background image

- 8 -

• 

Montage der Dunstabzugshaube unter dem Hängeschrank

Die Befestigungsschablone 

A

 am unteren Teil des Hänge-

schranks anlegen (Fig.1), wobei der Mindestabstand von der 

Kochfläche einzuhalten ist.

- Die 4 Schrauben 

C

 befestigen, ohne sie vollkommen fest-

zuziehen.

- Die Abzugshaube unter dem Hängeschrank positionieren, bis 

zum Anschlag gegen die Wand drücken und die 4 Schrauben 

C

 anziehen/feststellen.

- Das Distanzstück 

L

 mithilfe der Schrauben 

P

 (Abb.2) einstel-

len, damit das Gerät hinten mit dem Hängeschrank fluchtet.

•  

Abluftversion

Bei dieser Betriebsweise werden die angesaugten Dämpfe 

durch die Außenwand oder durch ein Abluftrohr ins Freie 

geleitet. 

Zu diesem Zweck muß ein normgerechtes, nicht entflammba-

res Abluftrohr besorgt und an den vorgesehenen Anschluß-

flansch 

B

 (Abb.3) angeschlossen werden.

• Filterversion

Um die Abzugshaube von Abluftbetrieb auf Umluftbetrieb 

umzustellen, wenden Sie Sich für den Kauf der benötigten 

Aktivkohlefilter bitte an Ihren Fachhändler.

Die Filter müssen in die Luftansaugung im Innern der Ab-

zugshaube eingebaut werden indem man sie mit der Luftan-

saugöffnung zentriert eisetzt und um 90° bis zum Einrasten 

dreht (Abb.6). 

Um diesen Arbeitsgang durchführen zu können muß der 

Fettfilter 

G

 (Abb.5) abgenommen werden. 

Die Luft wird über ein Verbindungsrohr, das durch das Möbel 

nach oben führt und am Anschlußring 

B

 (Abb.4) befestigt wird, 

wieder in den Raum zurückgeführt.

BENUTZUNG UND WARTUNG

•  

Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor 

Kochbeginn der Speisen einzuschalten.  Es wird weiterhin 

empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs 

noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen 

Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.

Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt entschei-

dend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der Wartung ab, 

insbesondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefilters.

  

Der Antifett-Filter 

hat die Aufgabe, die in der Luft schwe-

benden Fettpartikel zu fangen, daher kann er in unterschied-

lichen Zeitspannen verstopfen, je nach Gebrauch des Geräts.

-  Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen mindestens alle 

2 Monate die Antifett-Filter per Hand gereinigt werden; dazu 

verwendet man neutrale, nicht scheuernde Reinigungsmittel 

oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei niedriger Tempe-

ratur und kurzem Zyklus.

-  Nach der Reinigung kann die Farbe etwas verändert sein. 

Diese Tatsache ist kein Grund für eine Beschwerde, damit er 

ausgewechselt wird.

•  Die Aktivkohlefilter 

dienen dazu, die Luft, die in die Um-

gebung zurückgeleitet wird zu reinigen; sie haben die Auf-

gabe, die unangenehmen Gerüche, die während des Garvor-

gangs entstehen, zu beseitigen.

-  Die nicht regenerierbaren Aktivkohlefilter müssen minde-

stens alle 4 Monate ausgewechselt werden. Die Sättigung 

der Aktivkohle hängt davon ab, wie oft das Gerät benutzt 

wird, vom Gartyp und von der Häufigkeit, mit der die Reini-

gung des Antifett-Filters durchgeführt wird.

-  Die regenerierbaren Aktivkohlefilter müssen per Hand mit 

neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmitteln gewaschen 

werden oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei einer Tem-

peratur, die 65°C nicht überschreiten darf (der Waschzyklus 

muss ohne Geschirr vollendet werden). Das überschüssige 

Wasser entfernen ohne den Filter dabei zu beschädigen, die 

Bauteile aus Kunststoff entfernen und das Vlies im Ofen min-

destens 15 Minuten lang circa bei einer Temperatur von max. 

100°C trockenen. Um den regenerierbaren Aktivkohlefilter 

wirkungsvoll zu erhalten, muss diese Operation alle 2 Mona-

te wiederholt werden. Max. alle drei Jahre muss ein Auswech-

seln vorgenommen werden bzw. jedes Mal, wenn das Vlies 

beschädigt ist.

•  Vor  der  Montage  des  Antifett-Filters  und  des  regene

-

rierbaren Aktivkohlefilters ist es unbedingt nötig sicher-

zustellen, dass diese gut getrocknet sind.

•  

Die Haube muss häufig sowohl Innen als auch Außen ge-

reinigt werden; dazu verwendet man ein mit denaturiertem 

Alkohol befeuchtetes Tuch oder ein neutrales 

nicht

 scheu-

erndes Reinigungsmittel.

•  

Die Beleuchtungsanlage ist für den Gebrauch während des 

Kochvorgangs realisiert worden und nicht für eine längere 

Beleuchtung der Umgebung im Allgemeinen. Wird die Be-

leuchtung lange Zeit angelassen, wird die durchschnittliche 

Lebensdauer der Glühbirne erheblich verringert.

•  Achtung:

 Das Nichteinhalten dieser Hinweise für die Reini-

gung der Haube und deren Auswechseln und die Reinigung 

der Filter, führen zu Brandgefahr. Es wird daher empfohlen, 

die hier gegebenen Ratschläge zu befolgen.

• Bedienung: 

(Fig.7)

 

die Simbolbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

Diese Dunstabzugshaube ist mit einem 

Mikroschalter

 aus-

gestattet, der die Aktivierung der Geschwindigkeitsstufen des 

Motors durch Öffnung des Teleskopauszugs ermöglicht. Ist der 

Teleskopauszug geschlossen, können die Geschwindigkeits-

stufen des Motors nicht eingeschaltet werden. 

Dieser Mikroschalter schaltet nicht die Lichter ein; hierzu ist 

ein spezieller Schalter vorgesehen (siehe Abb. 7A).

A  

= Lichtschalter

A1 

= Aus-Taste

A2 

= Ein-Taste

 = Geschwindigkeitskontrolle

B1 

= Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

B2

 = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

B3 

= Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

Achtung! 

Wird der Teleskopauszug bei einer Geschwindig-

keitseinstellung von 2 geschlossen, schaltet sich die Dunstab-

zugshaube bei erneuter Öffnung des Teleskopauszugs wieder 

mit derselben Betriebsgeschwindigkeit ein, mit der sie zuvor 

ausgeschaltet wurde.

•  Auswechseln  der  Glühlampen  bzw.  Halogenlampen 

(Abb.8A):

Nur Lampen desselben Typs und mit derselben Wattzahl, wie 

die am Gerät installierten verwenden.

•  Auswechseln der LED-Lampen (Abb.8B):

Wenn die Geräteversion eine LED Lampe vorsieht, muss diese von 

einem spezialisiertem Techniker ausgewechselt werden. 

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 

GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, WIRD 

KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

Summary of Contents for DFL6

Page 1: ...DF L5 DF L6 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...te manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspo...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...R BOUGIE LAMPE HALOG NE 35mm E14 28W IT LAMPADA ALOGENA A CANDELA 35mm E14 28W EN CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W ES VELA L MPARA HAL GENA 35mm E14 28W PT LAMP HALOGEN VELA 35mm E14 28W NL KAARS HALO...

Page 7: ...onic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das...

Page 8: ...Ger t benutzt wird vom Gartyp und von der H ufigkeit mit der die Reini gung des Antifett Filters durchgef hrt wird Die regenerierbaren Aktivkohlefilter m ssen per Hand mit neutralen nicht scheuernden...

Page 9: ...lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbole appliqu sur...

Page 10: ...r bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous effectuez le nettoyage du filtre anti graisse Les filtres de carbone...

Page 11: ...ectronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul p...

Page 12: ...massimo La saturazione del carbone atti vo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso I filtr...

Page 13: ...f the cupboard 2 Selection of the version extraction or filtration GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance Keep this information bookle...

Page 14: ...The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Regenerable activ...

Page 15: ...ruido Instalacion Para instalar la campana de manera correcta debe seguirse el siguiente esquema 1 Montaje de la campana en la parte inferior del mueble GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del...

Page 16: ...s doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du car bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous e...

Page 17: ...rte inferior do arm rio p nsil 2 Escolha da vers o aspirante ou filtrante GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a d...

Page 18: ...veis gerados pelo cozimento Os filtros de carv o ativo n o regener veis devem ser substi tu dosacada4meses nom ximo Asatura odocarv oativo depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho tipo de...

Page 19: ...and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voork...

Page 20: ...eactievekoolstoffiltersdienietregenereerbaarzijn moeten hoogstens iedere 4 maanden worden vervangen De verza diging van de actieve koolstof hangt af van een min of meer langdurig gebruik van het appar...

Page 21: ...21 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 5 RU...

Page 22: ...22 1 4 4 L 2 3 90 6 G 5 4 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 Fig 7 l 7 A A1 Off A2 On B B1 B2 B3 2 8A 8B Z...

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK1903 V ZUG LTD Industriestrasse 66 CH 6301 Zug info vzug com www vzug com J980910 R04...

Reviews: