background image

definitivt med skruene 

C

 og 

D

 (

Fig.4

).

- For å gjøre tilgangen til motorgruppen enklere under en 

eventuell assistanse, råder man til å fjerne støttene etter at 

apparatet er nivellert og festet for godt (

Fig.5

).

- Under installasjon må man bruke skruer og ekspansjonshylser 

som er egnet til den typen vegg man har (armert betong, 

gipsplate, osv.).

- Dersom skruer og hylser følger med produktet, må man 

kontrollere at de er egnet til den typen vegg avtrekksviften 

skal festes på.

•  Festing av dekorative avtrekk:

- Sett opp el-tilførselen innenfor den dekorative hettekanalens 

plassopptak. Om apparatet ditt skal installeres i avtrekksversjon 

eller i versjon med ekstern motor, lag i stand hullet for utsuging 

av luft.

- Reguler bredden til den øvre pyntehettens støtte (

Fig.7

).

- Bruk deretter skruene 

A

 (

Fig.7

) og fest den til taket slik at den 

er i linje med avtrekksviften. Overhold avstanden fra taket og 

som indikeres i 

Fig.6

.

- Koble  flens 

F

 til hullet for utsuging av luft (

Fig.8

) ved hjelp 

av et koblingsrør.

- Før det øvre dekorative avtrekket inn i det nedre dekorative 

avtrekket. 

- Støtt det nedre dekorative avtrekket på utløseren, dra det 

øvre dekorative avtrekket helt opp til bøylen og fest det med 

skruene

 B

 (

Fig.9

).

- For å skifte fra avtrekksversjon til filterversjon, spør 

forhandleren din etter filtre i aktivt karbon og følge 

monteringsanvisningene.

- Observera! Det går att installera kåpan med bakre 

luftutlopp genom att ta bort bygeln X med motorn och 

vrida den, se Fig.10.

Ta även bort väggfästbygeln Y och placera den enligt 

beskrivningen i Fig.10. Använd samma skruvar.

Bruk et fleksibelt rør og koble flens 

F

 til hullet for utsuging 

av luft, som ble laget tidligere. For et finere resultat kan man 

montere på den lille kuppelen

 M

 (

Fig.11

).

•  Avtrekksversjon:

- Fjern gitter 

E

 og kabelgjennomføring 

H

 fra den lille kuppelen 

M

 (

Fig.12A - Fig.12B

).

- Låt passera nätkabeln genom springan på kupolen 

M

 som 

markeras i 

Fig.12B

.

- Ta kabelgenomföringen 

H

 och placera den mellan nätkabeln 

och springan.

- Sätt in kolfiltren i kåpan (

Fig.13

).

- Fäst huven 

M

. Var uppmärksam på att den hakar fast korrekt 

i fästsprintarna (

Fig.11

).

 BRUK OG VEDLIKEHOLD

•  

Vi anbefaler at kjøkkenviften slås på før du tilbereder 

mat. Vi anbefaler også at apparatet får stå på i 15 minutter 

etter at maten er ferdig, slik at all forurenset luft elimineres. 

Den effektive ytelsen til kjøkkenviften avhenger av stadig 

vedlikehold; antifettfilteret og det aktive karbonfilteret krever 

begge ekstra vedlikehold.

•  Antifettfilteret

 brukes til å samle opp alle fettpartikler som 

finnes i lufta, og dermed er det utsatt for metning (tiden det 

tar for at filteret blir fullt avhenger av måten apparatet brukes 

på).

-  For å unngå fare for brann, må man vaske fettfiltrene minst 

hver 2. måned for hånd med et mildt, ikke-slipende flytende 

vaskemiddel eller i oppvaskmaskin ved lave temperaturer og 

korte sykluser.

-  Etter noen vask, kan fargeendringer forekomme. Dette gir 

ikke rett til erstatning.

•  Aktive kullfilter 

brukes for å rense luften som sendes ut 

i rommet igjen og har som funksjon å dempe lukten som 

oppstår ved matlaging.

-  Aktive kullfilter som ikke kan regenereres må byttes må 

byttes ut minst hver 4.måned. Metningsnivået til kullfilteret 

avhenger av brukshyppigheten til apparatet, typen 

matlaging som utføres og hvor regelmessig antifettfiltrene 

rengjøres.

-  Aktive kullfilter som kan regenereres må vaskes for hånd 

med et mildt, ikke-slipende flytende vaskemiddel eller 

i oppvaskmaskin på maks 65°C (hele vaskesyklusen må 

utføres og uten servise). Fjern overflødig vann uten å skade 

filteret, fjern delene i plast, og la matten tørke i ovnen i 

minst 15 minutter med en temperatur på maks 100°C. For 

å beholde funksjonen til kullfilteret som kan regenereres må 

denne operasjonen gjentas hver 2. måned. Disse må byttes 

minst hvert 3. år eller når matten er skadet.

•  Før  man  setter  på  plass  fettfiltrene  og  de  aktive 

kullfilterne er det viktig at disse er helt tørre.

  Rengjør kjøkkenviften ofte, både på innsiden og utsiden, 

ved bruk av en klut som er fuktet i denaturalisert alkohol 

eller nøytralt flytende vaskemiddel 

uten skureeffekt

.

  Belysningsanlegget er prosjektert for bruk under matlaging 

og ikke for lengre opplysing av rommet. Forlenget bruk av 

belysningen minsker varigheten av lyspærene betraktelig.

  Dersom apparatet er utstyrt med innvendig lys kan dette 

brukes over lenger tid for en generell belysning i rommet.

  

Advarsel:

 hvis man ignorerer advarslene som gjelder 

rengjøring av hetten og bytte og rengjøring av filter 

kan forårsake brann. Det anbefales derfor å følge disse 

instruksjonene.

•  Utskifting av halogene lyspærer (Fig.14):

For å kunne erstatte de dikroiske lampene, ta forsiktig 

ut lampen fra lampeholderen ved hjelp av en liten flat 

skrutrekker eller et lignende verktøy.

VENNLIGST MERK! Når du utfører denne operasjonen, se 

til at du ikke riper opp viften.

Skift ut pærene med nye av samme type.

•  Styringer (Fig.15):

Power-tast (A) = 

Åpner og lukker luken. Når luken åpnes slår 

lampene seg på og motoren starter ved 1˚ hastighet. Hvis 

luken møter motstand når den åpnes eller lukkes, vil den av 

sikkerhetsmessige grunner blokkere seg. For å frigjøre luken 

igjen trykker man en til gang på tast “

A

”. Luken vil utføre en 

eller to åpninger for å gå tilbake til innledende innstilling.

Tast  for  Hastighet  (B)  =

 Slår På/Av og øker motorens 

hastighet.

Hver gang man trykker lett på tasten, øker motoren 

hastigheten fra 1° til 2° til 3° for deretter å slå seg av. Ved 

hver hastighet lyser kun det led som tilhører den innstilte 

hastigheten.

Apparatet er utstyrt med intensiv hastighet. For å aktivere 

denne trykker man på tast “

B

” i cirka 2 sekunder fra en hvilken 

som helst hastighet avtrekksviftens motor måtte befinne seg 

ved. Aktivert funksjon indikeres ved at led for 3° hastighet 

blinker. Den intensive hastigheten varer i 15 minutter før 

den går tilbake til siste innstilte hastighet. For å deaktivere 

funksjonen før avgjort tid, trykker man på tast “

B

”.

Tast for Belysning (C) = 

Slår På/Av lysene.

Lysenes intensitet kan reguleres på 3 ulike nivå: høyt, middels 

og lavt nivå ved å trykke flere ganger på tast “

C

”.

Tast  for Timer  (D) =

 Stiller inn apparatets funksjon i 15 

minutter.

Når apparatet er plassert på 1°, 2° eller 3° hastighet, og man 

- 37 - 

Summary of Contents for FORANO

Page 1: ...itung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilización PT Manual de utilização NL Instructiehandleiding RU Руководство по эксплуатации S Bruksanvisning N Veiledning TR Kullanım kılavuzu ...

Page 2: ......

Page 3: ...nervi alle osservazioni sulla sicurezza Modifiche Testo immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per l uso con riserva di modifiche intese come ulteriore sviluppo EN Thank you for choosing to buy one of our products Your appliance is made to high standards and is easy to use Nevertheless please take the time to read these instru...

Page 4: ...ck för att du valt en av våra produkter Apparaten uppfyller kundens höga krav och är mycket användarvän lig Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att bättre förstå hur apparaten fungerar och använda den på bästa sätt utan några problem Vi ber dig att noga följa alla säkerhetsföreskrifter Ändringar Texten bilderna och uppgifterna överensstämmer med apparatens tekniska e...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ... 6 ...

Page 7: ... 7 ...

Page 8: ... 8 ...

Page 9: ...ird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte dafür dass das Gerät korrekt entsorgt wird der Benutzer trägt dazu bei den potentiellen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findlicheSymbolsagtaus dassdiesesProduktnichtwie normaler Hausmüll behand...

Page 10: ... setzen Sie ihn zwischen das Versorgungskabel und den Schlitz Setzen Sie die Aktivkohlefilter in das Gerät ein Abb 13 Die Abdeckung M befestigen und darauf achten dass sie richtig in die Befestigungsstifte eingehakt wird Abb 11 BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Gerät nach Beendigung des Kochvo...

Page 11: ...fnet sein wird sie geschlossen DieTimerfunktion kann nicht bei intensiver Geschwindigkeit aktiviert werden Um dieTimerfunktion vor Ablauf der Zeit zu deaktivieren die Taste A drücken KontrollleuchteFilter H Nach30Betriebsstundenschaltet sich die LED Anzeige der Kontrollleuchte der Filter ohne Blin ken ein und die Fettfilter und Longlife Aktivkohlefilter falls vorhanden müssen gereinigt werden Die ...

Page 12: ...enne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais faire l obj...

Page 13: ...l est conseillé de l arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l air vicié Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations d entretien et plus particulièrement à l entretien du filtre anti graisse et du filtre à charbon actif Le filtre anti graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l air p...

Page 14: ...iltres H Après 30 heures de fonctionnement l indicateur à LED du voyant des filtres s allume sans clignoter et dans ce cas il faut nettoyer les filtres anti gras et les filtres à charbon actif à longue durée si présents La réinitialisation de la fonction se vérifie avec la hotte à l arrêt en appuyant sur le bouton B pendant 5 secondes Lorsque cette opération est terminée la led des filtres s étein...

Page 15: ...ntribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il ri ciclaggiodiapparecchiatureelettricheedelettroniche Disfar sene seguendo le normative locali per lo smal...

Page 16: ...retta e costante manutenzione una particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto è soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Per prevenire il pericolo di eventuali incendi al massimo ogni 2 mesi è necessario lavare...

Page 17: ... funzionamento l indicatore a LED della spia dei filtri si accende senza lampeggiare e in tal caso occorre pulire i filtri antigrasso e i filtri al carbone attivo a lunga durata se presenti Il reset della funzione avviene a cappa spenta premendo il tasto B per 5 secondi Fatta questa operazione il led della segnalazione filtri si spegne e l impostazione riparte da zero Dopo120oredifunzionamento ilL...

Page 18: ...e product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection serv...

Page 19: ...ssible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles After a few washes colour alterations may occur This does not give the right to claim their replacement The active carbon filters are used to purify the air that is sent back into the room and its function s to ...

Page 20: ...om zero After120hoursofwork the H LEDstartstoflashpermanently This means that the standard active carbon filters must be replaced if present The function is reset with the suction hood off by pressing the B key for 5 seconds Afterwards the LED indicator of the H filters will turn off and regulation restarts from zero Clean air warning light G The function makes it possible to have a constant air r...

Page 21: ...atención a que la línea coincida con la trazada en el párrafo anterior Marque y perfore los agujeros de fijación Fig 3B GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nespuescontieneindicacionesimportantesparalaseguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacua...

Page 22: ...o se debe prestar una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de carbón activo Le filtre anti graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l air par conséquent il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l utilisation de l appareil Pour prévenir le danger d incendie chaque 2 mois au maxi mum il est nécessaire de laver les filtres anti graisse à l...

Page 23: ...ncionamiento la luz LED de los filtros se enciende sin parpadear En tal caso se deben limpiar los filtros antigrasa y los de carbón activado de larga duración si están instalados Al presionar durante 5 segundos la tecla B se resetea la función con la campana extractora apagada Luego se apaga el indicador LED de los filtros y la regulación vuelve a cero Luego de 120 horas de funcionamiento el LED H...

Page 24: ...relho na parede Fig 4 Presteatençãoparaqueos2parafusosdenivelaçãoJestejam GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante evacuação de ar para o exterior Fig 1B filtrant...

Page 25: ...ensão no ar e portanto é sujeito a obstruir se com tempos que variam de acordo com a utilização do aparelho Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros anti gordura manualmente a cada 2 meses no máximo com detergente líquido neutro não abrasivo ou na máquina de lavar pratos com baixas temperaturas e ciclos breves Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor Este fat...

Page 26: ...om carvão ativado de longa duração se presentes O reset da função é efetuado com o exaustor aspirante apagado pressionando se por 5 segundos o botão B Sucessivamente o indicador LED dos filtros se apaga e a regulação parte novamente do zero Após 120 horas de funcionamento o LED H inicia a piscar de modopermanente Istosignificaqueénecessáriosubstituiros filtros com carvão ativado padronizados se pr...

Page 27: ...t is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geeft aan...

Page 28: ...aangegeven in Afb 12B Neem de kabeldoorvoer H en doe deze tussen het snoer en de gleuf Plaats de koolstoffilters in de kap Afb 13 Maak de koepel M vast let op dat deze perfect op de bevestigingspennen hake Afb 11 GEBRUIK EN ONDERHOUD We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de bereiding begint van elke willekeurige maaltijd We raden u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het...

Page 29: ... drukken Wanneer die actief is licht het led E op Na deze 15 minuten gaan de motor en de lampen van de kap uit Als het luikje geopend is gaat die weer dicht DeTimerfunctiekannietgeactiveerdwordenbijdeintensieve snelheid Om de Timerfunctie te deactiveren vóór het einde druk op de toets A Controlelamp Filters H Na 30 werkuren gaat de LED indicator van de controlelamp van de filters aan zonder te kni...

Page 30: ...зуется топливный газ или другие виды топлива в помещении должна быть обеспечена надлежащая вентиляция L В случае выполнения операций по чистке без соблюдения инструкций существует опасность возгорания Данное изделие имеет маркировку соответствия Европейскому Нормативу 2002 96 ЕС Утилизация электрических и электронных изделий WEEE Роверьте чтобы по окончании его срока службы данное изделие было сда...

Page 31: ...как показано на Схеме 10 СнимитетакжескобукреплениякстенеYиустановите ее так как показано на Схеме 10 при помощи тех же шурупов При помощи вытяжной трубы подсоединить фланец F к уже имеющемуся отверстию для вывода воздуха Для более аккуратного закрытия можно установить крышку M Рис 11 Версия с вытяжным устройством Удалить решётку E и кабельный сальник H с крышки M Рис 12A Рис 12B Пропустите сетево...

Page 32: ...ремениработы прибора в течение 15 минут Когда прибор работает на 1 й 2 й и 3 й скоростях при нажатии кнопки D активируется функция Часы При активации данной функции загорается светодиодный индикатор Е По истечении 15 минут двигатель и подсветка вытяжки выключаются В случае открытой дверцы она закрывается Функция Часы не работает при установке интенсивной скорости работы двигателя Для дезактивации ...

Page 33: ...säkra sig om att den här produkten elimineras pĺ rätt sätt bidrar användaren till att förebygga eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa Symbolenpĺproduktenellerpĺbifogaddokumentation indikerar att den här produkten inte ska behandlas om hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallsstation för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater Kassera enligt gällande lokala ...

Page 34: ...am minst en gång varannan månad Efter några tvättar kan filtren ändra färg lite Detta ger inte rätt till reklamation för eventuell ersättning av dem De aktiva kolfiltren används för att rena luften som återcirkuleras till rummet och har som funktion att mildra de otrevliga lukter som genereras av matlagning Engångskolfiltren bör bytas ut minst var 4 e månad Det aktiva kolets mättnad beror på hur m...

Page 35: ...ällningen startar om från noll Efter 120 gångtimmar tänds lysdioden H med fast ljus Detta betyder att man ska byta ut det vanliga kolfiltret om ett sådant förekommer Funktionen återställs med avstängd fläkt genom att hålla knapp B intryckt i 5 sekunder Därefter släcks lysdioden H och inställningen startar om från noll Kontrollampa clean air G Denna funktion ger möjlighet till ett konstant luftutby...

Page 36: ...t dette produktet ikke må behandlessomhusholdningsavfall menmåleveresinn til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man må kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For nærmere informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet må man kontakte det lokale avfallsselskap offentlig kontor med ansvar ...

Page 37: ...sjon å dempe lukten som oppstår ved matlaging Aktive kullfilter som ikke kan regenereres må byttes må byttes ut minst hver 4 måned Metningsnivået til kullfilteret avhenger av brukshyppigheten til apparatet typen matlaging som utføres og hvor regelmessig antifettfiltrene rengjøres Aktive kullfilter som kan regenereres må vaskes for hånd med et mildt ikke slipende flytende vaskemiddel eller i oppvas...

Page 38: ...lter hvis det finnes Funksjonen tilbakestilles med slukket avtrekksvifte ved å trykke på tast B i 5 sekunder Når dette er gjort slår led H seg av og innstillingen starter på null igjen Kontrollampe for clean air G Funksjonen gjør det mulig å oppnå en varig resirkulering av luften i rommet Funksjonen aktiveres ved å trykke på tasten Timer D i 5 sekunder når avtrekksviften er av Motoren slår seg på ...

Page 39: ...6 EC sayılı Avrupa direktifine uygundur Bu cihazın uygun şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak çevre veya halk sağlığı üzerindeki olası zararların önlenmesine yardımcı olabilirsiniz Ürünün üzerinde veya ürünle birlikte gelen belgelerde yer alan simge cihazın evsel atık olarak işlem görme mesi uygun bir elektrikli ve elektronik cihaz geri dönü şüm toplama noktasına ulaştırılması gerektiği anlamına...

Page 40: ...ı olmayan nötr deterjanlar kullanarak elde veya düşük sıcaklıkta kısa yıkama programla rıyla bulaşık makinesinde yıkanması gerekmektedir Birkaç yıkama sonrasında bir takım renk değişiklikleri göz lenebilir Bu durum değiştirilmelerine yönelik herhangi bir şikayet hakkı yaratmaz Aktifkarbonfiltreleri ortamagönderilenhavanıntemizlen mesini ve pişme sırasında oluşan kötü kokuların azaltılmasını sağlar...

Page 41: ...ır Daha sonra H filtre LED göstergesi kapanır ve sistem sıfırdan yeniden başlar Temizhavauyarılambası G Bu fonksiyon odada devamlı hava sirkülasyonu yapılmasını sağlar Bu fonksiyon davlumbaz kapalıyken D düğmesine 5 saniye basılarak etkinleştirilir Motor her saat başı 10 dak devir 1 de çalışır Uyarı lambası G yandığında fonksiyon devreye girer Motor çalışırken uyarı lambası G yanıp söner Fonksiyon...

Page 42: ... 42 ...

Page 43: ......

Page 44: ...3LIK0993 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J042 910 4 ...

Reviews: