background image

RUSSIAN

- 11 -

Lumos — это светодиодная вспышка для обозначения 

опасностей, связанных с использованием систем 

автоматизации для ворот, гаражных ворот и дорожных 

препятствий; любое другое использование запрещено и 

неуместно.

ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Предупреждение! Установка продукта должна производиться 

квалифицированным персоналом в соответствии с 

действующими законами и правилами и в соответствии с 

инструкциями этого руководства. 

Важно соблюдать следующие предупреждения:
•  Убедитесь, что напряжение устройства совместимо 

с напряжением на зажиме блока управления, 

используемого для подключения мигающего света.

•  Перед выполнением электрических соединений отключите 

электричество от блока управления.

ССЫЛКА МАРКИРОВКИ СИМВОЛОВ:

Маркировка, прикрепленная к продукту, имеет следующие 

символы, которые имеют следующее значение:

  постоянное напряжение питания

  защита от поражения электрическим током, 

    гарантированная усиленной изоляцией

ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

Источник питания

24 ÷ 300V 

24 ÷ 230V~ 50/60Hz

Потребление

1,15W (230V - 5mA)

1,15W (115V - 10mA)

0,7W (24Vac - 30mA)

0,9W (30Vdc - 30mA)

Прерывистость 

automatica

Класс изоляции

II

Степень защиты

IP54

Рабочая температура

-20 ÷ +60 °C

Габаритные размеры

136 x 82 x 35 mm (рис. 1)

167 x 82 x 60 mm (рис. 2)

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА

•  Перед открытием проверьте целостность упаковки и, 

после открытия, проверьте целостность изделия внутри 

нее

•  Убедитесь, что место, выбранное для установки, 

предоставляет пользователю полную видимость 

мигающего света на большом расстоянии

•  Убедитесь, что поверхность, выбранная для установки, 

прочная и обеспечивает устойчивую фиксацию 

m

 

ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: избегайте 

поверхностей, где возможно просачивание в случае 

дождя

МОНТАЖ

1.

  Чтобы определить точки, предусмотренные для 

установки, с учетом того, что необходимо зафиксировать 

мигающий элемент на плоской линейной поверхности 

и что устройство может быть установлено только в 

вертикальном положении (рис.1-2)

2.

  Определите путь канавки для электрических кабелей 

3.

  Откройте корпус мигающего света и используйте 

основание А, чтобы отметить крепежные отверстия, 

если мигающий свет должен быть установлен на 

горизонтальной поверхности (рис.1); используйте деталь 

В, если мигающий свет должен быть установлен на 

вертикальной поверхности (рис.2)

4.

  Закрепите основание и подключите к клеммной колодке: 

подключите мигающий световой сигнал блока управления 

на ЗЕЛЕНОЙ клемме мигающего света

m

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: используйте кабель, 

подходящий для внешнего использования, с 

минимальным сечением 2x0,5 мм

2

 и максимальной 

длиной 2x1,5 мм

2

5.

  Подключите встроенную антенну к СИНЕМУ терминалу. 

Соблюдайте шелкографию на терминале.

m

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: используйте кабель RG174

6.

  Уплотните отверстия пробки силиконом, чтобы избежать 

просачивания воды внутри устройства

7.

  Закройте коробку специальными винтами

УДАЛЕНИЕ

Что касается установки, то удаление продукта в конце срока 

его службы должно выполняться квалифицированным 

персоналом.

Этот продукт изготовлен из различных материалов, 

некоторые из которых могут быть переработаны, а другие 

должны быть утилизированы. 

Спросите о системах переработки или утилизации, 

доступных для этой категории продуктов, в соответствии с 

действующими местными правилами.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

V2 S.p.A. настоящим заявляет, что оборудование LUMOS 

соответствует основным требованиям, установленным в 

директивах:

2014/35/UE директива по низкому напряжению

2014/30/ЕU по электромагнитной совместимости 

RoHS2 2011/65/EC

Racconigi, 01/06/2015

Юридический представитель, V2 S.p.A.

Antonio Livio Costamagna

Summary of Contents for LUMOS

Page 1: ...8 LUMOS I LAMPEGGIANTE A LED MULTITENSIONE GB LED FLASHING LIGHT F FEU LED MULTI TENSION E L MPARA DE SE ALIZACI N CON LED MULTITENSI N P PIRILAMPO COM LED MULTITENS O D LED BLINKLICHT NL MULTISPANNIN...

Page 2: ...ANT 24 300Vdc 24 230Vac 50 60Hz...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Page 4: ...di acqua in caso di pioggia INSTALLAZIONE 1 Definire i punti previsti per l installazione tenendo conto che necessario fissare il lampeggiante su una superficie lineare e piana e che il dispositivo pu...

Page 5: ...ge in case of rain is possible INSTALLATION 1 To define the points envisaged for installation bearing in mind that it is necessary to fix the flashing unit onto a flat linear surface and that the devi...

Page 6: ...u peuvent se former en cas de pluie INSTALLATION 1 D finir les points pr vus pour l installation en tenant compte qu il est n cessaire de fixer le clignotant sur une surface lin aire et plate et que l...

Page 7: ...s superficies donde se pueden formar sedimentos de agua en caso de lluvia INSTALACI N 1 Defina los puntos previstos para la instalaci n teniendo en cuenta que es necesario fijar el intermitente a una...

Page 8: ...de chuva evitar as superf cies onde possa haver infiltra o de guas INSTALA O 1 Definir os pontos previstos para a instala o tendo em conta que necess rio fixar o pisca pisca numa superf cie linear e...

Page 9: ...LATION 1 Die f r die Installation vorgesehenen Punkte festlegen und dabei ber cksichtigen dass das Blinklicht auf einer geradlinigen und ebenen Fl che befestigt werden muss Die Vorrichtung kann nur ve...

Page 10: ...vormd kunnen worden INSTALLATIE 1 Bepaal de punten voor de installatie rekening houdend met het feit dat het knipperlicht op een rechtlijnig en vlak oppervlak bevestigd moet worden Het apparaat kan ui...

Page 11: ...15V 10mA 0 7W 24Vac 30mA 0 9W 30Vdc 30mA automatica II IP54 20 60 C 136 x 82 x 35 mm 1 167 x 82 x 60 mm 2 m 1 1 2 2 3 1 2 4 m 2x0 5 2 2x1 5 2 5 m RG174 6 7 V2 S p A LUMOS 2014 35 UE 2014 30 U RoHS2 20...

Page 12: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Reviews: