background image

5

598-1289-04

© 2008 HeathCo LLC 

598-1289-04 F

1.  Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, 

à 10 à 25 pieds (3 à 8 m) du sol. Le bois doit avoir au moins un 
pouce (25 mm) d’épaisseur pour que le luminaire puisse être 
fi xé solidement.

2.  Fixez la plaque de couverture à l’aide de deux grosses vis mé-

caniques.

3.  En vous servant de la console de montage comme guide, placez 

celle-ci à la hauteur de montage désirée (en vous assurant que 
le bas est de niveau), marquez l’emplacement des quatre trous 
de montage. Nous suggérons de percer des trous pilotes de 3/16 
po pour les tire-fond.

4.  Insérez les deux tire-fond du haut dans les trous de la console et 

maintenez-les en place pendant que vous poussez la garniture 
sur ces tire-fond. Engagez ces deux tire-fond dans les deux trous 
pilotes du haut.

5.  Engagez les deux autres tire-fond, puis serrez-les tous les quatre.

6.  Accrochez le luminaire à la console de de montage par la fente 

dans la plaque de couverture.

7.  Torsadez les fi ls du luminaire aux fi ls d’alimentation 

(noir à 

noir, blanc à blanc et le fi l nu du luminaire au fi l de terre 
d’alimentation)

.

8.  Assurez-vous que les fi ls ne sont pas pincés et soulevez le 

luminaire de façon que sa base s’appuie fermement contre la 

garniture. Insérez la goupille dans le trou sur le dessus, près de 
la garniture, et dans l’ouverture correspondante de la console 
de montage. Il vous faudra peut-être taper sur la goupille pour 
la faire pénétrer complètement.

9.  Fixez le luminaire au moyen de la petite vis mécanique qui traverse 

la plaque de couverture et pénètre dans la console de montage.

10. Installer l’ampoule.  La puissance de l’ampoule doit correspon-

dre à celle du luminaire.

 

Modèle 9272 :

 Ampoule à vapeur de sodium à haute pression 

de 150 W de type S55.

 

Modèle 9274 :

 Ampoule à halogénure métallisé de 100 W de 

type M90/O sans caractéristiques précises.

11. Soulevez la lentille et la cage en fi l métallique contre le lumi-

naire et alignez les agrafes de la cage avec les ouvertures dans 
le boîtier et fermez les à pression pour immobiliser la lentille et 
la cage de protection en place.

12. Desserrez la vis, au centre de la douille de la cellule photoélectri-

que (2 tours). Tournez la douille de manière que la fl èche pointe 
vers le nord. 

Note :

 Une butée empêche la douille de faire un tour 

complet. Si vous avez de la diffi culté à tourner la douille, essayez 
dans l’autre sens. Resserrez la vis au centre de la douille.

Tire-fond

(4)

Console de

 montage

Cellule photoélectrique

Garniture

Plaque de

couverture

Lentille

Goupille

Ampoule

Boîtier

Articles

Modèles

Description du produit

247592

UT-9272-BZ

Luminaire de sécurité à vapeur de sodium à haute pression de 150 W

247595

UT-9274-BZ

Luminaire de sécurité à halogénure métallisé de 100 W

Contenu de l’emballage et quincaillerie

Des questions ou problèmes?

 Avant de vous rendre chez le dé-

taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 
(en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 
30, HNC,.

DIRECTIVES D’INSTALLATION

Temps estimatif d’installation : 45 minutes.  

Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
•  Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)
•  Douille 3/8 po 

•  Foret de 3/16 po

• Perceuse 

• Pinces

•  Pinces à dénuder ou à couper 

•  Lunettes de protection

•  Échelle 

•  Petite boîte ou chiffon

•  Produit de calfeutrage à base de silicone

LISEZ AVEC SOIN TOUTES LES DIRECTIVES AVANT 

DE COMMENCER L’INSTALLATION.

NOTE :

 Le câblage doit être conforme aux exigences du Code 

national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au 
Canada) et être installé dans des canalisations ou autres 
dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concer-
nant la convenance du système, consultez un électricien 
reconnu.

 AVERTISSEMENT: Coupez l'alimentation au dis-

joncteur ou au fusible.

À suivre

La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la 
aux rebuts conformément aux lois locales, provinciales 
ou fédérales.

Summary of Contents for UTILITECH UT-9272-BZ

Page 1: ...the photocontrol socket two turns Twist the socket so that the arrow points north Note There is a stop to prevent the socket from turning all the way around If you have trouble turning the socket try turning it the other direction Retighten the screw in the center of the socket 13 Align the photocontrol it will only plug in one way Plug it in and twist clockwise until it stops 14 Caulk fixture mou...

Page 2: ...ILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABIL ITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FORANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS WH...

Page 3: ...o estimado de instalación 45 minutos Artículos que se necesitan para la instalación no incluidos Tornillos Phillips y de cabeza plana Zócalo de 3 8 pulgadas Broca de 3 16 pulgada Taladro Alicates Desforrador cortador de alambre Lentes de seguridad Calafateo de silicona Escalera Caja pequeña o trapo LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN NOTA Todo el cableado debe e...

Page 4: ...RO DUCTO SEA ADAPTADO PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO PARTICULAR Y ESPECÍFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SERÁN LAS ÚNICAS ALTERNATIVAS DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABI LIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A PÊRDIDA DEL NEGOCIO O DE LO...

Page 5: ...ues précises 11 Soulevez la lentille et la cage en fil métallique contre le lumi naire et alignez les agrafes de la cage avec les ouvertures dans le boîtier et fermez les à pression pour immobiliser la lentille et la cage de protection en place 12 Desserrez la vis au centre de la douille de la cellule photoélectri que 2 tours Tournez la douille de manière que la flèche pointe vers le nord Note Une...

Page 6: ...utilisation le service non autorisé ou les frais d expédition pour le renvoi de la marchandise La présente garantie vise exclusivement ce produit et ne protège pas les autres éléments ou appareils utilisés conjointement avec ce produit CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENAN...

Page 7: ...____ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ __________________________...

Page 8: ... CLAIM UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PEDIRÁ PARA CUALQUIER RECLAMO DE LA GARANTÍA VOUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE VOTRE REÇU D ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA GARANTIE Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model _________________ Date of Purchase _________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: