background image

- 22 -

выполнены следующие пункты:

Закрепите вытяжку к нижней части навесной детали 

Выбирайте вытяжной либо фильтрующий вариант

Закрепите вытяжкук нижней части навесной детали

Прибор встраивается либо в панель либо в любой 

другой суппорт. 

Установить крепежный шаблон А на нижней части 

навесного шкафчика (рис. 1), с учетом минимального 

расстояния от варочной поверхности.

- Зафиксировать 4 винта С, не завинчивая их полностью.

- Установить вытяжку под навесным шкафчиком, под-

толкнуть ее по направлению к стене до упора, затянуть 

4 винта С.

- Отрегулировать положение распорки 

L

 при помощи 

винтов Р (рис. 2), чтобы задняя сторона вытяжки совпадала 

с задней стороной шкафчика.

 Вытяжка с отводом 

При таком способе монтажа вытяжка осуществляет отвод 

дыма в атмосферу через наружную стену здания или через 

существующую вентиляционную шахту. С этой целью 

необходимо приобрести раздвижную невозгораемую 

дымоходную трубу, соответствующую действующим 

нормативам, и соединить ее с прилагающимся фланцем 

В

 (схема 3).

• Р

ежим рециркуляции  

Для того, чтобы отводная вытяжка работала в режиме 

рециркуляции, приобретите в магазине фильтры с 

активированным углем.

Установите угольные фильтры в центр узла вытяжки и 

поверните их на 90° вплоть до щелчка (схема 6). С этой 

целью снимите панели-жироуловители 

G

 (схема 5). 

Воздух возвращается в помещение по соединительному 

воздуховоду, проходящему через кухонный элемент, и 

соединенному с кольцом 

В 

(схема 4).

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХХОД

•  

Рекомендуем ввести аппарат в эксплуатацию, прежде чем 

приступать к варке какого-либо элемента. Рекомендуем 

оставить работать аппарат на 15 минут, после завершения 

приготовления пищи, чтобы полностью выпустить тяжелый 

воздух. Хорошее функционирование колпака обусловлено 

правильным и постоянным техническим обслуживанием; 

особое внимание следует уделить фильтру жира и 

активированного угля.

•  Жироудаляющий фильтр

 должен удерживать жирные 

взвешенные частицы в воздухе, следовательно, его 

загрязнение зависит от времени работы прибора.

-  Во избежание риска пожара, не реже двух раз в месяц 

необходимо промывать жироудаляющие фильтры вручную 

с использованием жидких нейтральных моющих средств 

без абразивных добавок, или мыть в посудомоечной 

машинке при низкой температуре и в короткие циклы.

-  Цвет может измениться, после нескольких промывок. 

Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали.

•  Фильтры с активированным углём

 необходимы для 

очистки воздуха в помещении и удаляют неприятные 

запахи при приготовлении пищи.

-  Не регенерируемые фильтры с активированным 

углём необходимо заменять не реже 1 раза в 4 месяца. 

Насыщение активированного угля зависит от того, часто 

использовался прибор, от вида кухни и от регулярности 

очистки жироудаляющего фильтра.

-  Регенерируемые фильтры с активированным углём 

необходимо мыть вручную, с использованием нейтральных 

моющих средств без абразивных добавок, или в 

посудомоечной машине при температуре не выше 65°C 

(при этом в машине не должно находиться посуды). Удалить 

лишнюю воду, не повреждая фильтр, снять пластмассовые 

детали и высушить коврик в печи, не менее чем 15 минут 

при температуре не выше 100°C. Чтобы поддерживать 

фильтр с активированным углём в эффективном состоянии, 

это операцию необходимо проводить каждые 2 месяца. Не 

менее чем раз в 3 года фильтр необходимо заменять, или 

когда на коврике обнаружены повреждения.

•  Перед тем, как установить жироудаляющие фильтры 

и фильтры с активированным углём, необходимо их 

тщательно высушить.

•  

Часто проводить внутреннюю и внешнюю очистку 

вытяжки, испо льзовать тк ань, намоченную в 

денатурированном спирте или в жидком нейтральном 

моющем средстве 

без

 абразивных добавок.

•  

Система освещения разработана для использования 

во время приготовления пищи, а не для длительного 

применения для освещения помещения. Длительное 

применение системы освещения значительное сокращает 

средний рабочий срок лампочек.

•  Внимание:

 Несоблюдение рекомендаций по очистке 

вытяжке и замене и очистки фильтров, приводит к 

опасности пожара. Рекомендуется следовать приведённым 

инструкциям.

• 

Замена галогенных ламп:

 (Fig.7) lсимволика указана 

ниже:

Эта вытяжка укомплектована 

микровыключателем

который позволяет включать скорости двигателя 

посредством открывания выдвижной картеки. Если 

выдвижная каретка закрыта, скорости двигателя не могут 

быть включены. 

Этот микровыключатель не влияет на включение 

лампочек, которые включаются при помощи специального 

выключателя (см. схему 7А).

 = переключатель света

A1

 = клавиша Off

A2 

= клавиша On

B

  = регулятор скорости

B1

 = клавиша ПЕРВАЯ СКОРОСТЬ

B2 

= клавиша ВТОРОАЯ СКОРОСТЬ

B3 

= клавиша ТРЕТЬЯ СКОРОСТЬ

Внимание! 

Если выдвижная каретка закрывается при за-

данной скорости 2, после ее открывания вытяжка включа-

ется на той же скорости, на которой она была выключена.

•  Замена лампочки накаливания/галогенной (Рис.8A):

Использовать только лампочки такого же типа и вольтажа, 

что и установленные в приборе.

•  Замена светодиодных ламп (

Рис.8B):

На исполнении со СВЕТОДИОДНЫМИ лампами, замену ламп 

должен производить специализированный технический 

персоZнал.

ФИРМА  НЕ  НЕСЕТ  НИКАКОЙ  ОТВЕТСТВЕННОСТИ  ЗА 

УШЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИВЕ-

ДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.

Summary of Contents for DFL6

Page 1: ...DF L5 DF L6 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...te manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspo...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...R BOUGIE LAMPE HALOG NE 35mm E14 28W IT LAMPADA ALOGENA A CANDELA 35mm E14 28W EN CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W ES VELA L MPARA HAL GENA 35mm E14 28W PT LAMP HALOGEN VELA 35mm E14 28W NL KAARS HALO...

Page 7: ...onic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das...

Page 8: ...Ger t benutzt wird vom Gartyp und von der H ufigkeit mit der die Reini gung des Antifett Filters durchgef hrt wird Die regenerierbaren Aktivkohlefilter m ssen per Hand mit neutralen nicht scheuernden...

Page 9: ...lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbole appliqu sur...

Page 10: ...r bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous effectuez le nettoyage du filtre anti graisse Les filtres de carbone...

Page 11: ...ectronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul p...

Page 12: ...massimo La saturazione del carbone atti vo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso I filtr...

Page 13: ...f the cupboard 2 Selection of the version extraction or filtration GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance Keep this information bookle...

Page 14: ...The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Regenerable activ...

Page 15: ...ruido Instalacion Para instalar la campana de manera correcta debe seguirse el siguiente esquema 1 Montaje de la campana en la parte inferior del mueble GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del...

Page 16: ...s doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du car bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous e...

Page 17: ...rte inferior do arm rio p nsil 2 Escolha da vers o aspirante ou filtrante GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a d...

Page 18: ...veis gerados pelo cozimento Os filtros de carv o ativo n o regener veis devem ser substi tu dosacada4meses nom ximo Asatura odocarv oativo depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho tipo de...

Page 19: ...and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voork...

Page 20: ...eactievekoolstoffiltersdienietregenereerbaarzijn moeten hoogstens iedere 4 maanden worden vervangen De verza diging van de actieve koolstof hangt af van een min of meer langdurig gebruik van het appar...

Page 21: ...21 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 5 RU...

Page 22: ...22 1 4 4 L 2 3 90 6 G 5 4 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 Fig 7 l 7 A A1 Off A2 On B B1 B2 B3 2 8A 8B Z...

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK1903 V ZUG LTD Industriestrasse 66 CH 6301 Zug info vzug com www vzug com J980910 R04...

Reviews: