background image

                                                                                                              

(EN) Duramax Vinyl Garden Shed

                                                                                                               

Limited Fifteen Year Warranty

       U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of 
purchase.
      This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is 
rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.
       This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use and does not extend to color change arising due to 
normal weathering or to damage resulting from misuse or neglect, commercial use, failure to follow assembly instructions and the owner’s manual (including proper 
anchoring of the shed), painting, forces of nature and other causes which is beyond our control.
      Claims under this warranty must be made within the warranty period by calling 1-800-483-4674 or mail in a dated sales slip and clear photograph of the part to:
U.S. Polymers Inc.1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640.
      We reserve the right to discontinue or change components. If a component has been discontinued or is not available,
U.S. Polymers, Inc. reserves the right to substitute a component of equal quality as may be compatible.

Limits and Exclusions

     There are no express warranties except as listed above. The warrantor shall not be liable for incidental or consequential damages resulting from the use of this product, 
or arising out of any breach of this warranty. All express warranties are limited to the warranty period set forth above. Some states do not allow the exclusion or limitation 
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
      This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.

                                                                                                           

(PT) Galpão De Vinil De Jardim Duramax

                                                                                                           

 Garantia Limitada a Quinze Anos

         E.U. Polymer Inc. enviará peças de substituição sem custos adicionais, em caso de defeitos de materiais e /ou mão-de-obra, durante um período de quinze anos 
(15) desde a data da compra.
         Esta garantia é estendida apenas ao comprador original. Um recibo de compra ou outra prova da data de compra original, será necessário antes de a garantia ser 
activada. Em nenhuma situação pagaremos o custo da pavimentação, mão-de-obra, instalação ou qualquer outras despesas relacionadas com o mesmo.
        Esta garantia só abrange defeitos de material ou mão-de-obra que ocorra durante o uso normal e não abrange mudanças de cor devido a condições meteorológicas 
ou dano resultante de mau uso negligencia, uso comercial, não seguimento das instruções no manual do utilizador ( incluindo a fixação correcta do abrigo), pinturas, 
forças da natureza e outras causas que estão fora do nosso control.
As reclamações no seu âmbito devem ser feitas dentro do período da garantia, ligando 1-800-483-4674 ou por Correio com o recibo datado e uma defotografia clara da 
parte para:
U.S. Polymers Inc.1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640.
       Reservamos o direito de descontinuar ou alterar componentes. Se um component for descontinuado, ou já não está disponível, U.S. Polimeros, Inc. reserva-se ou 
direito de substituir um componente de igual qualidade e compatível ao mesmo.

Limites e Exclusões

        Não existem garantias expressas, exceto conforme listado acima. O “warrantor” não será responsabilizado por danos acidentais ou consquentes resultantes do uso 
deste produto, ou decorrentes de qualquer violação da presente garantia. Todas as garantias são limitadas, experessas para o período de garantia definido acima. Alguns 
estados não permiten a exclusão ou a limitação da duração da garantia implícita, então as limitações acima podem não se aplicar a vosê.
       Esta garantia dá-lhe direitos legais específicos e poderá ter ainda outros direitos que variam de estado para estado ou de país para país.

                                                                                                           

(ES) Jardín De Vinilo Cubierto Duramax

                                                                                                 Garantía Limitada durante 15 años

         U.S. Polymer Inc. enviará una pieza de recambio sin coste alguno en caso de defectos de fábrica o en los materiales durante un periodo de 15 años a partir de la 
fecha de adquisición.
         Esta garantía se aplica oenicamente al comprador original. Es necesario presentar un recibo u otra prueba de compra antes de prestar los servicios especificados 
en esta garantía. En ningoen caso se sufragará el coste de la instalación de suelos, mano de obra, instalación o cualquier otro gasto relacionado.
         Esta garantía cubre exclusivamente los defectos de fabricación o en los materiales que aparezcan durante el uso habitual y no se aplica a los cambios de color 
causados por la exposición normal a los elementos o a daños ocasionados por un uso inapropiado o negligente, usos comerciales, no seguir las instrucciones de montaje 
o el manual del propietario (incluyendo el correcto anclaje del cobertizo), aplicación de pintura, causas naturales o cualquier otra ajena a nuestro control.
         Las reclamaciones cubiertas por la presente garant’a pueden efectuarse dentro del periodo de garantía llamando al teléfono 1-800- 483-4674 o por correo postal con 
una prueba de compra fechada y una fotografía nítida de la pieza dañada a:
U.S. Polymers Inc.1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640.
         Nos reservamos el derecho a abandonar la fabricación de un componente o cambiarlo. En caso de no continuar fabricando un componente o no estar éste 
disponible, U.S. Polymers, Inc. se reserva el derecho a sustituirlo por otro componente de idéntica calidad que sea compatible

Límites y Exclusiones

         No existe ninguna garantía expresa más alla de las indicadas anteriormente. El garante no aceptará ninguna responsabilidad por daños incidentales o emergentes 
ocasionados por el uso de este producto o por cualquier infringimiento de esta garantía. Todas las garantías expresadas se aplican al periodo de garantía anteriormente 
señalado. Algunos estados no aceptan exclusiones o limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones anteriormente expresadas pueden 
no ser de aplicación para usted.
         Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país.

1

                                                                                                           

(FR) 

Duramax Hangar De Jardin De Vinyle

                                                                                                           Garantie Quinze Ans
        U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).
        La garantie est seulement étendue à l’acheteur original. Une facture d’achat ou autre preuve confirmant la date de transaction séra exigée avant que le service de 
garantie vous soit accordée. En aucun cas, deverons-nous payer les frais de foundation, main d’oeuvre, installation ou tout autre cout exterieur à la garantie.
        La garantie s’applique contre tous defauts de fabrication ou de matière dès lors que l’installation est conformé aux preconisations du fabriquant decrites dans la 
notice d’assemblage à l’exception d’une mauvaise utilisation, de l’usure, de decoloration due aux intemperies, utilisation commerciale et d’incidents materiels exterieurs 
concernant le dit produit.
        Toutes reclamations doivent être faites durant la periode de garantie en telephonant au 1-800-483-4674 ou en expediant une facture d’achàt date et une 
photographie de la piece à:
U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave, Montebello, CA 90640.
        Nous nous reservons le droit de discontinuer ou de changer les pièces si l’une des pièces a été discontinuée ou n’est pas disponible. U.S. Polymers Inc. se 
reserve le droit de changer une pièce de qualité égale a la pièce d’origine.

Limitation et Exclusions

        Il n’y a d’autre garantie excepteé celle mentionnée ci-dessus. Le garant n’est pas responsible des degâts materiels ou des accidents consecutifs à une installation 
non conforme aux dispositions légales et reglementaires du pays de mise en service. En aucun cas, cette garantie ne donne droit a des indemnités ou a des 
dommages et interets.Toutes garanties sont limiteés pour une periode mentionneé ci-dessus certains pays ne permettent pas la limitation et l’exclusion concernant la 
durée de garantie, ceci pourrait donc ne pas s’adresser a vous.
        Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques et vous pourriez aussi avoir d’autre droits qui varient d’un pays a l’autre.

 

Summary of Contents for DURAMAX '6 Ft StoreMate-V2

Page 1: ...0 mm Dimensiones interiores Fondo x Ancho x Alto 1 876 x 1 868 x 1 845 mm Superficie 3 50 m2 Apertura de puertas 2 hojas batientes Suelo r gido Incluido Ventana Incluida EAN 0638801304111 Precio sin I...

Page 2: ......

Page 3: ...uido ES Su soluci n total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito PT Sua Solu o para Galp es Livres de Manuten o PVC Resistente a Todas as Condi es Clim ticas N o Amassa Enferruja...

Page 4: ...7 8 187 6 83 7 8 213 69 1 4 176 69 1 4 176 60 5 8 154 70 178 71 1 4 181 Parede a Parede rea Volume DE Geb ude Abmessung Ungef hre Gr e Speicher Au en Abmessung Innen Abmessung 6 Ft x 6 Ft 33 1 4 Sq Ft...

Page 5: ...sin coste alguno en caso de defectos de f brica o en los materiales durante un periodo de 15 a os a partir de la fecha de adquisici n Esta garant a se aplica oenicamente al comprador original Es nece...

Page 6: ...riala in ali izdelave po lje U S Polymer Inc v obdobju petnajstih let od datuma nakupa brezpla no nadomestni del Ta garancija je omejena samo na prvotnega kupca Preden opravimo garancijsko storitev za...

Page 7: ...s au manuel du propri taire pour la liste des pi ces FR CUIDADO Arestas 1 Cheque os detalhes da constru o local relacionados funda o localiza o etc 2 Escolha um local espa oso que permita a realiza o...

Page 8: ...rabice rozd lte podle sel sou stek a p ekontrolujte podle seznamu Ujist te e m te v echny nezbytn sti pro va i k lnu Seznam st naleznete v N vodu k pou it CS VOORZICHTIG Scherpe randen 1 Controleer uw...

Page 9: ...end der Schuppenmontage NL Voor uw eigen veiligheid lees en volg deze instructies gedurende de bouw van het schuurtje CS K zaji t n va bezpe nosti si pros m p e t te a p i mont i k lny dodr ujte tyto...

Page 10: ...do galp o como um meio de suporte para o corpo durante a montagem DE Bitte benutzen Sie kein Teil des Schuppens als Hilfsmittel f r den Zusammenbau der Komponenten NL Gebruik geen enkele kant van de...

Page 11: ...m v tru SL Va a lopa mora biti trdno pritrjena na betonsko plo o ali velikih betonskih terasnih kamnov da je lopa za itena v primeru nastanka mo nega vetra 7 NL De schuur moet gebouwd worden op een s...

Page 12: ...o o um lugar perigoso N o pise no telhado PAREDES N o ap ie nenhum objeto nos pain is de parede do galp o PORTAS Mantenha as portas fechadas para evitar danos causados pelo vento FIXADORES Procure reg...

Page 13: ...Lista de partes PT Lista de Pe as DE Teileliste NL Onderdelenlijst CS Seznam sou sti SL Seznam delov EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STC...

Page 14: ...era alicates Ajustables Nivelan 3 p Grabe la Medida pistola para calafatear Silicona transparente a prueba de agua Entregue Guantes el Taladro ES Equipar con herramienta Usted Necesitar Berbequim de b...

Page 15: ...DSHQ RS1R RS9R RS8R RS9R RS15Q RS2LR RS2RR RS2LR RS2RR RS5R RS15Q RS9R RS9R RS2RR RS2LR RS1R RS8R RS3R RS3R EC EC R2LR R2RR R1RR RS14R RS14R RS14R RS14R EN Exploded View FR Vue Explos e ES El Panorama...

Page 16: ...len 3 Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden 4 Als u het schuur tegen muur aan het bouwen bent bouwt u maar de schuur op 70cm afstand en schuif die er tegen de muur aan CS Pozor 1...

Page 17: ...ne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN...

Page 18: ...los paneles interiores PT Nota Veri que as marca es no topo de todos os pain is por dentro DE Anmerkung berpr fen Sie das gestanzte Etikett auf allen Platten im Inneren NL Notitie Controleer de gestem...

Page 19: ...R CCF 2 CB1R CCF 1 CCM CCM CMM SPMW SPMW CMM SPMW S5 S6 CCM BPBR SPMW 1 2 1 2 3 CCM 1 2 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back FR Arri re ES Detr s PT...

Page 20: ...2 1 CMM SPM CCM SPM BPBR CMM SPM S5 S6 CMM BPBR 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 1 2 3 CB1R CCM SPM 1 2 SPM 2 3 CMM 1 2 CCM CCF S1 CB1R EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan...

Page 21: ...SPM CMM S1 CB1R CCF 2 CMM CMM SPM 1 CCM 1 SPM 2 3 CCM BPBR CCM BPBR EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj EN Back Wall FR Mur arri re ES Pared trasera PT Pa...

Page 22: ...1 SPM 1 2 S6 CCM SPM CMM BPFR SPM SPM CMM BPFR BPBR SPM CCM CMM CCM 1 2 3 CMM SPM 1 3 2 1 CCF CCM CB1R CCF 3 S2 CCM CCF 2 CCM CCF S1 CB1R CB1R EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraan...

Page 23: ...FR BPFR SPM CMM SPM EN Left Wall FR Mur gauche ES pared izquierda PT ParedeEsquerda DE Linke Wand NL linker muur CS Lev st na SL Leva Stena EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte...

Page 24: ...20 22 1 CCF FCLM CB1R CB1R FCLM 1 2 3 FCLM S2 CCF 2 CB1R CCF S1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj...

Page 25: ...ODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET SL KOL EN CODE FR CODE ES CODE PT C DIGO DE CODE NL CODE CS K D SL KODA EN QTY FR QT ES QTY PT QTDE DE STCK NL AANTAL CS PO ET...

Page 26: ...RS14R RS14R RS14R FR Assemblage De La Structure Du Toit EN Roof Strcture Assembly FR Assemblage De La Structure Du Toit ES Estructura de Asamblea de techo PT Arma o da Estrutura do Telhado DE Dachkons...

Page 27: ...vzdol CS Ujist te se e tato t rbina je sm rem dol RS1R RS9R RS8R RS8R RS9R DSHQ S1 EN Make sure these holes are facing outward FR Assurez vous que ces trous sont vers l ext rieur ES Aseg rese de que l...

Page 28: ...LM RS1R RS1R EN Note Make 2 Sets FR Note Faire 2 ensembles ES Pozor Hace dos conjuntos PT Nota Fa a duas montagemes DE Anmerkung Zwei solche S tze herstellen NL Notitie Maak twee sets CS Pozor P iprav...

Page 29: ...25 9 10 1 RS1R RS9R RS9R RS8R CMM S1 RS1R RS8R FMC CMM RS1R RJ 2 S1 RJ RS1R 3 RS1R FCC S2 RJ RS3R RS3R 1 2 3 EN Back FR Arri re ES Detr s PT Traseira DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj RS3R RS3R...

Page 30: ...26 11 12 1 RS3R FMC S1 2 3 RS5R RS8R RS8R RS5R S1 RS8R RS8R RS8R RS8R S1 RS5R 1 2 RS5R 3...

Page 31: ...RS3R RS9R RS8R RS8R RS3R RS2LR RS2RR RS2LR RS2LR RS2RR RS2RR RS2RR RS2LR 3 2 1 RS2LR RS2RR 3 2 1 EN Front FR Avant ES Frente PT Frente DE Vorne NL Vooraannte CS P ed SL Spredaj EN Back FR Arri re ES D...

Page 32: ...S5R RS3R RS2LR 1 2 RS14R RS14R RS14R RS14R RS3R RS3R RS5R 2 1 1 2 1 RS14R S7 2 S7 RS14R RS3R 2 1 RS15Q EN Do not x this hole FR Ne pas xer ce trou ES No reparar el agujero PT N o xe esteburaco DE Dies...

Page 33: ...o DE Anmerkung Bindenplatte mit L ftungsdeckel FPLM FPRM kann in der Vorder oder R ckseite des Schuppens befestigt werden NL Notitie Fascia paneel met ventilatie deksel FPLM FPRM kan vastgezet worden...

Page 34: ...cher vor dem Einsetzen der Bolzen Dies ist optional und sollte f r starke Regenbereiche getan werden wenn n tig NL Breng het silicone in de gaten voordat u de pinnen vastzet Dit is optioneel en moet g...

Page 35: ...nden Sie einen Schraubendreher um die L cher auszurichten 2 Legen Sie Dach Dollen in Dachplatten nur wie angegeben NL Notitie 1 Gebruik een schroevendraaier om de gaten uit te lijnen 2 Plaats dak plug...

Page 36: ...je to priporo ljivo storiti za podro ja z veliko padavinami in e je to potrebno EN Note Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside This is optional and should be done for heavy ra...

Page 37: ...ts needed FR Pi ces n cessaires ES Las partes necesitaron PT Pe as Necess rias DE Ben tigte Teile NL Onderdelen nodig CS Pot ebn sou st SL Dele ki jih boste potrebovali EN CODE FR CODE ES CODE PT C DI...

Page 38: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America...

Reviews: