background image

- 18 -

• 

Montagem da coifa na parte inferior do armário pênsil

Posicionar o molde de fixação 

A

 na parte inferior do elemento 

suspenso (Fig.1) considerando a distância mínima do plano 

de cocção.

- Fixar os 4 parafusos 

C

 sem aparafusá-los completamente.

- Posicionar o exaustor embaixo do elemento suspenso e 

empurrar na direção da parede até colocá-lo em fim de curso 

e apertar/fixar os parafusos 

C

.

- Regular o separador 

através dos parafusos 

(fig.2) para 

que o aparelho coincida na parte posterior com o elemento 

suspenso.

 V

ersão aspirante

Com este tipo de instalação o aparelho descarrega os vapores 

para o exterior através de uma parede periférica ou canalização 

existente. Por isso será necessário adquirir um tubo mural 

telescópico, do tipo previsto pelas regulamentações em vigor, 

que terá de ser do tipo não inflamável e conectá-lo ao flange 

B

 fornecido com o produto (fig.3).

Versão filtrante

Para transformar a coifa de versão aspirante em versão filtrante, 

solicitar ao seu revendedor os filtros de carvão ativado.

Os filtros devem ser aplicados ao grupo  aspirante, que se 

encontra na parte interna da coifa, centrando-os com relação 

a este e girando-os de 90º até que se sinta o engate (fig. 6). 

Para executar esta operação remover filtros anti-gordura 

(fig. 5). O ar é recirculado ao ambiente através de um tubo 

de ligação que passa através do móvel e é ligado ao anel de 

junção 

(fig. 4).

USO E MANUTENÇÃO

 

•  

É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de 

proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomen-

dável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois de 

ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar 

inteiramente o ar impuro.

O bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta 

e constante manutenção; uma atenção especial deve ser 

dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão activado.

•  O filtro anti-gordura

 tem como função reter as partículas de 

gordura em suspensão no ar e, portanto, é sujeito a obstruir-

se, com tempos que variam de acordo com a utilização do 

aparelho.

-  Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros 

anti-gordura, manualmente, a cada 2 meses, no máximo, com 

detergente líquido neutro não abrasivo ou na máquina de lavar 

pratos, com baixas temperaturas e ciclos breves.

-  Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor. 

Este fato não dá direito à reclamação para eventuais substitu-

ições.

•  Os filtros de carvão ativado

 são utilizados para depurar o 

ar que é introduzido no ambiente e tem a função de atenuar 

os odores desagradáveis gerados pelo cozimento.

-  Os filtros de carvão ativo não regeneráveis devem ser substi-

tuídos a cada 4 meses, no máximo. A saturação do carvão ativo 

depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, tipo 

de alimento e regularidade de lavagem do filtro anti-gordura.

-  Os filtros ao carvão ativado regeneráveis devem ser lavados 

manualmente, com detergentes neutros não abrasivos ou na 

máquina de lavar louças, com temperatura máxima de 65°C 

(o ciclo de lavagem deve ser completo e sem louças). Retirar a 

água em excesso sem danificar o filtro, remover as partes plásti-

cas e secar a forração no forno por 15 minutos, pelo menos, 

em 100°C de temperatura, no máximo. Para manter eficiente 

a função do filtro ao carvão regenerável, esta operação deve 

ser repetida a cada 2 meses. Estes devem ser substituídos, no 

máximo, a cada 3 anos ou quando a forração estiver danificada.

•  Antes de montar os filtros anti-gordura e os filtros ao 

carvão ativado regeneráveis é importante que estejam 

bem secos.

•  

Limpar frequentemente o exaustor, por dentro e por fora, 

utilizando um pano húmido com álcool desnaturado ou 

detergentes líquidos neutros 

não

 abrasivos.

•  

O sistema de iluminação é projetado para o uso durante o 

cozimento e não para o uso prolongado de iluminação geral 

do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui nota-

velmente a duração média das lâmpadas.

•  Atenção: 

A inobservância das advertências de limpeza e do 

exaustor e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos 

de incêndios. Aconselha-se seguir as instruções mencionadas.

• Comandos:

 (Fig.7)

 

a simbologia é indicada a seguir:

Este exaustor dispõe de um 

microinterruptor

 que consente 

activar a velocidade do motor através da abertura de um 

carro telescópico. Se o carro telescópico estiver fechado, as 

velocidades do motor não poderão ser activadas. 

Este microinterruptor não influi sobre a activação das luzes, 

que devem ser ligadas através do específico interruptor (veja 

a Fig.7A).

A

   = Interruptor de luz

A1

 = tecla Off

A2

 = tecla On

B   

= Controle de velocidade

B1 

= tecla PRIMEIRA  VELOCIDADE

B2 

= tecla SEGUNDA VELOCIDADE

B3 

= tecla TERCEIRA VELOCIDADE

Atenção! 

Se o carro telescópico for fechado com a velocidade 

configurada no 2, uma vez reaberto, o exaustor activa-se na 

mesma velocidade de funcionamento com o qual havia sido 

desligado.

•  Substituição das lâmpadas incandescentes /alógenas

(Fig.8A):

Utilizar somente lâmpadas do mesmo tipo e voltagem insta-

ladas no aparelho.

•  Substituição das lâmpadas LED (Fig.8B):

Se a versão do aparelho for com lâmpadas LED é necessário 

que um técnico especializado intervenha para a sua subs-

tituição.

DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR 

EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA 

DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.

Summary of Contents for DFL6

Page 1: ...DF L5 DF L6 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...te manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspo...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...R BOUGIE LAMPE HALOG NE 35mm E14 28W IT LAMPADA ALOGENA A CANDELA 35mm E14 28W EN CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W ES VELA L MPARA HAL GENA 35mm E14 28W PT LAMP HALOGEN VELA 35mm E14 28W NL KAARS HALO...

Page 7: ...onic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das...

Page 8: ...Ger t benutzt wird vom Gartyp und von der H ufigkeit mit der die Reini gung des Antifett Filters durchgef hrt wird Die regenerierbaren Aktivkohlefilter m ssen per Hand mit neutralen nicht scheuernden...

Page 9: ...lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbole appliqu sur...

Page 10: ...r bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous effectuez le nettoyage du filtre anti graisse Les filtres de carbone...

Page 11: ...ectronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul p...

Page 12: ...massimo La saturazione del carbone atti vo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso I filtr...

Page 13: ...f the cupboard 2 Selection of the version extraction or filtration GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance Keep this information bookle...

Page 14: ...The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Regenerable activ...

Page 15: ...ruido Instalacion Para instalar la campana de manera correcta debe seguirse el siguiente esquema 1 Montaje de la campana en la parte inferior del mueble GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del...

Page 16: ...s doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du car bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous e...

Page 17: ...rte inferior do arm rio p nsil 2 Escolha da vers o aspirante ou filtrante GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a d...

Page 18: ...veis gerados pelo cozimento Os filtros de carv o ativo n o regener veis devem ser substi tu dosacada4meses nom ximo Asatura odocarv oativo depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho tipo de...

Page 19: ...and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voork...

Page 20: ...eactievekoolstoffiltersdienietregenereerbaarzijn moeten hoogstens iedere 4 maanden worden vervangen De verza diging van de actieve koolstof hangt af van een min of meer langdurig gebruik van het appar...

Page 21: ...21 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 5 RU...

Page 22: ...22 1 4 4 L 2 3 90 6 G 5 4 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 Fig 7 l 7 A A1 Off A2 On B B1 B2 B3 2 8A 8B Z...

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK1903 V ZUG LTD Industriestrasse 66 CH 6301 Zug info vzug com www vzug com J980910 R04...

Reviews: