background image

15

14

Fr

anç

ais

En

glish

Deutsch

بير

ع

Italiano

Español

Português

한국어

Pусский

简体中文

繁體中文

日本語

Anleitung für die Einstellung

Aufzug, Zeiteinstellung und Korrektur:

Die Krone für Aufzug, Zeiteinstellung und Korrektur (I) kann sich in 

Position A, B oder C befinden.

A: 

Gegen das Gehäuse gedrückt: Aufzugsposition.

Dies ist die normale Trageposition, in der die maximale Dichtigkeit 

gewährleistet ist.

Wurde die Uhr eine Zeit lang nicht getragen, muss sie mit einigen 

Drehungen der Krone (I) im Uhrzeigersinn aufgezogen werden.

Es ist nicht nötig, die Uhr vollständig aufzuziehen, wenn sie 

anschließend getragen wird.

Nach dem vollständigen Aufziehen des Werks wird die Krone (I) 

nicht blockiert; es besteht daher keine Gefahr, den Mechanismus 

zu beschädigen.

B: 

Position zum Einstellen des Datums.

Wird die Krone (I) in diese Position herausgezogen, kann durch 

Drehen im Uhrzeigersinn das Datum im Datumsfenster (3) 

eingestellt werden. Anschließend Krone (I) wieder in Position A 

drücken, damit die Uhr wieder läuft.

HINWEIS:

 Die Uhr berücksichtigt die unterschiedliche Anzahl von 

Tagen der verschiedenen Monate nicht, weshalb das Datum für die 

Monate mit weniger als 31 Tagen von Hand eingestellt werden muss.

C: 

Position Zeiteinstellung.

Da diese Uhr mit einem Sekundenstopp ausgestattet ist, bleibt 

die Uhr komplett stehen, wenn die Krone (I) in diese Position 

herausgezogen wird. Krone (I) drehen, bis die Zeiger (1 und 2) die 

gewünschte Zeit anzeigen. Krone (I) wieder in Position A drücken, 

damit die Uhr wieder läuft.

HINWEIS:

 Erfolgt die Zeiteinstellung am Nachmittag, muss der 

Stundenzeiger (1) nach der letzten Datumsänderung (3) mehr als 

eine ganze Umdrehung vollzogen haben, um sicherzustellen, dass 

das Datum um Mitternacht umspringt.

WICHTIG:

 Zeiger nicht über die Zeit des Datumswechsels hinaus 

zurückdrehen.

Wasserdichtigkeit

Die Wasserdichtigkeit der Uhr ist bis zu einem Druck von 5 bar 

geprüft.

Summary of Contents for 4200H/222J-B935

Page 1: ......

Page 2: ...sh Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 4 2 3 1 I A B C MONTRE REMONTAGE AUTOMATIQUE AVEC DATE 1 Aiguilledesheures 2 Aiguilledesminutes 3 Guichetdeladate quanti me I Couronnederemontage demise l heure...

Page 3: ...ge r glage de l heure et correction La couronne de remontage de mise l heure et de correction I peut occuper trois positions A B et C A Plaqu e contre la bo te position de remontage C est la position...

Page 4: ...9 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 8 2 3 1 I A B C SELF WOUND WATCH WITH DATE 1 Hourhand 2 Minutehand 3 Dateaperture calendar I Winding time settingandcorrectioncrown...

Page 5: ...t to this position rotation in the clockwise direction enables the date to be adjusted 3 Then push the winding time setting and correction crown I back down to position A to restart the watch NOTE The...

Page 6: ...ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 12 2 3 1 I A B C UHR MIT AUTOMATISCHEM AUFZUG UND DATUM 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Datumsfenster Kalender I Kronef rAufzug ZeiteinstellungundKo...

Page 7: ...Uhrzeigersinn das Datum im Datumsfenster 3 eingestellt werden Anschlie end Krone I wieder in Position A dr cken damit die Uhr wieder l uft HINWEIS Die Uhr ber cksichtigt die unterschiedliche Anzahl vo...

Page 8: ...nglish Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 16 2 3 1 I A B C OROLOGIO A CARICA AUTOMATICA CON DATA 1 Lancettadelleore 2 Lancettadeiminuti 3 Finestrelladelladata calendario I Coronadicarica messaall or...

Page 9: ...orario permette di regolare la visualizzazione della data nell apposita finestrella 3 Riportare in seguito la corona di ricarica di messa all ora e di correzione I in posizione A affinch l orologio co...

Page 10: ...ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 20 2 3 1 I A B C RELOJ AUTOM TICO CON FECHA 1 Agujadelashoras 2 Agujadelosminutos 3 Ventanilladelafecha calendario I Coronadearmado ajustedelahoraycor...

Page 11: ...ermite gir ndolaensentidohorario ajustarlafecha 3 Despu s vuelva a colocar la corona de armado ajuste de la hora y correcci n I en la posici n A para que el reloj reanude su marcha OBSERVACI N elreloj...

Page 12: ...ran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 24 2 3 1 I A B C REL GIO AUTOM TICO COM DATA 1 Ponteirodashoras 2 Ponteirodosminutos 3 Janeladadata calend rio I Coroadecorda deacertodahoraedecorr...

Page 13: ...no sentido hor rio acertar a data 3 Voltar empurrar a coroa de corda de acerto da hora e de correc o I para a posi o A para o rel gio reiniciar a marcha NOTA O calend rio n o considera o n mero de di...

Page 14: ...29 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 28 2 3 1 I A B C 1 2 3 I...

Page 15: ...31 30 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P I A C A I I B I 3 I A 31 C I 1 2 I A 1 3 5...

Page 16: ...33 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 32 2 3 1 I A B C 1 2 3 I...

Page 17: ...35 34 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P I A B C A I I B I 3 I A 31 C I 1 2 I A 1 3 5...

Page 18: ...37 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 36 2 3 1 I A B C 1 2 3 I...

Page 19: ...39 38 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P I A B C A I I B I 3 I A 31 C I 1 2 I A I 3 5...

Page 20: ...41 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 40 2 3 1 I A B C 1 2 3 I...

Page 21: ...43 42 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P I 3 A B C A I I B I 3 I A C I 1 2 I A 1 3 1 5...

Page 22: ...45 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 44 2 3 1 I A B C 1 2 3 I...

Page 23: ...47 46 Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P I A B C A I I B I 3 I A 31 C I 1 2 I A 3 1 5bar...

Page 24: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 2 3 1 I A B C 49 1 2 3 I 48...

Page 25: ...Fran ais English Deutsch Italiano Espa ol Portugu s P 51 C I 2 1 I A 1 3 5 50 B A I C A I I B I 3 I A 31...

Page 26: ...www vacheron constantin com...

Reviews: