background image

Figure 8 légende 

Numéro Description 

1. 

Connexion standard (défaut usine) 

2. 

Connexion double boucle 

CP Centrale 

WT 

Test de marche 

Réglage du cavalier 

Reportez-vous à la figure 6 pour connaître les emplacements 
du cavalier dans le détecteur. 

J1 : Non utilisé 

J2 : Activation du témoin lumineux avec l'IRP 

On (Activé) : Active le témoin lumineux du détecteur à tout 
moment (sortie d’usine) 
Off (Désactivé) : Met le témoin lumineux sous le contrôle de la 
centrale et désactive le témoin lumineux du détecteur (pas de 
fonction de mémoire) 

J3 et J4 : Configuration de la boucle double 

La boucle double permet de régler les relais d’alarme et 
d’autoprotection. Elle permet de connecter le détecteur à tout 
type de centrale. Elle utilise les cavaliers 3 et 4. Voir fig. 8. 

Explication des témoins 

IRP Témoin 

rouge 

Relais 
d'alarme 

Réinitialisation 

Démarrage 

 

Fermé 

Automatiquement après 25 s

Basse tension 

 

Ouvert 
(alarme) 

Utiliser une tension correcte 

Alarme intrusion 
IRP 

 

Ouvert 
(alarme) 

Automatiquement après 3 s 

 Allumé en continu   

 Clignotement normal (1 Hz) 

Spécifications techniques 

Statut IRP 
Traitement du signal 

V2E 

Catégorie 12 

Optique 

9 rideaux compatibles 
animaux de compagnie 

Mémoire Non 
Puissance d’entrée 

9 à 15 V cc (12 V nominal)

Ondulation crête à crête 

2 V (à 12 V cc) 

Temps de démarrage du détecteur 

25 s 

Consommation électrique normale 

5.5 mA 

Consommation actuelle en mode Alarme 

1.2 mA 

Consommation électrique maximale 

11 mA 

Hauteur de montage 

Min. 2,3 m, max. 3,0 m 

Vitesse cible 

De 30 cm/s à 3 m/s 

Caractéristiques du relais d’alarme (NC) / 
d’autoprotection 

80 mA, 30 V CC 

Protection contre l’arrachement 

Facultatif 

Temps d’alarme 

3 s 

Température de fonctionnement 

de 

10 à +55°C 

Dimensions (H x L x P) 

108 × 60 × 46 mm 

Humidité relative 

95 % max. 

Poids 120 

Classe IP/IK 

IP30 IK02 

Certification et conformité 

Fabriquant 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA 

Mandataire agréé UE: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas 

Certification 

 

 

2002/96/EC (WEEE) : Les produits marqués de ce 
symbole peuvent pas être éliminés comme déchets 
municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour le
recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au 
moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, 
ou à des points de collecte désignés. Pour plus 
d’informations, voir: www.recyclethis.info. 

Contact 

Pour de plus amples informations consulter notre site internet : 
utcfireandsecurity.com. 

IT: Istruzioni per l'installazione 

Introduzione 

L'VE1012PI è un rivelatore ad infrarorri passivi con l'ottica 
immune ai piccoli animali domestici. 

Linee guida per l'installazione 

La tecnologia utilizzata per questi rivelatori è a prova di falsi 
allarmi. È tuttavia necessario evitare potenziali cause di 
instabilità, quali (vedere la fig. 1): 

• 

Esposizione del rivelatore alla luce solare diretta 

• 

Forti correnti d'aria in prossimità del rivelatore 

• 

Fonti di calore nel campo visivo del rivelatore 

• 

Animali al di sopra dei 35 cm nel campo di copertura del 
rivelatore (fig. 7) 

• 

Oscuramento del campo visivo del rivelatore con oggetti di 
grandi dimensioni (es. mobilio) 

Installazione del rivelatore 

1.  Sollevare la chiusura a incastro e rimuovere la vite (vedere 

fig. 2, punto 1). 

2.  Aprire il rivelatore facendo leva con un cacciavite (fig. 2, 

punti 2 e 3). 

3.  Fissare la base al muro ad un'altezza dal pavimento 

compresa tra 2,3 e 3 m. Per il fissaggio a parete utilizzare 
almeno due viti (DIN7998) nelle posizioni A. Per il 
montaggio angolare, utilizzare le viti nelle posizioni B o C 
(fig. 3). Per installare un contatto antirimozione, utilizzare 
la posizione A o B. 

4.  Collegare il rivelatore (fig. 3 e 8). 
5.  Selezionare le impostazioni desiderate dei ponticelli e dei 

commutatori DIP switch (vedere fig. 6). Per ulteriori 
informazioni, vedere la sezione “Impostazioni dei 
ponticelli” a pagina 8. 

6.  Rimuovere la schermatura e applicare gli adesivi secondo 

necessità (per un esempio vedere la fig. 5). 

7.  Per applicazioni con montaggio a soffitto che richiedano 

una copertura a 90°, utilizzare il supporto mobile SB01. 

8.  Chiudere il coperchio. 

P/N 146413999-2 • REV 1.0 • ISS 20JUL10 

 

7 / 12 

Summary of Contents for VE1012PI PIR

Page 1: ...m 7 ft 10 in optimum 12 m range 39 ft 4 in 0 m 2 m 4 m 6 m 8 m 2 m 4 m 6 m 8 m 2010 UTC Fire Security All rights reserved 1 12 P N 146413999 2 REV 1 0 ISS 20JUL10 GE and the GE monogram are trademarks of the General Electric Company and are under license to UTC Fire Security 9 Farm Springs Road Farmington CT 06034 4065 ...

Page 2: ...5 6 7 2 12 P N 146413999 2 REV 1 0 ISS 20JUL10 ...

Page 3: ...of two screws DIN 7998 in positions A For corner mounting use screws in positions B or C Figure 3 To install a pry off tamper use position A or B 4 Wire the detector see Figures 3 and 8 5 Select the desired jumper and DIP switch settings see Figure 6 See Jumper settings below for more information 6 Remove the blinders and add the stickers if required see Figure 5 for an example 7 For ceiling mount...

Page 4: ...ssungsbereichs des Melders durch große Objekte z B Möbel Installation des Melders 1 Nehmen Sie die kundenspezifische Abdeckkappe ab und entfernen Sie die Schraube Abb 2 Schritt 1 2 Öffnen Sie den Melder vorsichtig mit einem Schraubendreher Abb 2 Schritte 2 und 3 3 Befestigen Sie die Basis in einem Abstand von 2 3 m bis 3 m vom Boden an der Wand Verwenden Sie bei der Wandmontage mindestens 2 Schrau...

Page 5: ...strucciones de instalación Introducción El VE1012PI es un detector de movimiento IR con opticas antimascotas Instrucciones para la instalación La tecnología utilizada en estos detectores resiste riesgos de falsas alarmas Sin embargo debe evitar posibles causas de inestabilidad como por ejemplo consulte la figura 1 Luz solar directa en el detector Fuertes corrientes de aire sobre el detector Fuente...

Page 6: ...l en los puntos de reciclaje designados Para mas información www recyclethis info Información de contacto Para información de contacto visite nuestro sitio Web utcfireandsecurity com FR Manuel d installation Introduction et compatibilité Le VE1012PI est un détecteur de mouvements infrarouge avec une optique tolérant les animaux de compagnie Instructions d installation La technologie utilisée dans ...

Page 7: ...B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas Certification 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent ou à des points de collecte désignés Pour plus d informations voir www recyclethis info Contac...

Page 8: ...à Costruttore UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Rappresentante costruttore EU autorizzato UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Certificazione 2002 96 EC Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti nell Unione Europea Per il l...

Page 9: ...0 F Afmetingen H x B x D 108 60 46 mm Relatieve luchtvochtigheid Max 95 Gewicht 120 g IP IK klasse IP30 IK02 Certificatie en naleving Fabrikant UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Certificatie 2002 96 EC WEEE richtlijn Producten met deze la...

Page 10: ...du 11 mA Wysokość montażu Od 2 3 do 3 0 m Zakres prędkości celu Od 30 cm s do 3 m s Charakterystyka przekaźnika Alarm NC Sabotaż 80 mA 30 V stałe Zabezpieczenie przed oderwaniem Opcjonalne Charakterystyka przekaźnika AM 80 mA przy 30 V maks prąd stały Czas alarmu 3 s Temperatura działania od 10 do 55 C Wymiary S x W x G 108 60 46 mm Wilgotność względna Maks 95 Waga 120 g 4 2 uncji Klasa IP IK IP30...

Page 11: ... Ligado de forma contínua Começa a piscar normalmente 1 Hz Especificações técnicas Detector PIR Processamento de sinais V2E Intervalo 12 m Óptico 9 cortinas pet friendly Memória Não Entrada de alimentação 9 VDC a 15 VDC 12 V nominal Ripple pico a pico 2 V a 12 VDC Tempo de início do detector 25 s Consumo normal de corrente 5 5 mA Consumo de corrente no alarme 1 2 mA Consumo máx de corrente 11 mA A...

Page 12: ...tion vid aktivering J3 J4 Detektorn använder Inbyggda motstånd för larm och å LED indikering ED Larmrelä Återställning slutmotstånd 4 7 kΩ var Anslutning av larmslingan p skruv 4 och 6 för att få dubbelbalanserad slinga PIR Röd L Uppstart Sluten Automatiskt efter 25 s PIR Röd LED Larmrelä Återställning Låg spänning Öppen Larm Använd rätt styrspänning PIR inbrottslarm Öppen Larm Automatiskt efter 3...

Reviews: