x1 MJ x1 RS8Q x2 RS9Q x2 S1 RS1RQ RS1LQ RS8Q RS8Q RS9Q RS9Q EN Make sure these holes are up ES Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionnés vers le haut EN Front Roof Structure Assembly ES Estructura de Asamblea de techo Frontal FR Assemblage avant de la charpent A ...

Page 34: ...IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 7 6 S1 x2 S1 x6 DSHQ x1 RS1LQ RS1RQ DSHQ S1 EN Make sure this slot is facing downward ES Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo FR Assurez vous que cette fente est orientée vers le bas 1 2 1 2 RJ RJ RJ RJ RS1RQ RS1LQ RS1RQ RS1RQ S1 S1 RJ x2 ...

Page 35: ...1 x8 S1 RS1RQ RS1LQ RS8Q RS8Q RS9Q RS9Q EN Make sure these holes are up ES Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionnés vers le haut RS8Q x2 RS9Q x2 8 S1 x4 RS1LQ x1 RS1RQ x1 MJ x1 S1 MJ RS1RQ RS1LQ RS1LQ RS1RQ EN Back Roof Structure Assembly ES Estructura de montaje de techo trasera FR Assemblage arrière de la charpente B ...

Page 36: ... PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x4 RS3LQ RS3SQ MJ RS3LQ RS3SQ S1 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles 10 S1 x2 11 1 2 1 2 RJ S1 RJ RJ RS1RQ RS1LQ RS1RQ RS1RQ RJ S1 RJ x2 RS3SQ x2 RS3LQ x2 MJ x2 ...

Page 37: ...ERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x32 12 13 RS6Q2 x2 RS7Q2 x2 RS13LQ x2 RS13RQ x2 S1 RS13RQ RS6Q2 RS7Q2 RS13LQ EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles RS6Q2 RS7Q2 ...

Page 38: ...E MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 14 RS5Q RS5Q RS5Q RS5Q RS5JQ S1 RS5Q x2 RS5JQ x1 S1 x24 RS5Q RS5Q RS5JQ RS5JQ RS5Q EN Note Overlapping method ES Pozor Método de superposición FR Note Méthode du chevauchement ...

Page 39: ...TILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 15 16 S1 x2 RS1LQ RS1RQ B EN Back ES Trasera FR Arrière 4 S1 FDCL RS1LQ 3 S1 FDCR RS1RQ RS1RQ RJ FCC 1 RJ RS1RQ 2 RJ FCC S2 5 RJ FCC S2 4 S2 x2 S1 x3 S2 x2 CLA4 CLA1 EN Front ES Frente FR Avant A 1 2 5 1 2 4 1 2 4 3 3 4 1 2 5 RS1RQ RJ FCC 1 RJ RS1RQ 2 3 FMC RS8Q S1 CMA1 CMA1 CMA1 ...

Page 40: ...NTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 17 18 S1 x4 S1 x4 RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3SQ EN Front ES Frente FR Avant 1 2 RS3LQ RS3LQ RS3LQ RS3LQ S1 RJ RJ RS3SQ RS3SQ 1 2 EN Front ES Frente FR Avant S1 FMC RS3LQ ...

Page 41: ...MPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 19 20 S1 x8 S1 x20 3 S1 RS8Q RS5Q RS8Q RS5Q 1 S1 RS8Q RS5Q 2 1 RS8Q S1 RS2LQ RS2RQ 3 RS2RQ S1 RS3LQ 2 RS2RQ RS9Q S1 3 RS5Q RS5Q 1 2 EN Front ES Frente FR Avant RS2RQ RS2LQ RS2LQ RS2RQ 2 1 RS3SQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ 3 EN Front ES Frente FR Avant RS2LQ x2 RS2RQ x2 ...

Page 42: ...IR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 21 22 S1 x8 RS7Q2 RS6Q2 RS6Q2 RS7Q2 1 S1 RS9Q RS7Q2 2 S1 RS9Q RS6Q2 1 2 2 S7 RS4Q 3 RS4Q 1 RS4Q RS4Q RS5Q S7 S1 RS4Q 4 S1 RS3LQ RS3LQ RS3SQ EN Front ES Frente FR Avant RS4Q RS4Q EN Front ES Frente FR Avant RS4Q x4 S1 x8 S7 x16 ...

Page 43: ... TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 23 24 EN Front ES Frente FR Avant S1 x8 RS12Q x2 EN Front ES Frente FR Avant RS14Q x6 S7 x18 ...

Page 44: ...D GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 25 RS15Q RS15Q RS8Q RS8Q RS15Q S1 S1 x4 RS15Q x2 EN Front ES Frente FR Avant ...

Page 45: ...s couleurs de chevilles et pointes et pour fi er les panneau de toiture et le panneau ascia EN Apply silicone into the holes before inserting the pins Silicone not included ES Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores Silicona no incluido FR Appliquez du silicone dans les trous avant d insérer les chevilles plastiques silicone non inclus EN Roof Panels ES Paneles de techo FR ...

Page 46: ...er to align the holes 2 Insert roof plugs into roof panels only as indicated 3 Start from front left side roof panel going back ES Pozor 1 Utilizar un destornillador para alinear los agujeros 2 Inserte tapones de techo en paneles del techo sólo como se indica 3 Inicio del panel de techo delantera izquierda volviendo FR Note 1 Utilisez un tournevis pour aligner les trous 2 Inserez les chevilles de ...

Page 47: ...licona no incluido FR Note Appliquer du silicone autour des chevilles de toit silicone non inclus 6 EN Front ES Frente FR Avant 7 EN Note Roof panels are installed by using a ladder inside of the shed at missing panels ES Pozor Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan FR Note Installez les panneaux de toiture à l aide d une échelle en ...

Page 48: ...S ACCIDE NTS 8 RPLA x1 PPG PIN 9 PPG PIN RPRA RPRA x1 EN Back ES Trasera FR Arrière EN Back ES Trasera FR Arrière RPLA PPG x7 PIN x7 PPG x9 PIN x9 PPG x8 PPGL x1 PIN x8 PINL x1 PPG x12 PPGL x1 PIN x12 PINL x1 RPRA x1 RPRA x1 10 11 RPRA PPG PIN PPG PIN PPG PIN RPRA PPGL PINL PPGL PINL EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Right ES Correcta FR Partie droite ...

Page 49: ...o de gran tamaño se recomienda para base e piso a ecua o se rese e ue est fir e nivela o per itir el rena e le os el sitio acer la ase de una nivel base de hormigón que tiene una dimensión exterior de 98 1 4 x 129 3 8 2497mm x 3287mm Para una plata or a e concreto preparar una ca a e nivel para una capa e apo o fir e e pie ra machacada La plataforma de concreto debe ser vertida luego en un espesor d...

Page 50: ...D GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation Plywood not included ES coloque el grado exterior CDX 3 4 19 mm resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fu...

Page 51: ...a FR Porte Droite PW SBC1 DR DR 1 RH RH SBC1 x4 DL x1 1 2 1 2 1 2 EN Left Door ES La Puerta izquierda FR Po rte Gauche LH x2 PW x4 PW SBC1 DL DL DL DR 2 LH LH RH LH EN Door ES La puerta FR Porte 5 DL 1 DR 1 LH 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ SBC1 20 PW 20 RH 2 L 1 R 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN Parts needed ES Las par...

Page 52: ... DL DR RH RH CLA1 CLA1 L 1 2 R L L SBC1 SBC1 PW PW R R R x1 L x1 SBC1 x4 PW x4 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS ...

Page 53: ...r n importe lequel des panneaux muraux Néanmoins nous vous recommandons de les monter en haut du mur arrière de l abri EN TOOLS YOU WILL NEED VC VCP VC 2 VCP 4 EN Parts Needed FR Pièces Nécessaires EN CODE EN QTY ES CODE ES QTY FR CODE FR QTÉ ES Los kits de ventilación pueden instalarse en cualquierpanel lateral Sin embargo recomendamos instalarlosen la parte superior de la pared trasera del cober...

Page 54: ...ofilé en U ES Base canal U ES Pozor Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal U de la base Selle las esquinas juntas y la base de la columna de la puerta Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias si es necesario 2 e n o c i l i S EN Column ES Columna FR Cornière Silicone 1 2 Silicone SPAW1 EN Note Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside This is...

Page 55: ... To ensure that your shed will withstand high winds you needed to anchor on the concrete foundation Align the shed mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug Follow the assembly step in page 47 ES Para asegurarse de que su nave puede soportar fuertes vientos lo necesario para anclar en el concreto foundation A...

Page 56: ...e Panel See blowup ES Fije cada panel lateral SP1 en la parte inferior a la base U canal Usando un día 3 mm 1 8 perfore con un taladro eléctrico hacer dos agujeros a la misma distancia de la Base del canal U a través del panel lateral Introduzca un tornillo auto roscante S4 a través de la Base de canal U del panel lateral Repita esto para cada panel lateral Ver ampliación FR Attachez chaque pannea...

Page 57: ...del panel lateral a la estructura del techo Repita esto para cada panel lateral Ver ampliación FR Fixez chaque panneau latéral SP1 au dessus de la structure de toit RS1LQ RS1RQ RS3LQ RS3SQ Avec un foret de 3 mm 1 8 et une perceuse électrique percez deux trous à égale distance sur le panneau latéral dans la structure de toit Insérez une vis auto fôrante S4 à travers le panneau latéral dans la struc...

Page 58: ...irectives d installation de haute vent Naturelles les zones de vents forts créent vent des vitesses imprévisibles qui sont très difficiles saisir avec précision par emplacement En tant que tel nous ne pouvons pas garantir la performance de la foule dans ces situations EN Important Warranty Information ES Información importante sobre la garantía FR Informations Importantes Concernant La Garantie EN ...

Page 59: ...T d ancrage Béton EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heavy wind area ES Perno de Ojo con el cable de alambre para las vertientes instalado con la fundación Metal y madera en el hormigón Para el área del fuerte viento FR Boulon à oiellet avec fil en fer pour abri installé avec fondation en métal en bois sur le béton Pour les zones venteuses Para...

Page 60: ...lations EN We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed ES Felicidades ES Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR Félicitations FR Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax ...

Page 61: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 5 0 07 06 2017 SKU 20224 3 ...

Reviews: