background image

ESP

AÑOL

- 38 -

1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES

m

 

Es necesario leer todas las instrucciones antes de 

proceder a la instalación ya que proporcionan indicaciones
importantes relacionadas con la seguridad, la instalación, el 
uso y el mantenimiento.

LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN 
CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS:

EN 60204-1, EN 12453, EN 13241-1, EN 12635

•  El instalador debe proveer la instalación de un dispositivo (ej. 

interruptor magnetotérmico) que asegure el seccionamiento 
omnipolar del aparato de la red de alimentación. La normativa 
requiere una separación de los contactos de mínimo 3 mm en 
cada polo (EN 60335-1).

•  La instalación requiere competencias en el campo eléctrico 

y mecánico; debe ser realizada únicamente por personal 
cualificado en grado de expedir la declaración de conformidad 
en la instalación (Directiva máquinas 2006/42/CEE.

•  Es obligatorio atenerse a la norma EN 13241-1 y a las 

eventuales prescripciones nacionales. 

•  La instalación eléctrica a monte de la automación también 

debe responder a las normativas vigentes y haber sido 
efectuada conformemente con la reglas del arte. V2 S.p.A. 
no se responsabiliza en modo alguno en el caso en que la 
instalación a monte no responda a las normativas vigentes y 
no haya sido realizada en conformidad con las reglas del arte.

•  El ajuste de la fuerza de empuje de la puerta y de la 

sensibilidad a los obstáculos debe medirse con un instrumento 
adecuado y ajustarse de acuerdo con los valores máximos 
admitidos por la normativa EN 12453.

•  Dicha prueba y medición sobre la fuerza puede ser efectuada 

solo por personal especializado. Una vez detectado un 
obstáculo, la puerta deberá detenerse e invertir el movimiento 
(completamente o incluso solo parcialmente según los 
planteamientos efectuados en la lógica de mando).

•  Si la puerta no corre en la carrrera requerida o si no invierte 

el movimiento al detectar un obstáculo, será necesario repetir 
el ajuste de la sensibilidad a los obstáculos y sucesivamente 
repetir la prueba.

•  Si también después de las correcciones efectuadas la puerta 

no se detiene ni invierte el modo como requerido por la 
normativa, no podrá seguir funcionando automáticamente.

•  Está prohibido el uso de AZIMUT en ambientes polvorientos y 

atmósferas salinas o explosivas.

•  El operador es realizado solo para el funcionamiento en locales 

secos.

•  Para salvaguardar la incolumidad de las personas es de vital 

importancia respetar todas las instrucciones.

•  Conserve con cuidado este manual de instrucciones.

•  No permita a los niños jugar con la puerta motorizada. 

¡Conserve el transmisor lejos del alcance de los niños!

•  Ponga en función la puerta solo cuando toda el área sea 

visible. Asegúrese que la zona de movimiento de la puerta, 
potencialmente peligrosa, esté libre de obstáculos o personas.

•  No utilice el operador después de haber encontrado la 

necesidad de reparaciones o trabajos de ajuste, porque una 
avería de la instalación o una puerta desbalanceada pueden 
causar lesiones.

•  Informe a todas las personas que utilizan la puerta motorizada 

sobre las modalidades de mando correctas y fiables. 

•  Controle frecuentemente la instalación, particularmente el 

desgaste de los cables, muelles y piezas mecánicas, daños o 
desbalance.

•  El enchufe debe ser fácilmente alcanzable después de la 

instalación. 

•  Los datos de la placa del producto están indicados en la 

etiqueta aplicada en proximidad del tablero de bornes para las 
conexiones.

•  Eventuales dispositivos de mando aplicados en puesto fijo 

(como pulsadores y similares) deben ser instalados en el campo 
visivo de la puerta a una altura de por lo menos 1,5 m del 
suelo. ¡Monte los accesorios absolutamente lejos del alcance 
de los niños!

•  Las señalizaciones correspondientes a los peligros residuos 

como el aplastamiento, deben fijarse en un punto bien visible 
o en proximidad del pulsador en puesto fijo.

La V2 se reserva el derecho de aportar eventuales 
modificaciones al producto sin previo aviso; ademmás, no
se hace responsable de danos a personas o cosas debidos a 
un uso improprio o a una instalación errónea.

Summary of Contents for 25B005

Page 1: ...PERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES ET BASCULANTES E MOTOR DE TECHO ELECTROMEC NICO PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES P MOTORREDUTOR ELECTROMEC NICO PARA PORTAS SECCIONADAS E BASC...

Page 2: ...105 mm 310 mm 170 mm...

Page 3: ...STALLAZIONE 7 SBLOCCO DELL AUTOMAZIONE 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI 9 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO 9 1 IMPOSTAZIONE DEL FINECORSA DI APERTURA 9 2 IMPOSTAZIONE DEL FINECORSA DI CHIUSURA 9 3...

Page 4: ...tacoli Successivamente ripetere la prova Se anche dopo le correzioni effettuate la porta non arresta e non inverte il modo come invece richiesto dalla normativa non potr continuare a funzionare automa...

Page 5: ...zzato solo dai dipendenti GRUPPO 3 Qualsiasi persona pu utilizzare la chiusura automatizzata che quindi situata sul suolo pubblico Ad esempio la porta di accesso di un supermercato o di un ufficio o d...

Page 6: ...Come per le operazioni d installazione anche al termine della vita di questo prodotto le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto costituito da vari...

Page 7: ...trappesi Motore Trasmettitore Guida catena cinghia Centrale di comando Modulo ricevitore COMPONENTI ACCESSORI AGGIUNTIVI LUNGHEZZA DEL CAVO 10 metri da 10 a 20 metri da 20 a 30 metri Alimentazione 230...

Page 8: ...sionamento della catena cinghia assicurarsi che il carrello di traino scorra liberamente in tutta la lunghezza della guida Eliminare eventuali attriti prima di procedere con le seguenti fasi di montag...

Page 9: ...obloccante 5 Montare i due supporti di fissaggio H sul profilato posizionandoli a circa 1 m dalla staffa E 6 Montare la staffa I sul profilato posizionandola vicino al motore circa 5 cm 7 Seguendo i r...

Page 10: ...sbloccare l automazione dall esterno installare il kit di sblocco accessorio codice 162518 9 Solo per porte sezionali e basculanti a molle Fissare la piastra di traino I sulla parte superiore della p...

Page 11: ...a centrale emette un BEEP e i segmenti del display si accendono uno per volta fino a visualizzare 0 9 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO mATTENZIONE il finecorsa di apertura deve essere memor...

Page 12: ...posizione desiderata premere il tasto per salvare le impostazioni Premere il tasto per salvare le impostazioni il display visualizza 6 Quando la porta si ferma premere il tasto per salvare le impostaz...

Page 13: ...o chiude automaticamente la porta dopo il tempo impostato Prima di chiudere la porta il dispositivo emette dei BEEP per 20 secondi ATTENZIONE per attivare questa funzione la fotocellula deve funzionar...

Page 14: ...egne i telecomandi sono stati cancellati 9 8 FINE PROGRAMMAZIONE Per uscire dalla fase di programmazione e memorizzare le impostazioni dei vari parametri necessario seguire la procedura che segue 10 M...

Page 15: ...OTOR ON SECTION BAR 6 INSTALLATION 7 RELEASE OF THE AUTOMATION 8 ELECTRICAL CONNECTIONS 9 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO 9 1 SETTING THE OPEN LIMIT SWITCH 9 2 SETTING THE CLOSE LIMIT SWIT...

Page 16: ...u need to readjust the obstacle detection sensitivity Then please repeat the test If the door after the performed corrections does not stop and reverse according to the valid norms the door may not be...

Page 17: ...and D or E C and D or E GROUP 1 Only a limited number of people are authorised for use and closure is not in a public area Examples of this type are gates inside business premises where the sole user...

Page 18: ...al documentation is available at the national authorities request after justifiable request to V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Italy The person empowered to draw up the decla...

Page 19: ...s Motor Transmitter Guide chain belt Control unit Receiving module COMPONENTS ADDITIONAL ACCESSORIES LENGTH OF THE CABLE 10 metres from 10 to 20 metres from 20 to 30 metres Power supply 230V 2 x 1 5 m...

Page 20: ...tain that the draw slide slides freely along the entire length of the guide Eliminate any friction prior to proceeding with the next phases of installation Q Q R 5 INSTALLATION OF MOTOR ON SECTION BAR...

Page 21: ...o fixing supports H to section A positioning them approx 1 m from the bracket E 6 Attach bracket I positioning it close to the motor approx 5 cm 7 Following the reference points previously traced out...

Page 22: ...ary accesses to the garage we Brecommend the installation of the device to unlock from the outside code 162518 9 Only for sectional and spring operated garage doors Fasten the draw slide I on the uppe...

Page 23: ...neously to set the close limit switch the parameter is NOT stored mPLEASE NOTE if programming is not completed by means of function 9 End programming the parameters set are lost If there is an error i...

Page 24: ...sed position press the key to save the settings Press the key to save the settings The display shows 6 When the door stops press the key to save the settings The display shows 3 9 2 SETTING THE CLOSE...

Page 25: ...If the photocell is not installed the terminal must be bridged with the common 9 6 MAINTENANCE ALARM DEFAULT 0 FUNCTION DEACTIVATED If this function is activated the device emits BEEPs when the motor...

Page 26: ...ff the remote controls have been deleted 9 8 END PROGRAMMING To exit the programming and store the settings of the different parameters it is necessary to follow this procedure 10 MEMORISING RADIO TRA...

Page 27: ...7 DEVERROUILLAGE DE L AUTOMATISATION 8 RACCORDEMENTS LECTRIQUES 9 PROGRAMMATION DES PARAM TRES DE FONCTIONNEMEN 9 1 CONFIGURATION DU FIN DE COURSE D OUVERTURE 9 2 CONFIGURATION DU FIN DE COURSE DE FE...

Page 28: ...uite r p ter l essai Si m me apr s les corrections effectu es la porte ne s arr te et pas et n inverse pas le mode comme demand en revanche par la r glementation elle ne pourra pas continuer fonctionn...

Page 29: ...ail peut tre utilis e par quiconque elle est donc situ e sur un sol public Par exemple la porte d acc s d un supermarch d un bureau ou d un h pital PROTECTION A La fermeture est activ e l aide d un bo...

Page 30: ...V Hz 230 50 120 60 Max puissance absorb e W 100 100 Surface porte m2 8 8 Vitesse moyenne mm s 110 110 Force au d marrage N 500 500 Force nominale N 350 350 Temp rature de fonctionnement C 20 40 20 40...

Page 31: ...ide cha ne courroie Centrale de commande Module r cepteur COMPOSANTS AUTRES ACCESSOIRES LONGUEUR DU C BLE 10 m tres de 10 20 m tres de 20 30 m tres Alimentation 230V 120V 2 x 1 5 mm2 2 x 1 5 mm2 2 x 2...

Page 32: ...que le chariot d entra nement glisse librement en toute la longueur de la glissi re liminer les frottements ventuels avant de proc der avec les phases de montage suivantes Q Q R 5 MONTAGE DU MOTEUR SU...

Page 33: ...5 Monter les deux supports de fixation H sur le profil en les positionnant environ 1 m de l trier E 6 Monter l trier I sur le profil en le positionnant c t du moteur environ 5 m 7 En suivant les rep r...

Page 34: ...age S il n y a pas acc s secondaires au garage nous recommandons l installation de l appareil pour d verrouiller de l ext rieur code 162518 9 Seul pour portes sectionnelles et basculantes ressort Fixe...

Page 35: ...e le param tre NON est m moris mATTENTION si la programmation n est pas compl t e au moyen de la fonction 9 Fin programmation les param tres introduits seront effac s Si les param tres introduits sont...

Page 36: ...c donc presser la touche pour enregistrer les configurations Presser la touche pour enregistrer les configurations l afficheur visualise 6 Quand la porte s arr te presser la touche pour enregistrer le...

Page 37: ...nstall e le terminal doit tre pont avec le commun 9 6 ALARME ENTRETIEN VALEUR PAR D FAUT 0 FONCTION D SACTIV E Si cette fonction est activ e quand le moteur atteint les 200 cycles de fonctionnement le...

Page 38: ...de la phase de programmation et m moriser les configurations des diff rents param tres il est n cessaire de suivre la proc dure qui suit 10 M MORISATION DES T L COMMANDES Le dispositif est en mesure d...

Page 39: ...O DE LA AUTOMATIZACION 8 CONEXIONES EL CTRICAS 9 PROGRAMACI N DE LOS PAR METROS DE FUNCIONAMIENTO 9 1 PROGRAMACI N DEL TOPE DE RECORRIDO DE APERTURA 9 2 PROGRAMACI N DEL TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE 9...

Page 40: ...juste de la sensibilidad a los obst culos y sucesivamente repetir la prueba Si tambi n despu s de las correcciones efectuadas la puerta no se detiene ni invierte el modo como requerido por la normativ...

Page 41: ...S lo un limitado n mero de personas est autorizado para el uso y el cierre no est en un rea p blica Un ejemplo de este tipo son las cancelas dentro de las empresas cuyos usuarios son s lo los empleado...

Page 42: ...incorporaci n y a proporcionar la documentaci n t cnica Sergio Biancheri Representante legal de V2 S p A Racconigi il 01 06 2019 producto fabricado fuera de la UE para V2 S p A 16 ELIMINACI NDELPRODU...

Page 43: ...rapesos Motor Transmisor Guiacadena correa Central de mando M dulo receptor COMPONENTES ACCESORIOS ADICIONALES LONGITUD DEL CABLE 10 metros de 10 a 20 metros de 10 a 20 metros Alimentaci n 230V 120V 2...

Page 44: ...e de que el carrito de remolque deslice libremente en toda la longitud de la gu a Elimine eventuales roces antes de proceder con las siguientes fase de montaje Q Q R 5 MONTAJE DEL MOTOR SOBRE EL PERFI...

Page 45: ...onte los dos soportes de fijaci n H sobre el perfil coloc ndolos a aproximadamente un metro de la abrazadera E 6 Monte la abrazadera I sobre el perfil posicion ndola cerca del motor unos 5 cm 7 Siguie...

Page 46: ...s secundarios al garaje se aconseja la instalaci n del dispositivo de desbloqueo desde el exterior 162518 9 S lo para puertas seccionales o basculantes con muelles Fije la plancha del remolque I sobre...

Page 47: ...e recorrido de cierre el par metro NO se memoriza mATENCI N Si no se concluye la programaci n mediante la funci n 9 Fin de la programaci n se pierden los par metros programados Si los par metros progr...

Page 48: ...cierre espere por dos segundos y luego pulse el bot n para guardar la programaci n Pulse el bot n para guardar la programaci n en la pantalla se visualiza 6 Cuando se detiene la puerta pulse el bot n...

Page 49: ...no est instalada el terminal se debe puentear con la junta 9 6 ALARMA DE MANTENIMIENTO POR DEFECTO 0 FUNCI N DESACTIVADA Si se activa esta funci n cuando el motor alcanza dos mil ciclos de funcionamie...

Page 50: ...IN DE LA PROGRAMACI N Para salir de la fase de programaci n y memorizar la programaci n de los diversos par metros es necesario seguir el procedimiento indicado a continuaci n 10 MEMORIZACI N DE LOS T...

Page 51: ...6 INSTALA O 7 DESBLOQUEIO DA AUTOMA O 8 LIGA ES EL TRICAS 9 PROGRAMA O DOS PAR METROS DE FUNCIONAMENTO 9 1 PROGRAMA O DO FIM DE CURSO DE ABERTURA 9 2 PROGRAMA O DO FIM DE CURSO DE FECHO 9 3 APRENDIZA...

Page 52: ...a prova Se mesmo depois das corre es efetuadas a porta n o para e n o inverte o modo como requerido pela norma n o poder continuar a funcionar automaticamente proibida a utiliza o de AZIMUT em ambient...

Page 53: ...um limitado n mero de pessoas est autorizado utiliza o e o fecho n o est numa rea p blica Um exemplo deste tipo s o as cancelas no interior das empresas e cujos nicos benefici rios s o os funcion rio...

Page 54: ...posi o da autoridade competente a pedido motivado junto V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Italia A pessoa autorizada a assinar a presente declara o de incorpora o e a fornecer...

Page 55: ...os Motor Transmissor Guia da corrente correia Central de comando M dulo receptor COMPONENTES ACESS RIOS ADICIONAIS COMPRIMENTO DO CABO 10 metros de 10 a 20 metros de 20 a 30 metros Alimenta o el trica...

Page 56: ...erificar que o carrinho de arrasto corra livremente por todo o comprimento da guia Eliminar eventuais atritos antes de proceder com as seguintes fases de montagem Q Q R 5 MONTAGEM DO MOTOR NO PERFILAD...

Page 57: ...utobloqueante 5 Montar os dois suportes de fixa o H no perfil posicionando os a cerca 1 m do estribo E 6 Montar o estribo no perfil posicionando o pr ximo ao motor 5 cm aproximadamente 7 Seguindo as r...

Page 58: ...ver acessos secund rias garagem recomendamos a instala o do dispositivo para desbloquear a partir do exterior c digo 162518 9 S para portas basculantes de mola Fixar a chapa de arrasto I na parte supe...

Page 59: ...rso de fecho o par metro N O ser memorizado mATEN O se a programa o n o for completada mediante a fun o 9 Fim da programa o os par metros programados ser o perdidos Se os par metros programados estive...

Page 60: ...premir ent o a tecla para guardar os par metros programados Premir a tecla para guardar os par metros programados o display visualiza 6 Quando a porta parar premir a tecla para guardar os par metros p...

Page 61: ...tiver instalada o terminal deve ser ligado com a junta 9 6 ALARME MANUTEN O DEFAULT 0 FUN O N O ACTIVA Se esta fun o for activada quando o motor completar 2000 ciclos de funcionamento o dispositivo em...

Page 62: ...cancelados 9 8 FIM DA PROGRAMA O Para sair da fase de programa o e memorizar os diversos par metros programados necess rio efectuar o seguinte processo 10 MEMORIZA O DOS TELECOMANDOS O dispositivo pod...

Page 63: ...OFIL 6 INSTALLATION 7 ENTSPERRUNG DER AUTOMATION 8 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE 9 EINSTELLUNG DER FUNKTIONSPARAMETER 9 1 EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS BEIM FFNEN 9 2 EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS BEIM SCHLIES...

Page 64: ...en Arretiert auch nach diesen Korrekturen die T r nicht und kehrt die Bewegung wie von den Vorschriften erfordert um darf sie nicht l nger im Automatikmodus betrieben werden AZIMUT darf nicht in staub...

Page 65: ...D oder E C und D oder E C und D oder E GRUPPE 1 Nur eine begrenzte Personenzahl ist nutzungsberechtigt und das Schlie en erfolgt nicht in ffentlichem Bereich Ein Beispiel dieses Typs sind Tore im Inn...

Page 66: ...Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Italy Folgende Person ist autorisiert die Inkorporationserkl rung zu unterzeichnen und die technische Dokumentation zur Verf gung zu stellen Sergio Biancher...

Page 67: ...ewichtsausgleich Motor Sender Kettenf hrung Riemen Steuereinheit Empf ngermodul BAUTEILE ZUSATZZUBEH R KABELL NGE 10 Meter von 10 bis 20 Meter von 20 bis 30 Meter Spannungsversorgung 230V 2 x 1 5 mm2...

Page 68: ...st mACHTUNG sicherstellen dass der Schlitten auf der gesamten L nge der F hrung frei l uft Eventuelle Reibung vor der Fortsetzung der weiteren Montagephasen beseitigen Q Q R 5 MONTAGE DES MOTORS AM PR...

Page 69: ...Profilteil montieren und in einer Entfernung von ca 1 m vom B gel E positionieren 6 B gel I am Profilteil montieren und nahe am Motor positionieren ca 5 cm 7 Unter Ber cksichtigung der vorher an der D...

Page 70: ...zur Garage gibt empfehlt man die Installation des Zubeh rs zur Freigabe von au en Code 162518 9 Nur f r Sektional und Federschwingtore Zugplatte I am oberen Teil des Tors unter Ber cksichtigung der v...

Page 71: ...CHTUNG wenn die Programmierung mittels Funktion 9 Ende der Programmierung nicht zu Ende gebracht wird werden die eingestellten Parameter nicht gespeichert Wenn die eingestellten Parameter falsch sind...

Page 72: ...n dann Taste dr cken um die Einstellungen zu speichern Taste dr cken um die Einstellungen zu speichern Display zeigt 6 an Wenn das Tor stehen bleibt Taste dr cken um die Einstellungen zu speichern Dis...

Page 73: ...ist muss das Terminal mit der Verbindung berbr ckt werden 9 6 WARTUNGSALARM DEFAULT 0 FUNKTION DEAKTIVIERT Wenn diese Funktion aktiviert wird nachdem der Motor 2000 Umdrehungen erreicht hat gibt die V...

Page 74: ...die Fernbedienungen wurden gel scht 9 8 ENDE DES PROGRAMMIERVORGANGS Um die Programmierphase zu beenden und die Einstellungen der unterschiedlichen Parameter zu speichern ist nachfolgende Prozedur du...

Page 75: ...ONTGRENDELING VAN DE AUTOMATISERING 8 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 9 INSTELLING VAN DE WERKPARAMETERS 9 1 INSTELLING VAN DE EINDSCHAKELAAR VAN DE OPENING 9 2 INSTELLING VAN DE EINDSCHAKELAAR VAN DE SLUIT...

Page 76: ...e test herhalen Als de deur na de uitgevoerde correctie niet stopt en haar beweging niet omkeert zoals vereist door de normen kan ze niet automatisch kunnen blijven werken Het gebruik van AZIMUT in st...

Page 77: ...ensen is geautoriseerd tot het gebruik en de sluiting vindt niet in een openbare zone plaats Een voorbeeld van dit type zijn hekken binnen bedrijven waarvan de gebruikers alleen de werknemers zijn of...

Page 78: ...A Corso Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Itali Degene die geautoriseerd is tot het ondertekenen van deze verklaring van incorporatie en tot het verstrekken van de technische documentatie is...

Page 79: ...ichten Motor Zender Ketting Riemgeleider Besturingscentrale Ontvangstmodule ONDERDELEN AANVULLLENDE ACCESSOIRES LENGTE VAN DE KABEL 10 meter van 10 tot 20 meter van 20 tot 30 meter Voeding 230V 2 x 1...

Page 80: ...oals de afbeelding toont mLET OP Deblokkeer de trekwagen en controleer of hij vrij over de gehele lengte van de geleider loopt Neem de eventuele wrijving weg voordat u verder gaat met de volgende mont...

Page 81: ...e moer 5 Monteer de twee bevestigingssteunen H op het profiel en breng deze in positie op circa 1 m van beugel E 6 Monteer beugel I op het profiel en breng deze in positie in de nabijheid van de motor...

Page 82: ...age voorzien zijn raden wij aan om het systeem voor ontgrendeling vanaf de buitenzijde te installeren code 162518 9 Alleen voor sectionaal en kantelpoorten met veren Bevestig drijfplaat I op de bovenk...

Page 83: ...rameter bij de instelling van de eindschakelaar van de sluiting NIET bewaard mLET OP indien de programmering niet voltooid wordt via functie 9 Einde programmering gaan de ingestelde parameters verlore...

Page 84: ...ns op de toets te drukken om de instellingen te bewaren Druk op toets om de instellingen te bewaren het display toont 6 Wanneer de poort stopt om toets drukken om de instellingen te bewaren het displa...

Page 85: ...werken Als de fotocel niet is ge nstalleerd moet de terminal worden overbrugd met de verbinding 9 6 ONDERHOUDSALARM DEFAULT 0 FUNCTIE NIET ACTIEF Indien deze functie geactiveerd wordt wanneer de motor...

Page 86: ...ld wordt de afstandsbedieningen zijn gewist 9 8 EINDE PROGRAMMERING Om de programmeerfase te verlaten en de instellingen van de diverse parameters te bewaren is het nodig onderstaande procedure te vol...

Page 87: ......

Page 88: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Reviews: