background image

10

598-1296-02

dEtECtoR INALÁMBRICo dE MovIMIENto 

PARA uSo INtERIoR Y EXtERIoR

Características:

•  No se requiere cableado.
•  Margen de sensibilidad hasta 21 m. 180° 

de cobertura.

•  Sensibilidad ajustable.
•  Operación diurna/nocturna o sólo nocturna.
•  Modo prueba.
•  Usa dos baterías AA.
•  Montaje en pared o alero.
•  Controla  los  receptores  hasta  30  m  de 

distancia.

Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas

Estos detectores pueden detectar movimiento durante el día o la 
noche o sólo por la noche. Para fijar el modo de detección, retire 
la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia abajo. 
Si es necesario retire las baterías. Mueva el interruptor DETECT 
(DETECTAR) ya sea a la posición DAY/NIGHT ó a la posición NIGHT 
ONLY (SÓLO NOCHE). Vuelva a colocar el compartimiento de la 
batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas.

Instalación de las baterías

•  Antes de montar el detector de movimiento para uso exterior, 

retire la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia 
abajo.

Detector 

inalámbrico de 

movimiento para 

uso exterior

DETECT

CODES

1 2 3 4

DAY

NIGHT

NIGHT

ONLY

Control 

detector

Compartimento de la batería

Detector de movimiento 

para uso exterior

(Vista posterior)

Instalación del detector de movimiento para uso 

exterior

1.  Instale la consola de montaje del detector en donde se nece-

site detectar movimiento. Acople esta consola de montaje a 
un objeto robusto (

ejemplo:

 árbol, poste, casa, etc.) usando 

los dos tornillos provistos. Asegúrese que la unidad no tenga 
obstrucciones en su línea de mira. 

Nota:

 Sujete la consola de 

montaje verticalmente si lo instala a una superficie curva como 
un poste.

2.  Instale  el  detector  de  movimiento  a  la  consola  de  montaje. 

Usando un destornillador cabeza Philips, afloje el tornillo de 
la abrazadera en la consola de montaje. Inserte la montura 
giratoria de bola del detector en el zócalo de la consola de 
montaje (

Nota:

 Usted debería oír un chasquido -un clic-). Apunte 

el detector hacia el área que se requiere detectar. Apriete el 
tornillo de la abrazadera.

IMPORTANTE:

  El  detector  debe  estar  montado  con  la  tapa 

inferior  hacia  abajo  con  el  fin  de  mantener  la  hermeticidad 
contra el agua.

Instalación del detector de movimiento

Consola de montaje

Tornillo de la 

abrazadera

Tuerca

Detector

Tornillo de montaje

Montura giratoria 

de bola

Zócalo de la consola 

de montaje

Revisión de la operación y de la regulación

Nota:

  Cuando  lo  prenda  por  primera  vez  o  cuando  cambie  de 

modalidad espere 1 

1

/

2

 minutos.

Localice en el detector de movimiento los controles de ALCANCE 
y DURACIÓN:
• 

detector de movimiento para uso interior -

 los controles de 

ALCANCE y DURACIÓN están dentro del compartimiento de 
la batería en la parte frontal del detector. Para fijar el control de 
ALCANCE o el de DURACIÓN, retire la tapa del compartimiento 
de la batería deslizándola hacia abajo.

•  En detectores de movimiento para uso interior, instale las baterías 

luego de colocar el detector.

Coloque las dos baterías AA según la polaridad marcada dentro del 
compartimento de la batería. Vuelva a colocar el compartimiento de 
la batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas.

Tiempo estimado de instalación: 30 minutos
Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos):
•  Tornillos Phillips y de cabeza plana
•  Alicates
•  Desforrador/cortador de alambre
•  Lentes de seguridad
•  Bombillas
•  Calafateo de silicona 

•  Cinta aislante negra

Summary of Contents for 139800

Page 1: ... instructional information and note any specific information pertaining to your particular product Features Products are UL cUL and or FCC IC tested and approved Operational range of up to 100 feet Heath Zenith wireless lighting controls are designed to work together Simply determine which transmitter s you would like to have control which receiver s and set the code setting to match WARNINGS FOR ...

Page 2: ... Sensor Code Switches DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Close Up of Typical Code Switch Factory Default Setting is Off Note The X has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page Floodlight Code Switches ...

Page 3: ...lly if connecting to a curved surface such as a post 2 Installmotionsensortomountingbracket UsingaPhilips head screwdriver loosen the clamp screw on the mounting bracket Insertswivelballmountonsensorintomountingbracketsocket Note You should hear a snap Aim sensor toward area where detection is desired Tighten clamp screw IMPORTANT The sensor must be mounted with the bottom cover facing down in ord...

Page 4: ...n the RANGE control toward MIN Note If the RANGE is set too high false triggering may result in some environments Note When using test mode to check operation in the day time A Set the DETECT control switch to DAY NIGHT and B Set the ON TIME control to TEST 4 Set ON TIME Control Determine the amount of time you want the connected device to stay on after motion is detected 1 or 5 minutes Slide the ...

Page 5: ...through the hole in the center of the cover plate Insert the small end into one of the slots on the mounting strap 3 Route the wires from the light receiver through the large gasket holes 4 Twistthejunctionboxwiresandfixturewirestogetherasshown Secure with UL approved wire connectors 5 Align the cover plate and cover plate gasket Secure with mounting bolt 6 Push the rubber plug firmly into place 7...

Page 6: ... 1 Next transmission from transmitter will reset receiver to correct state 2 Change codes on transmitter and receiver units Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including int...

Page 7: ...her equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMEN...

Page 8: ...er información específica relativa a su producto en particular CARACTERISTICAS Productos probados y aprobados por laboratorios UL cUL y o FCC IC Distancia de operación hasta 100 pies Los controles inalámbricos Heath Zenith para el alumbrado están diseñados para trabajarjuntos Simplementedeterminecualtransmisor es legustaríaquecontrolen tal es receptor es y fije la calibración del código para empar...

Page 9: ...s de circuito impreso DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Vista ampliada de un interruptor típico del código la cali bración hecha en fábrica es OFF apagado Nota La X ha sido colo cada en los interruptores para ayudar a aclarar las calibraciones del código de la página anterior Reflector Interruptores de circuito impreso ...

Page 10: ... si lo instala a una superficie curva como un poste 2 Instale el detector de movimiento a la consola de montaje Usando un destornillador cabeza Philips afloje el tornillo de la abrazadera en la consola de montaje Inserte la montura giratoria de bola del detector en el zócalo de la consola de montaje Nota Usteddeberíaoírunchasquido unclic Apunte el detector hacia el área que se requiere detectar Ap...

Page 11: ... A Ponga el interruptor del control DETECT DETECTAR a DAY NIGHT NOCHE DÍA y B Ponga el control ON TIME DURACIÓN a TEST 4 Fije el control de DURACIÓN Determine la cantidad de tiempo quedeseaqueeldispositivoconectadopermanezcaencendido luego que se detecta movimiento 1 ó 5 minutos Mueva el control de DURACIÓN a la configuración correspondiente IMPORTANTE Evite apuntar el control Objetos que cambian ...

Page 12: ...rificiocentraldelaplacacubertora Inserteelextremo pequeño en una de las ranuras de la lámina de montaje 3 Guíe los cables desde el receptor para lámpara pasando por el orificio grande del empaque 4 Tuerza juntos como se muestra los cables de la caja de empalme con los del aparato Asegúrelos con conectores de alambre que tengan aprobación UL 5 Alinee la placa cubertora con su empaque Asegúrelos con...

Page 13: ...nciende El dispositivo no se apaga El dispositivo se enciende al azar SOLUCIÓN 1 Verifique que el disyuntor o el fusible esté conectado 2 Verifiquequeeldispositivocontrolado con interruptor esté encendido 3 Cambie los códigos en las unidades trasmisora y receptora 4 Espere los 90 segundos del período de iniciación detector remoto de movimiento 5 Reviseobjetosmetálicosquepodrían bloquear la señal o...

Page 14: ...o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENT...

Page 15: ...s instructions et noter les informations se rapportant spécifiquement à votre produit CARACTÉRISTIQUES Les produits sont testés et approuvés par UL cUL et FCC IC La portée opérationnelle est de 30 mètres Lescommandesd éclairageHeath Zenithsontconçuespourfonctionnerensemble Il suffit de déterminer quel transmetteur doit commander quel récepteur puis de régler les codes correspondants Avertissement ...

Page 16: ...il extérieur Micro interrupteurs DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Vue rapprochée d un micro interrupteur réglage en usine à la position OFF Note Le X placé sur les micro interrupteurs vise à préciser la position à la page précédente Projecteur Micro interrupteurs ...

Page 17: ...ure à rotule sur le détecteur dans la douille du support de montage Note Vous devriez entendre un claquement Dirigez le détecteur vers la zone où vous voulez détecter le mouvement Serrez la vis de serrage IMPORTANT Le détecteur doit être monté avec le couvercle inférieur vers le bas afin d assurer l étanchéité Vérification du fonctionnement et du réglage Note Lorsque l appareil est mis en circuit ...

Page 18: ...e ON TIME Déterminez pendant combien de temps vous voulez que le dispositif connecté reste allumé après que le mouvement ait été détecté 1 ou 5 minutes Glissez la commande ON TIME vers le réglage correspondant IMPORTANT Évitez de diriger la commande vers Desobjetsquichangentrapidementdetempérature notamment évents de chauffage ventilateurs appareil de conditionnement de l air Ces sources de chaleu...

Page 19: ...tite extrémité du spport de plastique à travers le trou dans le centre de la plaque couvercle Insérez la petite extrémité dans une des fentes sur le support de montage 3 Acheminez les fils à partir du récepteur optique à travers les gros trous du joint 4 Torsadezlesfilsdudisjoncteuretlesfilsdel appareild éclairage tel qu illustré Fixez les à l aide des capuchons de connexion approuvés UL 5 Alignez...

Page 20: ... éteint pas Le dispositif s allume au hasard SOLUTION 1 Vérifiezqueledisjoncteuroulefusible sont allumés 2 Vérifiez que l interrupteur sur le dispositif est allumé 3 Modifiez les codes du transmetteur et du récepteur 4 Attendez 90 secondes de période d initialisation détecteur de mouve ment à distance 5 Vérifiezs ilyadesobjetsmétalliques pouvant bloquer le signal ou reposi tionnez le transmetteur ...

Page 21: ...e dérangement l installation le réglage la perte d utilisation le service non autorisé ou les frais d expédition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICIT...

Page 22: ..._______________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ __________________________...

Page 23: ..._______________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ __________________________...

Page 24: ...vor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model _ _______________ Date of Purchase _ __________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: