background image

Рекомендуется использовать трубу дымохода с таким

же диаметром, что и отверстие подачи воздуха. Исполь-
зование суженной трубы может сократить КПД вытяжки и
увеличить ее шумовой уровень.

В том случае, если прибор монтируется с вытяжным
устройством, рекомендуется обеспечить помещение
выводным отверстием.

Монтаж дымососа:

- Освободить структуру от упаковки и отсоединить
верхнюю ее часть от нижней, раскрутив 2 болта

A

(

Рис.2

).

- Установить лекало отверстий на потолке таким образом,
чтобы стрелка совпадала со стороной панели команд
прибора (

Рис.3

).

Просверлить 4 отверстия Ш8 в потолке и привинтить 3
болта не завинчивая до конца. Не завинчивать болт в
отверстие со отметкой

X

на лекале отверстий (болты и

прокладки должны соответствовать типу стены).
- Укрепить верхнюю часть прибора

B

(

Рис.4

) на 3

ослабленных болтах в соответствии с 3 петлями. Слегка
повернуть до полного закрепления (

Рис.4

). Привинтить

четвертый болт

X

и освободить верхнюю часть

B

от 3

вышеуказанных болтов, чтобы осуществить окончательное
ее крепление.
- Установить нижнюю часть телескопической структуры

C

на верхнюю

B

(

Рис.5

). Установить желаемую высоту

согласно указанным размерам

X Рис.14

и закрепить

нижнюю часть при помощи прилагаемых 8 болтов

G

(

Рис.6

).

Вытяжное устройство:

Крепить гибкий шланг к

отверстию выхода воздуха (

Рис.7

).

• Фильтрирующая версия:

Подсоединить трубу вывода

воздуха к дефлектору рециркулирующего воздуха

M

,

и затянуть винты

I

, как показано на

Pис.8

. Фильтры с

активированным углём должны устанавливаться внутри
вытяжного колпака так, как показано на

Pис.16

. Имеются

два различных типа фильтров с активированным
углем: Долгодействующие регенерируемые фильтры
с активным углем (моющиеся) (

Pис.17

) и стандартные

не регенерируемые фильтры с активированным углем
(

Pис.16

).

- Крепить верхнюю часть дымохода к структуре при
помощи 2 болтов

A

(

Рис.9

).

Соединить нижний дымоход с верхним, тщательно обмотав
линию соединения изоляционной лентой

L

(

Рис.10А

).

- Отвинтить не более чем на 3 мм 2 болта

O

(

Рис.10А

).

Ввести вытяжное устройство во внутрь структуры таким
образом, чтобы ослабленные ранее болты

O

вошли в петли

нижней части как указано на

Рис.10В

. Завинтить 3 болта

N

(прилагаются) и вытащить 2 болта

O

(

Рис.10В

).

- Крепить шланг вывода воздуха

H

(не прилагается) к

выводящему фланцу

F

(

Рис.11

).

- Снять изоляционную ленту

L

и установить нижний

дымоход на корпус дымососа (

Рис.12

).

- При необходимости закрепить нижний телескопический
переходник к вытяжке изнутри, с помощью болтов

P

(

Pис.

13

).

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХХОД

Рекомендуем ввести аппарат в эксплуатацию, прежде чем

приступать к варке какого-либо элемента. Рекомендуем
оставить работать аппарат на 15 минут, после завершения
приготовления пищи, чтобы полностью выпустить
тяжелый воздух. Хорошее функционирование колпака

обусловлено правильным и постоянным техническим
обслуживанием; особое внимание следует уделить
фильтру жира и активированного угля.

• Жироудаляющий фильтр

должен удерживать жирные

взвешенные частицы в воздухе, следовательно, его
загрязнение зависит от времени работы прибора.
- Во избежание риска пожара, не реже двух раз в месяц
необходимо промывать жироудаляющие фильтры вручную
с использованием жидких нейтральных моющих средств
без абразивных добавок, или мыть в посудомоечной
машинке при низкой температуре и в короткие циклы.
- Цвет может измениться, после нескольких промывок.
Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали.

• Фильтры с активированным углём

необходимы для

очистки воздуха в помещении и удаляют неприятные
запахи при приготовлении пищи.
- Не регенерируемые фильтры с активированным
углём необходимо заменять не реже 1 раза в 4 месяца.
Насыщение активированного угля зависит от того, часто
использовался прибор, от вида кухни и от регулярности
очистки жироудаляющего фильтра.
- Ре ге н е р и р у е м ы е ф и л ьт р ы с а к т и в и р о в а н н ы м
углём необходимо мыть вручную, с использованием
нейтральных моющих средств без абразивных добавок,
или в посудомоечной машине при температуре не
выше 65°C (при этом в машине не должно находиться
посуды). Удалить лишнюю воду, не повреждая фильтр,
снять пластмассовые детали и высушить коврик в печи,
не менее чем 15 минут при температуре не выше 100°C.
Чтобы поддерживать фильтр с активированным углём
в эффективном состоянии, это операцию необходимо
проводить каждые 2 месяца. Не менее чем раз в 3 года
фильтр необходимо заменять, или когда на коврике
обнаружены повреждения.

• Перед тем, как установить жироудаляющие фильтры
и фильтры с активированным углём, необходимо их

тщательно высушить.

Часто проводить внутреннюю и внешнюю очистку

в ы т я ж к и , и с п о л ь з о в а т ь т к а н ь , н а м о ч е н н у ю в
денатурированном спирте или в жидком нейтральном
моющем средстве

без

абразивных добавок.

Система освещения разработана для использования

во время приготовления пищи, а не для длительного
применения для освещения помещения. Длительное
применение системы освещения значительное сокращает
средний рабочий срок лампочек.

• Внимание:

Несоблюдение рекомендаций по очистке

вытяжке и замене и очистки фильтров, приводит к
опасности пожара. Рекомендуется следовать приведённым
инструкциям.

• Замена галогенных ламп (

Рис.18):

Для замены галогенных ламп

В

снимите стеклянную крыш-

ку

С

, поддев ее отверткой в специальных пазах.

Замените лампы на лампы такого же типа.

Внимание:

Не прикасайтесь к лампам голыми руками.

• Органы управления (

Рис.19):

A =

кнопка освещения

B =

кнопка нулевой

C =

кнопка первой скорости

D =

кнопка второй скорости

E =

кнопка третей скорости

F =

кнопка таймера автоматической остановки через 15

мин

(*)

В том случае, если ваш прибор снабжен функцией

- 31 -

Summary of Contents for DI-SL10

Page 1: ...DI SL10 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...u moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa el...

Page 3: ...e manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspon...

Page 4: ...B X B A B max 80 cm M Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C Fig 4 4...

Page 5: ...B C M I G C B X G G Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 7 5...

Page 6: ...A L N O O N L O O Max 3 mm Fig 9 Fig 10 A B 6...

Page 7: ...P H F B 181 X min 650 A X A B 181 Fig 11 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 12 7...

Page 8: ...1 2 B C A B C D E F Fig 16 Fig 18 Fig 19 Fig 17 8...

Page 9: ...t wird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet SorgenSiebittedaf r dassdasGer tkorrektentsorgtwird der Benutzer tr gt dazu bei den p...

Page 10: ...ilters Der Antifett Filter hat die Aufgabe die in der Luft schwebenden Fettpartikel zu fangen daher kann er in unterschiedlichenZeitspannenverstopfen jenachGebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzu...

Page 11: ...er der Beleuchtungstaste kehrt die Haube sofort zu ihrem normalen Funktionieren zur ck Beispiel Wenn ich die Taste D dr cke wird die Funktion clean air deaktiviert und derMotorgehtsofortindie2 Geschw...

Page 12: ...d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnemen...

Page 13: ...l appareil Pour pr venir le danger d incendie chaque 2 mois au maxi mum il est n cessaire de laver les filtres anti graisse la main en utilisant des d tergents liquides neutres non abrasifs ou dans l...

Page 14: ...vice en cours au moment de l activation de cette fonction pendant 15 minutes Saturation des filtres anti gras et charbon actif Apr s 30 heures de fonctionnement la touche A clignote toutes les 2sec da...

Page 15: ...tribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accom pagnamento indica che questo prodotto non deve essere tratta...

Page 16: ...odori sgradevoli generati dalla cottura I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere so stituiti ogni 4 mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso pi o meno prolu...

Page 17: ...il tasto A lampeggia ogni 0 5 sec in tal caso occorre sostituire i filtri a carbone attivo standard se presenti Una volta pulito e rimontato il filtro occorre riattivare la memoria elettronica tenend...

Page 18: ...s that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow lo cal guidelines when disposing...

Page 19: ...eactivecharcoalfiltersmustbewashedbyhand with non abrasive neutral detergents or in the dishwasher at a maximum temperature of 65 C the washing cycle must be complete without dishware Remove excess wa...

Page 20: ...t be reactivated by holding the key A pressed for about 5 sec until it stops flashing If the button A does not stop flashing repeat the operation with the motor on THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPON...

Page 21: ...ur ndose que la flecha sea colocada en el mismo lado del mando del aparato Fig 3 GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nespuescontieneindicacionesimportantesparalasegurid...

Page 22: ...pour leur remplacement Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce et att nuer les odeurs g n r es par la cuisson Les filtres carbone actif non r g n rables doiven...

Page 23: ...padea cada 2 s en tal caso se deben limpiar los filtros antigrasa y los de carb n activado si est n instalados Luego de 120 horas de funcionamiento la tecla A parpadea cada 0 5 s en tal caso se deben...

Page 24: ...as potenciais negativas para o meio ambiente e a sa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acompanhamento indica que o mesmo n o deve ser tratado como res duo dom stico mas deve ser levado a um...

Page 25: ...ar o ar que introduzido no ambiente e tem a fun o de atenuar os odores desagrad veis gerados pelo cozimento Os filtros de carv o ativo n o regener veis devem ser substitu dos a cada 4 meses no m ximo...

Page 26: ...os filtros anti gordura e os filtros com carv o ativado se presentes Ap s 120 horas de funcionamento a tecla A pisca a cada 2 seg neste caso necess rio substituir os filtros com carv o ativado padroni...

Page 27: ...orzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevo...

Page 28: ...er heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht hangen tegen te houden bijgevolg is deze filter onderhevig aan verstoppen na een bepaalde tijd afhankelijk van het gebruik van het apparaat Om brandgev...

Page 29: ...rbeeld op toets D dan wordt de functie clean air gedeactiveerd en gaat de motor onmiddellijk over naar de 2de snelheid Drukt u op toets B dan wordt de functie gedeactiveerd De knop TIMER AUTOMATISCHE...

Page 30: ...1 1 1C 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE I L N N 3 65 15 RU 30...

Page 31: ...2 A 2 3 4 8 3 X B 4 3 3 4 X B 3 C B 5 X 14 8 G 6 7 M I P 8 P 16 P 17 P 16 2 A 9 L 10 3 2 O 10 O 10 3 N 2 O 10 H F 11 L 12 P P 13 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 18 19 A B C D E F 15 31...

Page 32: ...2 E 10 10 E Clean Air 2 F clean air F 10 F C F 50 F C 10 D clean air 20 15 30 A 2 120 A 0 5 A 5 A 32...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...3LIK1267 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J295 910 1...

Reviews: