background image

6

 (EN) Always wear work gloves, long sleeves and eye 

protection during assembly of the shed.

 

ATTENTION

Bords 

pointus

(FR) Portez toujours les gants de travail, les longues manches 

et la protection d'œil pendant le montage du hangar. 

(PT) Utilize sempre luvas, roupas de mangas compridas e 

proteção para os olhos durante a instalação do abrigo. 

CUIDADO

Arestas

(ES) Durante la instalacion utilice guantes y gafas 

protectoras para evitar lesiones.

PRECAUCION 

Bordes 

Afilados 

(DE) Bitte tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe, lange 

Ärmel und Augenschutz während Schuppenmontage. 

VORSICHT

Scharfe

kanten

(PL) Podczas montażu magazynka zawsze miej na sobie 

rękawice ochronne, długie rękawy i okulary ochronne. 

UWAGA

Ostre 

krawędzie

(NL) Draag werk handschoenen. Sommige stukken van de 

schuur kunnen scherpe randjes bevatten en voor 

ongelukken zorgen. 

VOORZICHTIG

Scherpe 

randen

(DE) Das Kaminholzregal darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, 

insbesondere unter leicht brennbare Dachüberstände, eingesetzt werden.

Wir weisen vorsorglich darauf hin, dass gelagerte brennbare Materialien, wie z.B. 

Kaminholz, im Falle eine Entzündung des Holzes auf das Haus übergehen kann.

(EN) Note:  It is important that these instructions are followed step by step. 

                   Don’t install under windy conditions.

                   All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.

(FR) Note:  Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.

                   Ne pas installer sous conditions de vent.

                   Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.

(PT) Nota:  É importante que estas instruções sejam seguidas passo a passo.

                  Não monte sob condições de vento muito forte.

                  Todos os peças estão claramente marcados, um cuidado deve ser tomado para o uso correcto.

(ES) Nota: Es muy importante seguir las instrucciones paso a paso.

                 No montar durante días de mucho viento.

                 Todas las  piezas están claramente marcadas, y se debe tomar atención para usar las correctas. 

(DE) Anmerkung: Diese Anleitung muss unbedingt Schritt für Schritt befolgt werden.

                              Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen.

                              Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Teile zu verwenden.

(PL) UWAGA :  Bardzo ważne jest, by dokładnie stosować się do niniejszej instrukcji.

                         Nie należy montować w przypadku silnego wiatru.

                         Wszystkie części ścienne są dokładnie oznakowane i należy zwrócić uwagę, aby używać właściwych elementów.

(NL) Notitie: Het is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd. 

                     Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.

                     Markeer alle delen zorgvuldig en gebruik altijd de juiste panelen.

(SV) Märk:  Det är viktigt att dessa instruktioner följs steg för steg. 

                   Installera inte när det är blåsigt.

 

   Alla delar är tydligt märkta och man bör vara noga med att använda rätt del. 

(IT) Napomena:  E’ molto importante che queste istruzioni vengano seguite passo dopo passo. 

                             Non installare in presenza di forte vento.

  

            Tutti I pannelli sono chiaramente marcati e bisognerebbe aver cura di utilizzare solamente quelli corretti.

VARNING

Vassa 

kanter

(SV) Använd alltid arbetshandskar, långa ärmar och 

ögonskydd medan du monterar skjulet.

ATTENZIONE

Tagliente

Angoli

(IT)  Indossa sempre guanti da lavoro, maniche lunghe e 

protezione per gli occhi durante le operazioni di 

assemblaggio del capannone.

Summary of Contents for DuraMax Series

Page 1: ...a del Servicio del cliente DE Kundendienst Hotline PL Linia telefoniczna dla klient w NL Directe servicelijn SV Kundtj nst Hotline IT Linea telefonica per Assistenza Clienti IT Assemblaggio facile e v...

Page 2: ...contr le Les r clamations sous cette garantie doivent tre faites dans la p riode de garantie en composant le num ro 1 800 483 4674 ou par courrier par un ticket de caisse dat et photographie claire d...

Page 3: ...inny by z o one w ci gu okresu gwarancyjnego telefonicznie pod numerem 1 800 483 4674 albo listownie z do czeniem paragonu z dat i wyra n fotogra wadliwej cz ci na adres U S Polymers Inc 1057 S Vail A...

Page 4: ...mot denna garanti m ste g ras inom garantiperioden genom att ringa 1 800 483 4674 eller skicka in ett daterat kvitto och tydligt foto av delen till U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 9064...

Page 5: ...SV M rk Kolla alla delar f re installationen IT Nota Controlla tutte le parti prima dell installazione COFD 2 COBD 2 CO1D 2 CO2D 2 CO3D 4 CO4D 2 CO5D 4 CB6D 2 SBSD 2 CO1U 2 CO2U 2 CO3U 1 CO4U 1 CO5U 1...

Page 6: ...i con rondelle di plastica sulla parte superiore delle super ci preverniciate PT Ferramentas que ir necessitar SV Verktyg du kommer att beh va IT Gli Attrezzi di cui Avrai Bisogno Gants Perceuse sans...

Page 7: ...importante que estas instru es sejam seguidas passo a passo N o monte sob condi es de vento muito forte Todos os pe as est o claramente marcados um cuidado deve ser tomado para o uso correcto ES Nota...

Page 8: ...D WPD CO3D CO3D CO1D CO1D COBD COFD COBD CO2D CO2D CO4D CO4D SBSD SBSD RFLD RF1U RP1U RP2D RP3D CP04 CP04 CP05 CP05 GPLD RJD RJD FCFP CFP CFP RJD RJD RJD RJD FCFP FCFP CB6D CB6D TC CO5D CO5D FCFP RP2U...

Page 9: ...P S2 CO1D CO1D S2 CO3D CO1D CO3D CO3D CO3D CO3D EN Front FR Avant PT Frente ES Frente DE Vorne PL Prz d NL Vooraan SV Framsida IT Frontale EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL A...

Page 10: ...RJD RJD RJD RJD RJD RJD 2 2 1 1 1 CO4D COBD 2 CO4D COFD RJD S2 COFD COBD COFD COBD 4 3 4 2 1 2 1 3 EN Front FR Avant PT Frente ES Frente DE Vorne PL Prz d NL Vooraan SV Framsida IT Frontale EN Back FR...

Page 11: ...O2D 2 CO2D S2 COFD CFP CO4D 3 CO2D S2 COFD CFP CO4D 10 8 CO5D CO5D CO5D CO5D FCFP FCFP FCFP FCFP S2 EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore EN Le...

Page 12: ...O2D CO1D EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore E...

Page 13: ...Vooraan SV Framsida IT Frontale EN Left FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Linker SV V nster IT Lato sinistro EN Left FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Linker...

Page 14: ...eft FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Linker SV V nster IT Lato sinistro S2 COBD CP05 COBD COBD CP05 CP05 CP05 CP05 EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Ach...

Page 15: ...VIKTIGT IT IMPORTANTE EN IMPORTANT FR IMPORTANT PT IMPORTANTE ES IMPORTANTE DE WICHTIG PL WA NE NL POMEMBNO SV VIKTIGT IT IMPORTANTE EN Left FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Lin...

Page 16: ...O4U CFP S2 BCCU CO1U CO1U CO2U CO2U 1 2 1 2 EN Front FR Avant PT Frente ES Frente DE Vorne PL Prz d NL Vooraan SV Framsida IT Frontale EN Left FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Li...

Page 17: ...DSTU CO5U 2 DSTU 3 CO5U S2 DSTU 4 CO5U S2 EN Left FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Linker SV V nster IT Lato sinistro EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL...

Page 18: ...i re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore EN Back FR Arri re PT Tr...

Page 19: ...ga Upewnij si e elementy nak adaj si na siebie tak jak wida na rys 1 NL Notitie Zorg ervoor dat de overlapping gebeurt zoals in guur 1 SV M rk Se till att den verlappande positionen r s dan som p gur...

Page 20: ...U RSBU 2 WP5U S1 PW EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore EN Left FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Linker SV V nster IT L...

Page 21: ...PL Lewa NL Linker SV V nster IT Lato sinistro EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty N...

Page 22: ...sida IT Posteriore 1 GPLU WP3U CO1D BCCU 1 CO1D BCCU S2 2 CO1D BCCU S2 3 1 2 3 CO1D BCCU EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore EN Left FR Gauch...

Page 23: ...aksida IT Posteriore 42 22 S3 PW S1 PW S1 PW RP2U RP3U S2 GPLU S1 PW RP3U EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore EN Front FR Avant PT Frente ES...

Page 24: ...Frontale EN Front FR Avant PT Frente ES Frente DE Vorne PL Prz d NL Vooraan SV Framsida IT Frontale EN Back FR Arri re PT Traseira ES Detr s DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore 44 4...

Page 25: ...24 RFLD RFLU S1 PW RFLD 46 47 48 RFLU S3 PW RFLU RFRU RFLU RFRU S3 PW RF1U RF2U S3 PW S3 PW S3 PW...

Page 26: ...25 S2 TC RF2U RF4U 49 50 51 S1 PW S3 PW RF3U RF4U S3 PW RF3U RF1U TC S2 TC S2 RF4U RF3U RF2U TC S2 RF1U RFLD S2 TC RF1U RFLD...

Page 27: ...26 52 RSH DSRU RSH 1 2 1 2 2 S2 RSH 1 DSRU RSH...

Page 28: ...27 S3 S1 PW S2 PW DOOR 1 2 S1 DU S1 DU 1 DSU 2 DLT 1 RSH 2 S1 16 PW 4 S1 DSU 1 S1 DSU 2 S1 PW S1 PW DSU DSU DU DSU DSU 1 2 S1 S1...

Page 29: ...28 3 4 1 DU DLT DLT DU 3 DLT DU 4 2 DLT DU 1 2 1 2 S1 DU 1 RSH DU DU 1 2 3 4 2 RSH DU S1...

Page 30: ...29 2 S8 CP05 1 F1 5 6 DU RSH RSH 1 2 1 2 RFRU RFLU S8 1 2 DU RSH 1 DU RSH 2...

Page 31: ...LIMPIAR LA NIEVE DE SU COBERTIZO DE METAL DE WIR EMPFEHLEN NACH JEDEM SCHNEEFALL DEN SCHNEE AUF IHREM GER TEHAUS ZU ENTFERNEN PL ZALECANE JEST OCZYSZCZANIE METALOWEGO MAGAZYNKA PO OPADACH NIEGU NL WI...

Page 32: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America...

Reviews: