background image

P18

STEP 2

M-A

M-B

M-C

M-D

M-E

M-F

M-G

M-H

M-I

2

2

M-A –

M-H

M-J

M-J

M-A –

M-H

M-J

Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz…

NL

Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor, M-A, M-B, etc.…

Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio, M-A, M-B, ecc…

Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an.

Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc…

Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc…

Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc…

PT

DE
IT

EN
ES
FR

NB: Draai bij de installatie van een platte tv de schroeven niet te vast aan en zorg dat de 
montagegaten voldoende diep zijn voor de schroeven. 

NL

OBS.: Ao instalar a TV de tela plana, não aperte excessivamente os parafusos e assegure-
se de que os parafusos não toquem o fundo dos orifícios de montagem. 

NOTA:

 

durante l

installazione del

 

pannello TV,

 

non

 

serrate

 

eccessivamente le

 

viti e

 

accertatevi che non

 

tocchino il fondo nei fori di montatura.

HINWEIS: Bei der Installation eines Flachbildfernsehers die Schrauben nicht zu fest 
anziehen und darauf achten, dass die Schrauben nicht in den Montagelöchern aufsitzen. 

REMARQUE : Lors de l'installation d'un téléviseur à écran plat, ne serrez pas trop les vis et           
assurez-vous qu'elles n'atteignent pas le fond des trous de montage.

NOTA: Al instalar el televisor plano, no apriete los tornillos más de lo necesario y cerciórese 
de que no toquen fondo en los orificios de montaje. 

**NOTE**
WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE 
SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES!

PT

DE

IT

EN

ES

FR

Summary of Contents for WM1FT200

Page 1: ...WM1FT200 OM1100113 ULN WM1FT200 L7 OM1100113 OEM 042710vA PN A VERSION www V7 world com 200 lbs 90 7 kg 70...

Page 2: ...do Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deber reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El...

Page 3: ...en oder Flachbildfernsehers zu tragen DIE F R DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS BERSCHRITTEN WERDEN AVISO PORTUGU S AVISO A INSTALA O OU MONTAGEM INCORRECTA PODER RESULTAR EM G...

Page 4: ...enza del peso massimo De maximum Capaciteit van het Gewicht Capacidade do peso m ximo 70 N O EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO M XIMO PARA ESTE PRODUTO PT NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS...

Page 5: ...rias ES Outils requis FR Verwijder NL Desmontar Rimuovere Entfernen Sie Retirez Retire Remove PT DE IT EN ES FR Regel NL Ajustar Regolare justieren Sie Ajustez Ajuste Adjust PT DE IT EN ES FR Kabelgot...

Page 6: ...m 4 M B Philips screws M4 x 15mm 4 M A Description Qty Part Screws Hardware for Flat Panel Monitor Kit L U vC Wall Anchor 10mm OD x 8mm ID 6 W B Steel Washer 18mm x 8 5mm x 1 5mm 6 W C Lag Bolts 8mm x...

Page 7: ...2 P D 4 Tilt Bracket 2 4 Locking Bar 2 3 Vertical Rails 2 2 Wall Plate 2 1 N A Contents Quick Release Pin 4 P A 1 Description Qty Part Pouch OM1100113vB P B P D P C 1 P B P D 2 P A Inhoud NL ndices P...

Page 8: ...STEP 1 X4 P B P D...

Page 9: ...Balken und markieren Sie R nder und Mitte IT Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais Insta...

Page 10: ...ez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Use la gu a o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizar la instalaci n Use wall plate or wall template to mark...

Page 11: ...o con montanti in legno IT Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci n en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN Boor e...

Page 12: ...ue la placa de pared ES Montez la plaque murale FR Installatie op muur met houten dragers NL Instala o numa parede de vigas de madeira PT Installazione su muro con montanti in legno IT Montage an Holz...

Page 13: ...ealizar la instalaci n Use wall plate or wall template to mark mounting locations PT DE IT EN ES FR Installatie op betonnen muur NL Instala o numa parede de bet o armado Installazione su muro di cemen...

Page 14: ...Concrete Wall Installation PT DE IT EN ES FR Installatie op betonnen muur NL Instala o numa parede de bet o armado Installazione su muro di cemento Montage an Betonwand Installation sur mur en b ton...

Page 15: ...a a muro IT Mount wall plate EN Coloque la placa de pared ES Montez la plaque murale FR Installatie op betonnen muur NL Instala o numa parede de bet o armado Installazione su muro di cemento Montage a...

Page 16: ...ils verticaux ANMERKUNG Neigung Stifte PA sollten auf das Innere der vertikalen Schienen angebracht werden NOTA I perni di inclinazione PA dovrebbero essere installati sulla parte interna delle rotaie...

Page 17: ...ur compenser Atenci n Si el tornillo hace tope utilice arandelas no se incluyen para ajustarlo al m ximo Attention If screw bottoms out use washers not included to take up slack PT DE IT EN ES FR Gebr...

Page 18: ...NL OBS Ao instalar a TV de tela plana n o aperte excessivamente os parafusos e assegure se de que os parafusos n o toquem o fundo dos orif cios de montagem NOTA durante l installazione del pannello T...

Page 19: ...with monitor attached EN Cuelgue con el monitor adherido ES Accrochez avec le moniteur install FR STEP 5 1 3 Plaatsing veiligheidsbeugel NL Instala o do suporte de seguran a Installazione staffa di si...

Page 20: ...a defectos en los materiales o fabricaci n de las piezas y mano de obra a partir de la fecha de compra durante un per odo de cinco 5 a os La responsabilidad bajo esta garant a limitada en ning n caso...

Page 21: ...ichtlinien bez glich Umtausch der jeweiligen Verkaufsstelle Zu einem sp teren Zeitpunkt w hrend des Garantiezeitraums wenden Sie sich bitte an den autorisierten Vertreter in Ihrer Gerichtshoheit La ga...

Page 22: ...tributeur van uw rayon te raadplegen GARANZIA LIMITATA DI CINQUE ANNI La garanzia limitata del fabbricante V7 copre il prodotto in caso di difetti di materiale o di lavorazione a decorrere dalla data...

Page 23: ...o Produto foi adquirido Esta garantia limitada n o se aplica a danos ocorridos durante o processo de desembalagem montagem ou instala o remo o do produto para reparos reinstala o do produto ap s o rep...

Page 24: ...rized Distributors DA PT IT DE FR ES EN www V7 world com US V7 Ingram Micro Headquarters 1600 E St Andrew Place Santa Ana CA 92705 USA Canada Ingram Micro LP Canada 55 Standish Court Mississauga ON L5...

Reviews: