In case of any query/issue with the product, please reach out to us at: support@v-tac.eu
For More products range, inquiry please contact our distributor or nearest
dealers. V-TAC EUROPE LTD. Bulgaria, Plovdiv 4000, bul.L.Karavelow 9B
In case of any query/issue with the product, please reach out to us at: support@v-tac.eu
For More products range, inquiry please contact our distributor or nearest
dealers. V-TAC EUROPE LTD. Bulgaria, Plovdiv 4000, bul.L.Karavelow 9B
(UA) ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
1) Переконайтеся, будь ласка, що ви відключили живлення перед початком установки. 2) Просимо зріжте
світлодіодну освітлювальну стрічку відповідно до схеми відриву, показану в інструкціях з різання. Різання за межами
маркування призведе до пошкодження продукту. Просимо зрізати тільки по зазначеному пунктиром / ножицями
маркування світлодіодної освітлювальної стрічки 3) Світлодіодну освітлювальну стрічку не можна складати або
скручувати під час установки. НЕ вмикайте живлення до тих пір, поки світлодіодна освітлювальна стрічка не буде
належним чином підключена і встановлена. 4) НЕ торкайтеся / не зрізайте світлодіодну освітлювальну стрічку при
включеному живленні. 5) НЕ включайте в живлення світлодіодну освітлювальну стрічку, поки вона згорнута на рулон
/ знаходиться в упаковці. 6) НЕ встановлюйте у воді або в легкозаймистому середовищі, крім того переконайтеся, що
є хороша вентиляція. 7) НЕ обгортайте або не покривайте світлодіодну освітлювальну стрічку будь-якими
предметами. 8) Після того, як ви відрізали світлодіодну освітлювальну стрічку ІР65, вона втрачає свій рейтинг
захисту від впливу навколишнього середовища (ІР рейтинг). Щоб гарантувати і відновити рейтинг захисту від впливу
навколишног середовища,, використовуйте, будь ласка, силіконовий клей. 9) Просимо використовувати тільки
схвалені аксесуари, найміть, будь ласка, професійного електрика для монтажних робіт. 10) НЕ вмикайте
електроживлення, доки світлодіодна освітлювальна стрічка не буде належним чином встановлена та ізольована. 11)
НЕ використовуйте, будь ласка, продукт, якщо на світлодіодній стрічці виявлено пошкодження. 12) НЕ
використовуйте протягом тривалого періоду часу в середовищі з температурою вище 40 градусів за Цельсієм. 13) НЕ
протирайте стрічку органічним розчинником, щоб уникнути пошкодження ізоляційного шару. 14) Установка має бути
виконана лише сертифікованим електриком
МОНТАЖ
• Використовуйте тільки джерело живлення постійного струму:
12/24V
• Якщо довжина секції перевищує 10 метрів, рекомендується живлення електроенергією з обох кінців.
• При виборі відповідного джерела живлення, будь ласка, візьміть до уваги споживану світлодіодними (LED)
стрічками електричну потужність (уважно прочитайте технічні специфікації)
Під час монтажу:
• Червоний дріт підключається до плюса
(+) джерела живлення.
• Чорний дріт підключається до мінуса (-) джерела живлення.
Підключення світлодіодної (LED) стрічки до джерела живлення
Підключення RGB світлодіодної (LED) стрічки до джерела живлення і світлодіодного (LED) контролера
Примітки
• IP20 може експлуатуватися тільки у закритому приміщенні.
(DA) SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER!
1) Sørg for at slukke for strømmen, inden du starter installationen. 2) Skær venligst LED Strip Light i henhold til
skæringen som vist i skærevejledningen. Skæring uden for markeringen vil beskadige produktet. Klip kun på den stiplede
/ saksemærkning på LED Strip Light. 3) LED Strip Light kan ikke foldes eller vrides under installationen. TÆND IKKE for
strømmen, før LED Strip Light er tilsluttet korrekt og velinstalleret. 4) Rør ved / skær IKKE LED-striplyset, når strømmen
er tændt. 5) Tænd IKKE for LED Strip Strip Light i rulle / pakke. 6) Installer IKKE i vand eller brandfarlige omgivelser, og
sørg for, at der er god ventilation. 7) LED Strip Strip Light må ikke pakkes ind eller dækkes med genstande. 8) Når IP65
LED Strip Light er klippet, mister det sin IP-klassificering. Brug silikonelim for at sikre og genvinde IP-klassificeringen. 9)
Brug kun godkendt tilbehør, og tilkald professionel elektriker til installationsarbejde. 10) Tænd ikke for strømforsyningen,
før lysstrimlen er installeret korrekt. 11) Brug ikke produktet, hvis der findes skader på striplight. 12) Et miljø med
temperatur over 40° C må ikke bruges i en lang periode 13) Tør ikke strimlen af med organisk opløsningsmiddel for at
undgå beskadigelse af isoleringslaget. 14) Installer kun af certificeret elektriker
INSTALLATION
• Brug som strømforsyning kun jævnstrøm: 12/24V
• I tilfælde hvor sektionen er længere end 10M, anbefales at tilslutte båndet til strømforsyning fra begge ender
• Vær opmærksom på LED-båndets strømforbrug når du vælger en passende strømforsyning (tjek venligst det tekniske
datablad)
Under installationen:
• Den røde ledning skal tilsluttes den positive (+) side af strømforsyningen.
• Den sorte ledning skal tilsluttes den negative (-) side af strømforsyningen.
LED-båndets tilslutning til strømforsyning
RGB LED-båndets tilslutning til strømforsyning og LED-controller
Bemærkninger
• IP20
kan kun bruges indendørs
(NL) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN!
1) Zorg ervoor dat de stroom uit is voordat u met de installatie begint. 2) Knip de LED- strip door volgens het knipschema
dat in de snij- instructies is aangegeven. Als u buiten de markering snijdt, wordt het product beschadigd. Snijd alleen op
de stippellijn/ schaar- markering op de LED- strip. 3) De LED- strip mag tijdens de installatie niet worden gevouwen of
gedraaid. Schakel de stroom NIET in voordat de LED- strip correct is aangesloten en goed is geïnstalleerd. 4) Raak NIET
aan/knip NIET de LED- strip wanneer de stroom is ingeschakeld. 5) De LED- strip niet op de stroom aansluiten waneer hij
opgerold is/in de verpakking zit. 6) NIET in water of in een ontvlambare omgeving installeren. Zorg ervoor, dat de
omgeving goed geventileerd is. 7) Wikkel NIET en bedek NIET met voorwerpen de LED- strip. 8) Zodra de IP65 LED strip is
afgesneden, verliest hij zijn Internationale Beschermingswaarde (International Protection Rating). Gebruik de siliconenlijm
om de Internationale Beschermingswaarde te garanderen en terug te krijgen. 9) Gebruik alleen goedgekeurde accessoires
en laat een professionele elektricien de installatiewerkzaamheden uitvoeren. 10) Schakel de stroom pas in als de
verlichtingsstrip correct is geïnstalleerd. 11) Gebruik het product niet als er schades aan de strip zijn aangetroffen. 12)
Niet gedurende lange tijd gebruiken als de temperatuur van de omgeving hoger dan 40° C is. 13) Veeg de strip niet af
met organisch oplosmiddel om schade aan de isolatielaag te voorkomen. 14) Laat alleen een gecertificeerde elektricien de
installatie uitvoeren.
INSTALLATIE
• Gebruik alleen DC-stroombron: 12/24V
• In het geval dat de sectie langer dan 10 meter is, is het raadzaam om de strip aan beide uiteinden met de stroombron te
verbinden
• Bij het kiezen van de juiste stroombron houd rekening met het elektrische vermogen dat wordt verbruikt door LED-strips
(raadpleeg de technische specificaties)
Tijdens de installatie:
• De rode draad moet op de positieve (+) zijde van de stroombron worden aangesloten.
• De zwarte draad moet op de negatieve (-) zijde van de stroombron worden aangesloten.
Aansluiting van de LED-strip aan de stroombron.
Aansluiting van de RGB-LED-strip aan de stroombron en de LED-controller
Opmerkingen
• IP20 kan alleen binnenshuis worden gebruikt.
التثبيت
•
استخدام
مصدر
الطاقة
فقط
:
•
إذا
كان
القسم
أطول
من
أمتار،
فمن
المستحسن
أن
يتم
تشغيل
الشريط
من
كلا
الطرفين
.
•
عند
اختيار
مصدر
الطاقة
المناسب،
يرجى
اتخاذ
بعين
الاعتبار
الطاقة
الكهربائية
المستهلكة
من
قبل
شرائط
(
قراءة
المواصفات
الفنية
)
أثناء
التثبيت
:
•
يتم
توصيل
الموصل
الاحمر
إلى
الجانب
الإيجابي
(+)
من
مصدر
الطاقة
.
•
يتم
توصيل
الموصل
الاسود
إلى
الجانب
السلبي
(-)
من
مصدر
الطاقة
.
توصيل
شريط
بمصدر
الطاقة
توصيل
شريط
بمصدر
الطاقة
ووحدة
تحكم
ملاحظات
•
يمكن
استخدامها
فقط
في
الداخل
.
تعليمات
السلامة
والتحذيرات
!
1)
يرجى
التأكد
من
إيقاف
تشغيل
الطاقة
قبل
بدء
التثبيت
.2)
يرجى
قطع
شريط
الإضاءة
وفقا
لمخطط
الانقطاع
المبين
في
تعليمات
القطع
.
سوف
يسبب
قطع
جارج
العلامة
ضررا
للمنتج
.
يرجى
قطع
فقط
علامة
مع
منقط
/
مقص
على
شريط
الإضاءة
.3)
لا
يمكن
طي
شريط
الإضاءة
أو
ملتويه
أثناء
التثبيت
.
لا
تقم
بتشغيل
على
مدادات
الطاقة
في
حين
أن
شريط
الإضاءة
متصل
بشكل
صحيح
وتثبيته
.4)
لا
تلمس
/
لا
قم
بقطع
شريط
الإضاءة
عندما
يتم
تشغيل
الطاقة
.5)
لا
تشمل
شريط
الإضاءة
في
امدادات
الطاقة
في
حين
أن
لفة
في
حزمة
.6)
لا
تقم
بتثبيت
في
الماء
أو
الإشعال
المتوسطة
وتأكد
من
أنها
جيدة
التهوية
.7)
لا
قم
بالتفاف
أو
تغطية
الشريط
الإضاءة
مع
أي
الأشياء
.8)
بعد
قطع
شريط
الإضاءة
،
فإنه
يفقد
تصنيفها
حماية
البيئة
(
تصنيف
الملكية
الفكرية
).
لضمان
واستعادة
تصنيف
حماية
الأثر
البيئي،
يرجى
استخدام
الغراء
من
السيليكون
.9)
يرجى
استخدام
الملحقات
المعتمدة
فقط
وتعيين
كهربائي
مهني
لأعمال
التثبيت
.10)
لا
تقم
بتشغيل
التيار
الكهربائي
حتى
يتم
تثبيت
الشريط
بشكل
صحيح
ومعزولة
.11)
يرجى
عدم
استخدام
المنتج
إذا
تم
الكشف
عن
الأضرار
التي
لحقت
شريط
الإضاءة
.12)
لا
تستخدم
لفترة
طويلة
من
الزمن
في
بيئة
مع
درجة
حرارة
تتجاوز
درجة
مئوية
.13)
لا
تمحو
الشريط
مع
المذيبات
العضوية
لتجنب
تلف
طبقة
عازلة
. 14
تثبيت
فقط
من
قبل
كهربائي
معتمد
.
12/24V
(AR)
DC
10
LED
LED
LED
IP65
40
LED
IP20
RGB LED
N
L
+
-
Power
Supply
AC INPUT
DC OUTPUT
AC Po
we
r
Single Color Strip Light
N
L
+
-
RGB Strip Light
Power
Supply
Power
Out
put
AC INPUT
DC OUTPUT
A
C Power
B
R
G
V
+
RGB
CONTROLLER
N
L
+
-
Power
Supply
AC INPUT
DC OUTPUT
AC Po
we
r
Single Color Strip Light
N
L
+
-
RGB Strip Light
Power
Supply
Power
Out
put
AC INPUT
DC OUTPUT
A
C Power
B
R
G
V
+
RGB
CONTROLLER
N
L
+
-
Power
Supply
AC INPUT
DC OUTPUT
AC Po
we
r
Single Color Strip Light
N
L
+
-
RGB Strip Light
Power
Supply
Po
w
er
Output
AC INPUT
DC OUTPUT
AC
Power
B
R
G
V
+
RGB
CONTROLLER
N
L
+
-
Power
Supply
AC INPUT
DC OUTPUT
A
C Po
we
r
Single Color Strip Light
N
L
+
-
RGB Strip Light
Power
Supply
Po
w
er
Output
AC INPUT
DC OUTPUT
AC
Power
B
R
G
V
+
RGB
CONTROLLER