background image

pour l’évacuation de l’air.

• Montage de la hotte:

- Déballer la structure et enlever les 2 vis

A

pour séparer la

partie supérieure de la partie inférieure

(Fig.2)

.

- Positionner le gabarit de forure au plafond en faisant atten-
tion à ce que la flèche soit positionnée du même côté que la
commande de l’appareil (

Fig.3

).

Effectuer les 4 trous Ø8 au plafond et visser 3 vis sans les
serrer complètement et en prenant garde de ne pas insérer
la vis dans le trou marqué par un

X

sur le gabarit de forure (les

vis normales et les vis tamponnées doivent être appropriées
au type de mur).
- Prendre la partie supérieure de la structure

B

(

Fig.4

) et l’in-

sérer sur les 3 vis pas vissées complètement correspondant
avec les 3 orifices fendus. Faire une petite rotation pour
l’encastrement (

Fig.4

). Visser la quatrième vis

X

et serrer les

3 autres qui restent pour permettre le blocage définitif de la
partie supérieure de la structure

B

.

- Prendre la partie inférieure de la structure télescopique

C

et

l’insérer sur la partie supérieure

B

(

Fig.5

). Régler la hauteur

désirée en se référant aux cotes

X

indiquées dans la

Fig.14

et la bloquer au moyen des 8 vis

G

fournies avec l’appareil

(

Fig.6

).

• Version aspirante:

Fixer le tuyau flexible au trou d’évacua-

tion air disposé préalablement (

Fig.7

).

• Version filtrante:

Brancher le tuyau d’évacuation de l’air

au déflecteur de l’air de recyclage

M

, et serrer la vis

I

, comme

illustré sur la

Fig.8

. Les filtres à charbon doivent être installés à

l’intérieur de la cape d’aspiration comme sur la

Fig.16

. Il existe

deux types divers de filtre à charbon actif: les filtres à charbon
actif de longue durée régénérables (lavables) (

Fig.17

) et les

filtres à charbon actif standard on régénérables (

Fig.16

).

- Prendre le conduit de fumées supérieur et le fixer à la struc-
ture à l’aide des 2 vis

A

(

Fig.9

).

Assembler le conduit de fumées inférieur avec le conduit
supérieur et le fixer attentivement avec du ruban adhésif

L

(

Fig.10A

).

- Dévisser les 2 vis

O

(

Fig.10A

) de 3 mm au maximum.

Insérer le groupe d’aspiration à l’intérieur de la structure en
faisant attention à ce que les vis

O

, dévissées précédemment,

aillent se placer avec les orifices fendus dans la partie inférieure
comme c’est indiqué dans la

Fig.10B

.

Visser les 3 vis

N

(fournies avec l’appareil) et serrer les 2 vis

O

(

Fig.10B

).

- Fixer le tuyau d’évacuation air

H

(pas fourni avec l’appareil)

sur la bride de raccordement

F

(

Fig.11

).

- Enlever le ruban adhésif

L

et poser le conduit de fumées

inférieur sur le corps de la hotte (

Fig.12

).

- Le cas échéant, fixer de l’intérieur la cheminée inférieure à la
hotte à l’aide des vis

P

(

Fig.13

).

EMPLOI ET ENTRETIEN

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minu-

tes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé
de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour
éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des
opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien
du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif.

• Le filtre anti-graisse

à pour rôle de retenir les particules

grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se
boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de
l’appareil.
- Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi-
mum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la main

en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou
dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.
- Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne
donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.

• Les filtres au carbone actif

servent à purifier l’air qui sera

rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la
cuisson.
- Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être
remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car-
bone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée de
l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle
vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.
- Les filtres de carbone actif régénérables doivent être lavé
à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans
le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de
lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès
sans abîmer le filtre, retirer les parties en plastique, faire sécher
le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à
la température maximale de 100°C. Cette opération doit être
répétée chaque 2 mois pour maintenir efficace la fonction
du filtre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être
remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas
est endommagé.

• Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à

carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci
soient bien secs.

Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool
dénaturé ou des détergents liquides neutres

non

abrasifs.

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation

pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour
illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination
réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.

• Attention:

La non-observation de ces remarques de netto-

yage de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres
comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de
suivre les instructions suggérées.

• Remplacement des lampes halogènes (Fig.18):

Pour changer les lampes halogènes

B

retirez le verre

C

en

faisant levier dans les fentes prévues.
Remplacez-les par des lampes de même type.

Attention:

Ne touchez pas aux lampes mains nues.

• Commandes (Fig.19):

Le symbole sont le suivant:

A

= touche ECLAIRAGE

B

= touche OFF

C

= touche PREMIERE VITESSE

D

= touche DEUXIEME VITESSE

E

= touche TROISIEME VITESSE

F

= touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes

(*)

Si votre appareil possède la fonction vitesse

INTENSE

,

maintenir appuyé pendant environ 2 secondes le bouton

E

pour activer la fonction pendant 10 minutes, après quoi

elle retournera à la vitesse établie en précédence. Quand la
fonction est active, la LED clignote. Pour l’interrompre avant
les 10 minutes, presser de nouveau sur la touche

E

.

• Clean Air

:

En appuyant sur le bouton

F

pendant 2 secondes (lorsque

la hotte est allumée), la fonction «

clean air

» s’active. Cette

fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la
première vitesse. Dès que la fonction est activée, le moteur
démarre en 1

ère

vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les

boutons

F

et

C

doivent clignoter en même temps. A la fin de

ce temps, le moteur s’arrête et la diode électroluminescente

- 13 -

Summary of Contents for DI-SL10

Page 1: ...DI SL10 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...u moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa el...

Page 3: ...e manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspon...

Page 4: ...B X B A B max 80 cm M Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C Fig 4 4...

Page 5: ...B C M I G C B X G G Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 7 5...

Page 6: ...A L N O O N L O O Max 3 mm Fig 9 Fig 10 A B 6...

Page 7: ...P H F B 181 X min 650 A X A B 181 Fig 11 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 12 7...

Page 8: ...1 2 B C A B C D E F Fig 16 Fig 18 Fig 19 Fig 17 8...

Page 9: ...t wird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet SorgenSiebittedaf r dassdasGer tkorrektentsorgtwird der Benutzer tr gt dazu bei den p...

Page 10: ...ilters Der Antifett Filter hat die Aufgabe die in der Luft schwebenden Fettpartikel zu fangen daher kann er in unterschiedlichenZeitspannenverstopfen jenachGebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzu...

Page 11: ...er der Beleuchtungstaste kehrt die Haube sofort zu ihrem normalen Funktionieren zur ck Beispiel Wenn ich die Taste D dr cke wird die Funktion clean air deaktiviert und derMotorgehtsofortindie2 Geschw...

Page 12: ...d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnemen...

Page 13: ...l appareil Pour pr venir le danger d incendie chaque 2 mois au maxi mum il est n cessaire de laver les filtres anti graisse la main en utilisant des d tergents liquides neutres non abrasifs ou dans l...

Page 14: ...vice en cours au moment de l activation de cette fonction pendant 15 minutes Saturation des filtres anti gras et charbon actif Apr s 30 heures de fonctionnement la touche A clignote toutes les 2sec da...

Page 15: ...tribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accom pagnamento indica che questo prodotto non deve essere tratta...

Page 16: ...odori sgradevoli generati dalla cottura I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere so stituiti ogni 4 mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso pi o meno prolu...

Page 17: ...il tasto A lampeggia ogni 0 5 sec in tal caso occorre sostituire i filtri a carbone attivo standard se presenti Una volta pulito e rimontato il filtro occorre riattivare la memoria elettronica tenend...

Page 18: ...s that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow lo cal guidelines when disposing...

Page 19: ...eactivecharcoalfiltersmustbewashedbyhand with non abrasive neutral detergents or in the dishwasher at a maximum temperature of 65 C the washing cycle must be complete without dishware Remove excess wa...

Page 20: ...t be reactivated by holding the key A pressed for about 5 sec until it stops flashing If the button A does not stop flashing repeat the operation with the motor on THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPON...

Page 21: ...ur ndose que la flecha sea colocada en el mismo lado del mando del aparato Fig 3 GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nespuescontieneindicacionesimportantesparalasegurid...

Page 22: ...pour leur remplacement Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce et att nuer les odeurs g n r es par la cuisson Les filtres carbone actif non r g n rables doiven...

Page 23: ...padea cada 2 s en tal caso se deben limpiar los filtros antigrasa y los de carb n activado si est n instalados Luego de 120 horas de funcionamiento la tecla A parpadea cada 0 5 s en tal caso se deben...

Page 24: ...as potenciais negativas para o meio ambiente e a sa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acompanhamento indica que o mesmo n o deve ser tratado como res duo dom stico mas deve ser levado a um...

Page 25: ...ar o ar que introduzido no ambiente e tem a fun o de atenuar os odores desagrad veis gerados pelo cozimento Os filtros de carv o ativo n o regener veis devem ser substitu dos a cada 4 meses no m ximo...

Page 26: ...os filtros anti gordura e os filtros com carv o ativado se presentes Ap s 120 horas de funcionamento a tecla A pisca a cada 2 seg neste caso necess rio substituir os filtros com carv o ativado padroni...

Page 27: ...orzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevo...

Page 28: ...er heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht hangen tegen te houden bijgevolg is deze filter onderhevig aan verstoppen na een bepaalde tijd afhankelijk van het gebruik van het apparaat Om brandgev...

Page 29: ...rbeeld op toets D dan wordt de functie clean air gedeactiveerd en gaat de motor onmiddellijk over naar de 2de snelheid Drukt u op toets B dan wordt de functie gedeactiveerd De knop TIMER AUTOMATISCHE...

Page 30: ...1 1 1C 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE I L N N 3 65 15 RU 30...

Page 31: ...2 A 2 3 4 8 3 X B 4 3 3 4 X B 3 C B 5 X 14 8 G 6 7 M I P 8 P 16 P 17 P 16 2 A 9 L 10 3 2 O 10 O 10 3 N 2 O 10 H F 11 L 12 P P 13 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 18 19 A B C D E F 15 31...

Page 32: ...2 E 10 10 E Clean Air 2 F clean air F 10 F C F 50 F C 10 D clean air 20 15 30 A 2 120 A 0 5 A 5 A 32...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...3LIK1267 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J295 910 1...

Reviews: