background image

D

EU

TS

C

H

28

3. BETRIEBSMODUS: ROYAL, 53200 oder
PERSONAL PASS

Der Betriebsmodus wird je nach der bereits für das System
verwendeten Fernbedienung gewählt.

AN DER TASTATUR DURCHZUFÜHRENDE OPERATIONEN
1.

Eingabe

#

PROGRAMMIERCODE

#

Anzeige: 1 PIEPTON von 1,5 s + L1 und L2 eingeschaltet 

über 1,5 s

2.

Drücken innerhalb 1 Minute der TASTE 

3

#

Anzeige: 3 PIEPTÖNE + L1 und L2 eingeschaltet

3.

• Drücken von TASTE 

1

#

für Betriebsmodus ROYAL

• Drücken von TASTE 

2

#

für Betriebsmodus 53200

• Drücken von TASTE 

3

#

für Betriebsmodus P.PASS

• Drücken von TASTE 

4

#

für Betriebsmodus P.PASS mit 

Funktionslogik MONOSTABILE* zu wählen.

Anzeige: 1 PIEPTON von 1 s

4.

Wiederholen zum Bestätigen 
(

1

#

oder 

2

#

oder 

3

oder 

4

#

)

Anzeige: -

1 PIEPTON von 3 s + L1 und L2 eingeschaltet, 
wenn Operation korrekt ist; 

-

Blinkzeichen in kurzen Abständen der LEDs, 
wenn Operation nicht korrekt ist.

* NUR FÜR FUNKMODELLE

4. CODE DIP- SWITCH

(Nur Version Royal / 53200)

Der eingestellte Dip-Switch-Fabrikcode für Kanal 1 ist

0101010101 00

.

Wenn im Empfänger bereits andere Fernbedienungen gespeichert
sind, ist der Dip-Switch-Code der Tastatur mit der gleichen Folge 
einzustellen, die am Dip-Switch der Fernbedienung eingestellt wurde.

Der Dip-Switch der Fernbedienung besteht aus einer Reihe von
12 auf ON oder OFF gestellten Mikroschaltern. Um den gleichen
Code an der Tastatur einzustellen, ist ein aus 12 Ziffern
bestehender Code einzugeben, die je nach Position der sich an
der Fernbedienung befindenden Mikroschalter aus 0 oder 1
bestehen.
-

Mikroschalter auf ON = 1

-

Mikroschalter auf OFF = 0

Wenn es sich einem Einkanalsender handelt

, entspricht der

einzustellende Dip-Switch-Code der Position der 12 Mikroschalter.

Wenn es sich um einen Zweikanalsender handelt

und die am

Empfänger gespeicherte Taste 2 ist, entspricht der einzustellende
Dip-Switch-Code der Position der 12 Mikroschalter. Wenn die am
Empfänger gespeicherte Taste 1 ist, entspricht der Dip-Switch-
Code der Position der Mikroschalter 1-10 plus zwei Ziffern, die 

00

sind.

Wenn es sich um einen Vierkanalsender handelt

, entspricht

der einzustellende Dip-Switch-Code der Position der
Mikroschalter 1-10 plus zwei Ziffern, die:

00

sind, wenn die im Empfänger gespeicherte Taste 

die 

Taste 1

ist (Beispiel: 1010101010 

00

)

10

sind, wenn die im Empfänger gespeicherte Taste 

die 

Taste 2

ist (Beispiel: 1010101010 

10

)

01

sind, wenn die im Empfänger gespeicherte Taste 

die 

Taste 3

ist (Beispiel: 1010101010 

01

)

11

sind, wenn die im Empfänger gespeicherte Taste 

die 

Taste 4

ist (Beispiel: 1010101010 

11

)

Wenn im Empfänger noch kein Sender gespeichert wurde

,

kann der Dip-Switch-Code durch Eingabe einer zufälligen Folge
von 12 aus 0 oder 1 bestehenden Ziffern eingestellt werden.

AN DER TASTATUR DURCHZUFÜHRENDE OPERATIONEN
1.

Eingabe

#

PROGRAMMIERCODE

#

Anzeige: 1 PIEPTON von 1,5 s +  L1 und L2 eingeschaltet 

über 1,5 s

2.

Eingabe innerhalb 1 Minute TASTE 

4

#

Anzeige: 4 P L1 und L2 geben abwechselnd 

Blinkzeichen ab

3.

Eingabe 

ZIFFER DES GEWÄHLTEN KANALS

#

Anzeige: 1 PIEPTON von 1 s + L1 und L2 blinkend

4.

Eingabe gewählter 

DIP-SWITCH-CODE

#

Mikroschalter eingestellt auf ON = 1
Mikroschalter eingestellt auf OFF = 0
Anzeige:

-

1 PIEPTON von 3 s + L1 und L2 eingeschaltet, 
wenn Operation korrekt ist; 

-

Blinkzeichen in kurzen Abständen der LEDs, 
wenn Operation nicht korrekt ist.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

V2 S.p.A. erklärt, dass die Geräte SIRMO-DIGIT konform mit den
wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie:

2004/108/CEE

EMC-Richtlinie

2006/95/CEE

Niederspannungsrichtlinie

99/5/CEE

Radiorichtlinie

sind und dass folgende technische Normen berücksichtigt
wurden:

EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-1

Racconigi, 11/02/2010
Der Gesetzlicher Vertreter der V2 S.p.A.

Cosimo De Falco

Summary of Contents for Sirmo-Digit Series

Page 1: ...Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com SELETTORE DIGITALE DIGITAL SWITCH S LECTEUR DIGITAL SELECTOR DIGITAL SELECTOR DIGITAL...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7...

Page 4: ...J1 ouvert 12 VCA VCC J1 cerrado 24 VCA VCC J1 abierto 3 GND GND GND GND 4 Codice Code Code C digo 5 Non utilizzato Not used Non utilis No se utiliza CONEX ES EL CTRICAS ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ELEKTRI...

Page 5: ...dalla base B Fig 1 4 Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4 fori T Fig 4 5 Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti M Fig 1 6 Inserire il frontalino SIRMO DG...

Page 6: ...digitato la trasmissione dura per tutto il tempo in cui il tasto o viene premuto e viene segnalata tramite dei BEEP IDENTIFICAZIONE DELLA MODALIT DI FUNZIONAMENTO Per identificare la modalit di funzi...

Page 7: ...per modificare le impostazioni del tastierino Il codice di fabbrica impostato 999999 Per garantire una maggior sicurezza del sistema si consiglia di personalizzare il codice di programmazione e di cus...

Page 8: ...cifre che sono 00 se il tasto memorizzato nel ricevitore il tasto 1 esempio 1010101010 00 10 se il tasto memorizzato nel ricevitore il tasto 2 esempio 1010101010 10 01 se il tasto memorizzato nel ric...

Page 9: ...propriate raw plugs by means of the 4 through holes T Fig 4 5 Insert the device into the base and tighten the 4 screws M Fig 1 6 Insert the front panel SIRMO DG 1 Remove the upper cap from the pillar...

Page 10: ...s transmit the same code independently of the access code entered transmission lasts for the entire time key or is pressed and is signalled by BEEPS IDENTIFICATION OF THE OPERATIONAL MODE To identify...

Page 11: ...unction each channel should be memorised in the receiver NOTE the possibility to use access codes made up by a unique digit therefore with the only identification digit of the channel makes the digita...

Page 12: ...plus 2 digits which are 00 if the key stored on the receiver is the key 1 e g 1010101010 00 10 if the key stored on the receiver is the key 2 e g 1010101010 10 01 if the key stored on the receiver is...

Page 13: ...sitif C de la base B Fig 1 4 Fixer la base au mur avec des tampons pr vus cet effet au moyen des 4 trous T Fig 4 5 Ins rer le dispositif dans la base et fixer les 4 vis M Fig 1 6 Ins rer le panneau de...

Page 14: ...pour tout le temps que la touche ou est press e et elle est signal e par des BIP IDENTIFICATION DE LA MODALIT DE FONCTIONNEMENT Pour identifier la modalit de fonctionnement configur e il suffit de pre...

Page 15: ...ation OPERATIONS A EFFECTUER SUR LE CLAVIER 1 Frapper CODE de PROGRAMMATION Signalisation 1 BEEP de 1 5 sec L1 et L2 allum s pour 1 5 sec 2 Frapper dans 1 minute la TOUCHE 1 Signalisation 1 BEEP L1 al...

Page 16: ...2 le code dip switch r gler correspond la position des 12 micro interrupteurs Si la touche m moris e dans l metteur est la 1 le code dip switch correspond la position des micro interrupteurs de 1 10...

Page 17: ...muro con dos tacos adecuados mediante los cuatro orificios T Fig 4 5 Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos M Fig 1 6 Inserte el frente SIRMO DG 1 Retire la tapa superior de la...

Page 18: ...te del c digo de acceso tecleado la transmisi n dura durante todo el tiempo en que la tecla o es pulsada y es se alada mediante BIPS IDENTIFICACI N DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Para identificar l...

Page 19: ...digo de programaci n es 999999 Para garantizar una mayor seguridad del sistema aconsejamos personalizar el c digo de programaci n y guardarlo en un lugar seguro ATENCI N si se pierde el C DIGO DE PRO...

Page 20: ...zada en el receptor es la tecla 1 ejemplo 1010101010 00 10 si la tecla memorizada en el receptor es la tecla 2 ejemplo 1010101010 10 01 si la tecla memorizada en el receptor es la tecla 3 ejemplo 1010...

Page 21: ...arafusos M e extrair o dispositivo C da base B Fig 1 4 Fixar a base na parede com tacos adequados atrav s dos 4 furos T Fig 4 5 Inserir o dispositivo na base e fixar os 4 parafusos M Fig 1 6 Inserir a...

Page 22: ...do c digo de acesso digitado a transmiss o dura por todo o tempo em que a tecla ou permanece premida e assinalada atrav s dos BEEP IDENTIFICA O DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO Para identificar a modali...

Page 23: ...Digitar C DIGO de PROGRAMA O Sinaliza es 1 BEEP de 1 5 seg L1 e L2 acesos por 1 5 seg 2 DiDigitar em at 1 minuto a TECLA 1 Sinaliza es 1 BEEP L1 aceso 3 Repetir o C DIGO de PROGRAMA O Sinaliza es 1 B...

Page 24: ...da no receptor a 2 o c digo dip switch a ser configurado corresponde posi o dos 12 microinterruptores Se a tecla memorizada no receptor a tecla 1 o c digo dip switch corresponde posi o dos microinterr...

Page 25: ...Ger t C von der Basis B abziehen Abb 1 4 Basis an der Wand mit den passenden D beln mit 4 L chern T befestigen Abb 4 5 Ger t in die Basis einsetzen und mit den 4 Schrauben befestigen 6 Frontabdeckung...

Page 26: ...e die bertragung dauert solange die Taste 1 oder gedr ckt wird und wird durch BEEP gemeldet ERKENNUNG DES BETRIEBSMODUS Zur Erkennung des eingestellten Betriebsmodus ist es ausreichend die Taste zu dr...

Page 27: ...ode einzustellen Die erste Ziffer des Codes identifiziert stets den Bezugskanal und kann nicht ver ndert werden Dies bedeutet dass es zum Beispiel nicht m glich ist dem Kanal 1 einen Zugangscode zuzuo...

Page 28: ...rte Taste 2 ist entspricht der einzustellende Dip Switch Code der Position der 12 Mikroschalter Wenn die am Empf nger gespeicherte Taste 1 ist entspricht der Dip Switch Code der Position der Mikroscha...

Page 29: ...aat C los van basis B Afb 1 3 Draai de 4 schroeven N los en verwijder achterdeksel D 4 Plaats de batterijen in het betreffende vak en neem de aanduidingen van de polen in acht die in de batterijhouder...

Page 30: ...d door de inschakeling van de leds L1 en L2 iedere toegangscode komt met een ander kanaal overeen PERSONAL PASS compatibiliteit met alle zenders met rolling code die bij 433 92 MHz een code van het ty...

Page 31: ...de zodat de handelingen vanaf het begin herhaald moet worden 2 TOEGANGSCODE De toegangscode is de combinatie die ingetoetst moet worden om de uitzending van de digitale code te activeren De in de fabr...

Page 32: ...nger bewaarde toets is de 2 dan komt de in te stellen dip switch code overeen met de positie van de 12 microschakelaars Is de in de ontvanger bewaarde toets de 1 dan komt de dip switch code overeen me...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: