background image

IT

ALIANO

- 7 -

DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE 
PER LE QUASI MACCHINE (DIRETTIVA 
2006/42/CE, ALLEGATO II-B)

Il fabbricante V2 S.p.A., con sede in 
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia

Dichiara sotto la propria responsabilità che:
l’automatismo modello: 
•  LEX-RM20-230V, LEX-RM30-230V, LEX-RM40-230V, 
  LEX-RM50-230V, LEX-RM20-120V, LEX-RM40-120V
•  LEX-HRM30-230V, LEX-HRM40-230V, LEX-HRM50-230V

Descrizione: attuatore elettromeccanico per tende da sole e 
tapparelle

•  è destinato ad essere incorporato in una tenda da sole / 
  tapparella per costituire una macchina ai sensi della Direttiva 
 2006/42/CE.
  Tale macchina non potrà essere messa in servizio prima di 
  essere dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva 
  2006/42/CE (Allegato II-A)
•  è conforme ai requisiti essenziali applicabili delle Direttive:
  Direttiva Macchine 2006/42/CE (Allegato I, Capitolo 1)
  Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
  Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
  Direttiva Radio 99/05/CE
  Direttiva ROHS2 2011/65/CE

La documentazione tecnica è a disposizione dell’autorità 
competente su motivata richiesta presso:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 
12035, Racconigi (CN), Italia

La persona autorizzata a firmare la presente dichiarazione di 
incorporazione e a fornire la documentazione tecnica:

Giuseppe Pezzetto

Rappresentante legale di V2 S.p.A.
Racconigi, il 01/06/2015

m

 AVVERTENZE IMPORTANTI

  Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione

•  Seguire tutte le istruzioni: un’installazione non corretta può 

provocare gravi danni

•  L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico 

attenendosi alle norme di sicurezza vigenti

•  Per la sostituzione del cavo di alimentazione del motore 

rivolgersi solo a personale autorizzato

•  Non forare né inserire viti per tutta la lunghezza del motore
•  Non sottoporre il motore a contatto di liquidi
•  Evitare urti, schiacciamenti o cadute del motore
•  Eventuali manomissioni o collegamenti errati non sono coperti 

da garanzia

  Se è fornito uno sblocco manuale, l’elemento azionante 

dev’essere installato ad un’altezza inferiore a 1,8 m

  Prima di installare il motore,  rimuovere tutti i cavi non 

necessari e disabilitare le apparecchiature non necessarie per la 
messa in movimento

  Per l’installazione di tende, è necessario mantenere una 

distanza orizzontale di almeno 0,4 m tra la parte in 
movimento completamente srotolata e qualunque oggetto 
fisso 

  Il cavo di alimentazione non deve essere esposto all’azione 

diretta dei raggi solari o della pioggia

  Assicurarsi che tutti gli accessori siano fissati in modo che il 

motore lavori senza problemi meccanici. Il carico dev’essere 
bilanciato alla potenza del motore

  Le connessioni elettriche devono essere effettuate da 

personale tecnico specializzato e operare in conformità alle 
leggi

•  Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi
•  Tenere i telecomandi fuori dalla portata dei bambini
•  Controllare l’installazione frequentemente per evitare 

sbilanciamenti e segni di usura o danno  ai cavi ed alle molle 

•  Non utilizzare nel caso in cui siano necessari riparazioni o 

regolazioni

•  Le parti in movimento devono essere installate ad un’altezza 

superiore a 2,5 m dal pavimento o da qualsiasi altro livello che 
ne consenta l’accesso

•  L’elemento azionante di un pulsante dev’essere situato 

direttamente presso l’elemento movimentato ma lontano da 
parti in movimento e installato ad un’altezza minima di 1,5 m

•  I comandi fissi devono essere installati in posizione visibile 
•  Il dispositivo non può essere utilizzato in ambiente esterno

INSTALLAZIONE

•  Fissare la staffa 

G

 alla parete o al cassonetto.

•  Inserire la corona 

A

 sulla ghiera 

B

 del finecorsa (fig.1).

•  Inserire la puleggia 

C

 sul perno del motore 

D

 (fig.1).

•  Inserire la coppiglia 

F

 sulla puleggia 

C

.

•  SOLO per i modelli con manovra di soccorso:
 

- Inserire l’occhiolo 

L

 nell’apposito foro

 

- Fermare l’occhiolo con la vite a brugola 

M

 e la rondella 

N

•  Inserire completamente il motore nel tubo avvolgitore (fig.2). 
•  Fissare il tubo avvolgitore con la puleggia di trascinamento con 

vite 4 x10 (fig.2) 

REGOLAZIONE DEL FINE CORSA

•  Il sistema di fine corsa è di tipo elettromeccanico e attraverso 

un micro-switch si interrompe l’alimentazione del motore 
quando l’avvolgibile o la tenda raggiungono il limite di 
apertura e di chiusura.

•  Il sistema di fine corsa è pre-impostato in fabbrica a circa 5 giri 

di corona.

•  Per regolare i limiti di apertura e di chiusura occorre agire 

sulle viti di regolazione poste sulla testa del motore mediante 
cacciavite in plastica fornito in dotazione (fig.4).

•  Alimentare il motore ed osservare il senso di rotazione della 

puleggia e/o della corona, agire sulla vite di regolazione che 
ha la freccia rivolta nella stessa direzione del senso di rotazione 
del motore. (fig.4).

•  Agire sulla vite di regolazione verso il + per aumentare la corsa 

del motore, agire verso il – per diminuire la corsa del motore 
(fig.4).

•  Invertire il senso di rotazione del motore ed agire sul secondo 

fine corsa (fig.4).

Summary of Contents for LEX-HRM

Page 1: ...ECEIVER F MOTOR DUCTEUR TUBULAIRE 45 MM AVEC FIN DE COURSE M CANIQUE ET R CEPTEUR RADIO E MOTORREDUCTOR TUBULAR 45 MM CON FINAL DE CARRERA MEC NICO Y RECEPTOR DE RADIO INCORPORADO P MOTORREDUTOR TUBUL...

Page 2: ...fino a For motors with torque up to Pour moteurs avec couple jusqu Para motores con par de hasta Para motores com bin rio at F r Motoren mit Drehmoment Voor motoren met een koppel tot 30 Nm code 16284...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 3...

Page 4: ...utro 3 MARRONE Fase BROWN Phase MARRON phase MARRON Fase 4 NERO Pulsante BLACK External switch NOIR touche NEGRO Pulsador 5 GIALLO VERDE Terra YELLOW GREEN Ground JAUNE VERT terre AMARILLO VERDE Tierr...

Page 5: ...WHITE Neutral BLANC neutre BLANCO Neutro 3 NERO Fase BLACK Phase NOIR phase NEGRO Fase 4 ROSSO Pulsante RED External switch ROUGE touche ROJO Pulsador 5 VERDE Terra GREEN Ground VERT terre VERDE Tier...

Page 6: ...230V 35 20 15 230 50 150 4 22 660 LEX RM30 230V 55 30 15 230 50 180 4 22 660 LEX RM40 230V 80 40 15 230 50 240 4 22 660 LEX RM50 230V 95 50 12 230 50 240 4 22 660 LEX RM20 120V 35 20 19 120 60 276 4 2...

Page 7: ...etto fisso Il cavo di alimentazione non deve essere esposto all azione diretta dei raggi solari o della pioggia Assicurarsi che tutti gli accessori siano fissati in modo che il motore lavori senza pro...

Page 8: ...rale Il dispositivo comandato da trasmettitori radio della serie PROTEO DUO ADLER e DEV T1 possibile comandare la tenda tapparella anche tramite un pulsante di comando esterno del tipo Normalmente Ape...

Page 9: ...cedentemente memorizzato e procedere con i seguenti punti 1 Alimentare solo la centrale da programmare 2 Solo trasmettitori multicanale premere pi volte il tasto SELC del trasmettitore fino a quando v...

Page 10: ...stata per almeno 8 minuti Per provocarne la chiusura il sensore deve rilevare un valore inferiore alla soglia impostata per almeno 8 minuti Interruzioni di luce causa nuvole di durata inferiore a 1 mi...

Page 11: ...modificare le funzioni della centrale che pilota il motore tubolare MEMORIZZAZIONE RAPIDA DEI TRASMETTITORI mATTENZIONE il primo trasmettitore che si memorizza determina la direzione di movimento del...

Page 12: ...e tenere premuto il tasto PROG del telecomando fino a quando il motore comincia a muoversi in una direzione 6 Rilasciare il tasto PROG il motore si ferma 7 Per uscire dalla programmazione attendere ch...

Page 13: ...o 9 Per uscire dalla programmazione attendere che il led si spenga o premere il tasto 1 per uscire immediatamente PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO DI TEMPERATURA Questa funzione permette di regolare la temp...

Page 14: ...tita necessario cancellare tutti i codici memorizzati e ripetere le precedenti operazioni Per aggiungere un altro trasmettitore TX2 nella centrale necessario avere a disposizione un telecomando preced...

Page 15: ...not needed for powered operation For installation for awnings a horizontal distance of at least 0 4 m is to be maintained between the fully unrolled driven part and any permanent object The power sup...

Page 16: ...s function at least one transmitter must be stored mIMPORTANT Anemometer causes inhibition of functioning of both radio transmitter and external push button for ca 8 minutes The anemometrical sensor s...

Page 17: ...trol unit it is necessary using a remote control previously stored and proceed as follows 1 Power only the control unit to be programmed 2 Multichannel transmiter only press several times the button S...

Page 18: ...ter until shown by leds the channel stored 2 Position the roll up shutter at the mid height 3 Press the key STOP and immediately after the key DOWN keeping pressed the key STOP until the motor moves f...

Page 19: ...he control unit controlling the tubular motor QUICK STORAGE OF THE TRANSMITTER mCAUTION the first transmitter recorded determines the direction of the motor s movement mCAUTION If the sunshade has a c...

Page 20: ...ition the roll up shutter at mid height using UP STOP DOWN 5 Press and hold down the PROG button of the remote control until the motor starts to move in a direction 6 Release the PROG button the motor...

Reviews: