INICIALIZACIÓN
1. Función de encendido/apagado/función de atenuación de 3 niveles:
Después de estar encendido, el sensor enciende automáticamente la iluminación al 100% de
brillo. Después de 10 segundos, apaga la luz. Durante la inicialización, el sensor no puede
detectar movimiento.
2. Función de atenuación de 2 niveles:
Después de estar encendido, el sensor enciende automáticamente la iluminación al 100% de
brillo. Después de 10 segundos, atenúa la luz a un bajo nivel de luz (establecido por el nivel
de atenuación en el modo de espera). Durante la inicialización, el sensor no puede detectar
movimiento.
AJUSTES DE FÁBRICA
Zona de detección: 100%, tiempo de retención: 5S, período de espera: 0s, nivel de atenu
-
ación en espera: 10%, sensor de luz diurna: Parar
NOTIFICACIÓN DE APLICACIÓN
1) El sensor debe ser instalado por un electricista profesional. Apague la alimentación antes
de la instalación, cableado, cambio de la configuración del interruptor DIP.
2) El sensor, que está instalado en la pantalla de plástico y vidrio, reduce la sensibilidad.
Por cada aumento de espesor de 3 mm, la sensibilidad se reduce en un 20%.
3) Los resultados de la función de atenuación pueden diferir para los diferentes controladores
1-10v.
4) El umbral de sensibilidad a la luz es en un entorno soleado, sin sombras y sin reflexión
difusa de la luz ambiental. El nivel de iluminación ambiental puede ser diferente en diferentes
entornos, condiciones atmosféricas, climas, hora del día y estación del año.
5) Puede ser necesario reconfigurar los parámetros del sensor en diferentes tipos de entor
-
nos de instalación.
6) Este sensor es solo para uso en interiores. Afectará la acción impermeable para uso en
exteriores. El viento, la lluvia y los objetos en movimiento provocan una activación innecesar
-
ia.
7) La distancia entre todo tipo de sensores inductivos debe ser superior a 3 m.
8) No coloque el sensor cerca de objetos de alta densidad, como paredes de metal, vidrio,
hormigón, ya que es posible que se provoque una activación innecesaria. Cuando el sensor
se instala en una luz de metal, superficies de metal reflectantes o un espacio cerrado y
estrecho, las microondas se reflejarán repetidamente y provocarán una activación innecesar
-
ia. Por favor, reduzca la sensibilidad o póngase en contacto con el fabricante para obtener
asistencia técnica.
9) Asegúrese de que no haya señales en movimiento alrededor del sensor, como ventilador,
unidad de CC, tubería de alcantarillado, salida de aire, etc., el sensor puede generar una
activación innecesaria.
10) Le recomendamos que pruebe 5 muestras antes de la aplicación masiva del sensor en un
nuevo proyecto de iluminación.
11) Debido a la mejora continua, el contenido de estas instrucciones está sujeto a cambios
sin previo aviso.
48
Summary of Contents for Merrytec MK054V RC Series
Page 5: ...DIMENSIONS DIAGRAM WIRING DIAGRAM 4...
Page 12: ...1 0 1 2 3 1 1 3 4 2 2 3 2 2 3 3 10 1 3 5 10 30 1 N A 2 165 0 5 m s 11...
Page 13: ...12...
Page 17: ...1 3 100 10 2 2 100 10 SETTING 100 5S 0s 10 1 DIP 2 3 mm 20 3 1 10v 4 5 6 7 3 m 8 9 10 5 11 16...
Page 21: ...DIAGRAMMA DEI DIMENSIONI SCHEMA ELETTRICO 20...
Page 29: ...M RETDIAGRAM KAPCSOL SI RAJZ 28...
Page 37: ...ABMESSUNGSDIAGRAMM SCHALTPLAN 36...
Page 45: ...DIAGRAMA DE DIMENSIONES DIAGRAMA DE CABLEADO 44...
Page 53: ...DIAGRAMME DES DIMENSIONS DIAGRAMME DE C BLAGE 52...
Page 61: ...DIAGRAM DIMENZIJA DIJAGRAM O I ENJA 60...
Page 69: ...DIAGRAMA DE DIMEN ES DIAGRAMA DE FIA O 68...
Page 76: ...1 0 1 0 2 3 1 1 3 4 2 2 100 3 2 2 3 3 10 1 3 5 10 30 1 N A 2 165 cm 0 5 m s 75...
Page 77: ...76...
Page 81: ...1 3 100 10 2 2 100 10 100 5S 0s 10 1 DIP 2 3 mm 20 3 1 10v 4 5 6 7 3 m 8 9 10 5 11 80...
Page 85: ...SCHEMAT WYMIAR W SCHEMAT ELEKTRYCZNY 84...
Page 93: ...DIAGRAMA PRIVIND DIMENSIUNILE DIAGRAMA PRIVIND CABLAREA 92...
Page 101: ...SCH MA ROZM R SCH MA ZAPOJEN 100...