background image

MESSA IN SERVIZIO DELL’UNITÀ

Prima dell’avviamento è opportuno effettuare alcuni controlli 

(seguire le indicazioni di sicurezza riportate nel paragrafo 

SMONTAGGIO E MONTAGGIO): - Accertarsi che all’interno 

dell’unità non sia presente condensa, ed eventualmente 

asciugarla prima di mettere in funzione l’unità;

- Controllare lo stato dei filtri;

- Accertarsi che all’interno del prodotto non ci siano corpi 

estranei e che tutti i componenti siano fissati nelle loro sedi;

- Provare manualmente che la girante non sfreghi sulle pareti;

- Verificare che la portina d’ispezione sia chiusa.

Non accendere l’unità se non è canallizzata o provvista di 

rete/griglia sulle bocche.

PROCEDURE PER L’ACCENSIONE DELLA MACCHINA

- Verificare la messa a terra dell’unità

- Verificare che l’unità sia a livello

- Verificare che le bocche al loro interno siano libere

- Verificare la presenza, la posizione e lo stato dello scarico 

condensa

- Procedere al riempiento del sifone

- Effettuare la connessione elettrica 

N.B: come sezione dei cavi fare riferimento allo schema

elettrico a corredo

- Per azionare l’unità girare il sezionatore

FERMO PROLUNGATO

In caso di fermo prolungato, con l’unità allacciata all’impi-

anto di ventilazione, chiudere i condotti di aspirazione/immis-

sione e controllare periodicamente l’assenza di umidità 

all’interno della macchina. In caso di formazione di umidità, 

provvedere ad asciugarla immediatamente.

 

 

Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche 

assicurarsi che non vi sia tensione. Verificare che la tensione 

di alimentazione corrisponda ai dati nominali dell’unità 

(tensione, numero di fasi, frequenza) riportati sulla targhetta a 

bordo macchina. L’allacciamento di potenza avviene 

tramite cavo bipolare e conduttore di protezione. La sezione 

del cavo deve essere adeguata alla massima corrente 

assorbita e dovrà essere protetto da un adeguato interruttore 

magnetotermico differenziale (I

n=0,03 A). La tensione di 

alimentazione non deve subire variazioni superiori a ± 5 %. Il 

funzionamento deve avvenire entro i valori sopra citati: in 

caso contrario la garanzia viene a decadere immediata-

mente. I collegamenti elettrici ai quadri di comando devono 

essere effettuati da personale specializzato. Assicurarsi che la 

tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrisponda-

no a quelle della linea elettrica di allacciamento. I collega-

menti elettrici devono essere realizzati a regola d’arte, in 

accordo con le informazioni riportate sullo schema elettrico 

allegato all’unità e dovranno tenere conto delle rispettive 

norme vigenti. Tutte le linee devono essere protette all’origine 

a cura dell’installatore.

ATTENZIONE: NON ALIMENTARE EVENTUALI RESISTENZE CON 

VENTILATORE SPENTO

Before starting any work on electrical parts, make sure that 

the power is off. Check the power supply voltage is the same 

as the nominal data for the unit (voltage, number of phases, 

frequency), shown on the nameplate on the machine. The 

power connection must be formed using a 1p-n + earth 

cable. Pass the electric cables into the machine and electri-

cal panel via the cable glands. Cables must have a cross 

section which is able to handle the maximum power absor-

bed, and must be protected by residual current operated 

circuit-breakers with integral overcurrent protection (RCBOS) 

(I

n=0,03A). The power supply voltage must not fluctuate by 

more than ± 5%. The unit must work within the values indica-

ted above. If this is not the case, the guarantee shall become 

null and void immediately. The electrical connections to the 

control panel must be carried out by qualified personnel. 

Make sure that the voltages and frequency shown on the 

data plate correspond to those of the power line.Carry out 

the connections in accordance with the local technical 

standards. All the connections must be protected at the 

source by the installer.

WARNING: DO NOT WORK THE ELECTRICAL RESISTANCE WHEN

THE FAN IS OFF

COLLEGAMENTI ELETTRICI | ELECTRICAL CONNECTIONS

STARTING

Before starting it is opportune to carry out some checks: 

(follow the safety instructions in section DISASSEMBLY AND 

ASSEMBLY):

- Make sure there is no condensation inside the unit, and if 

necessary,wiipe it dry before attempting to operate the unit;

- Check the filters status;

- Make sure the product does not contain any foreign matters 

and that all components are fastened in their seats;

- Try manually the impeller does not rub on walls;

- Make sure the inspection door is closed..

Do not turn on the unit if it is not ducted or equipped with a 

net or grill on the flows.

PROCEDURES FOR SWITCHING ON THE UNIT

- Check the grounding of the unit

- Check that the unit is level

- Check that the flows are free

- Check the presence, position and condition of the conden-

sate drain

- Proceed with the filling of the siphon

- Make the electrical connection

N.B: as section of the cables, refer to the wiring diagram 

supplied

- To operate the unit, turn the disconnector

EXTENDED DOWNTIME

In case of extended downtime with the unit connected to 

the ventilation system, close the suction/ injection and 

periodically check the absence of humidity inside the machi-

ne. In case of condensation, dry it immediately.

16

Summary of Contents for CRHE-V

Page 1: ... saving MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE GUIDE FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE UNITÀ DI VENTILAZIONE con RECUPERO DI CALORE per TERZIARIO E INDUSTRIA HEAT RECOVERY VENTILATION UNITS for COMMERCIAL and INDUSTRIAL BUILDINGS ...

Page 2: ...INSTALLAZIONE ACCESSORI COLLEGAMENTI ELETTRICI MESSA IN SERVIZIO DELL UNITÀ FERMO PROLUNGATO ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO MONTAGGIO E SMONTAGGIO SMALTIMENTO INDEX SAFETY RULES AND CE MARKING RESIDUAL RISKS RECEIPT OF GOODS HANDLING STORAGE INSTALLATION CONDITIONS INSTALLATION OF THE CEILING UNIT INSTALLATION OF THE FLOOR UNIT MAINTENANCE RULES POSSIBLE CONFIGURATIONS MAINTENANCE CLEANING OF FILTERS A...

Page 3: ...e seguenti informazioni Indirizzo del fabbricante e marchiatura CE codice matricola e numero d ordine della macchina descrittivo informazioni su ventilatori e portata Sul bancale è inoltre sempre presente una busta trasparente contenente manuale dell unità manuale del controllo e schema elettrico dell unità SAFETY STANDARDS AND CE MARKING The CE marking and the relevant declaration of conformity p...

Page 4: ...use consider an area where the air flow and noise of the unit don t disturb the neighbors minimum space required for the maintenance as defined below a position that does not block passageways or entrances The protection degree is IP20 In case of outdoor installation place the unit in a place sheltered from the weather otherwise use the weather protective roof if required use the weather protectio...

Page 5: ...lsione aria In caso di unità con batteria ad acqua anche sul lato di mandata aria HORIZONTAL FLOOR INSTALLATION The heat recovery unit CRHE V is equipped with special suppor ting basament Put the unit in the right position carry out the connection to the ducting the connection to the supply mains through the electrical panel and the condensate discharge pipe fastening on the air exhaust side In ca...

Page 6: ...ettiera verificare che la tensione di linea sia idonea a quella riportata sulla targhetta posta sulla macchina L apparecchio deve essere utilizzato solo da personale autorizzato Il suddetto personale oltre a dover osservare le vigenti disposizioni di legge in materia di prevenzione dagli infortuni deve rispettare le istruzioni qui di seguito riportate Deve indossare adeguato abbigliamento antinfor...

Page 7: ...NGER 7 1 2 3 4 5 6 La pulizia di Filtri e Scambiatore è consigliata almeno una volta all anno Seguire le indicazioni che vengono visualizzate sul pannellino di controllo Cleaning of Filters and Exchanger is recommended at least once a year Follow the indications that appear on the control panel ...

Page 8: ...NE E LA MOVIMENTAZIONE DELLO SCAMBIATORE PAY ATTENTION DURING THE EXTRACTION AND HANDLING OF THE EXCHANGER DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make sure that there is no voltage ...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 CONFIGURAZIONE DELL UNITA IN CANTIERE CONFIGURATION OF THE UNIT ON SITE ...

Page 10: ...10 7 8 9 10 11 12 ...

Page 11: ...performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make sure that there is no voltage ...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 INSTALLAZIONE IN CANTIERE DEL KIT RISCALDATORE ELETTRICO ON SITE INSTALLATION OF THE ELECTRICAL HEATER KIT ...

Page 13: ...UALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make sure that there is no voltage INSTALLAZIONE IN CANTIERE DEL KIT BATTERIA AD ACQUA ON SITE INSTALLATION OF THE HOT WATER COIL KIT ...

Page 14: ...pe to the main electrical panel see the wiring diagram 5 6 7 8 14 3 4 Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing an...

Page 15: ...e of BA AF AC cold water coil or DX gas coil both condensate drains must have each own trap Condensate drains are fitted inside to prevent damage during transport positioning MONTAGGIO SCARICO CONDENSA MONTING OF CONDENSATE DRAINAGE SIPH 185 0 95 0 32 0 2 6 0 185 95 Ø 2 6 Ø 32 185 0 95 0 32 0 2 6 0 185 95 Ø 2 6 Ø 32 INSTALLAZIONE ACCESSORI INSTALLAZIONE CUFFIA DI PROTEZIONE CON RETE SKMF R INSTALL...

Page 16: ...ma elettrico allegato all unità e dovranno tenere conto delle rispettive norme vigenti Tutte le linee devono essere protette all origine a cura dell installatore ATTENZIONE NON ALIMENTARE EVENTUALI RESISTENZE CON VENTILATORE SPENTO Before starting any work on electrical parts make sure that the power is off Check the power supply voltage is the same as the nominal data for the unit voltage number ...

Page 17: ...ssione insufficienti a Perdita nel circuito a monte e o a valle del ventilatore b Girante danneggiata delle condizioni originali sostituire con ricambio originale b Verificare la girante e nel caso a Verificadel circuito e ripristino Pulsazioni d aria insufficiente Ventilatore che lavora in prossimità di condizioni di portata nulla Instabilità del flusso ostruzione o cattiva connessione Pulizia e ...

Page 18: ...drop after a period of Difficult start acceptable operation a Air leak before and or after the fan b Damaged impeller a Circuit check and restore to original condition b Check impeller If necessary replace with an original spare part Air pulsation The fan performance set too near zero flow causing instability Clogged or wrong ductwork connection Increase minimum speed on the electronic speed Modif...

Page 19: ...mario Sistema Collettivo che garantisce ai consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozio ne di politiche orientate alla tutela ambientale DISASSEMBLY AND ASSEMBLY Before starting any operation make sure the product is excluded from any electrical connection and the impeller is switched off Disassembly and assembly are extraordi nary maintenance operations and must be carrie...

Page 20: ...lity safety and savings on consumption CLA UTEK si riserva di apportare in qualsiasi momento le modifiche necessarie per migliorare i prodotti senza obbligo di preavviso CLA UTEK reserves the right to make any changes necessary to improve the products at any time without notice Istruzioni originali Original instructions dal from 2020 08 17 Rel 00 CRHE V_MANUAL_IT_UK C L A S r l Via Nazionale 132 2...

Reviews: