background image

17

16

Fr

anç

ais

En

glish

Deutsch

بير

ع

日本語

繁體中文

简体中文

Pусский

Italiano

Español

Português

Setting instructions

Changing the frequency mode (7):

Simply press the pusher (IV) and the hand (7) changes position to 

indicate the chosen mode: Active (5 Hz) or Standby (1.2 Hz).

Winding and time setting (hands 1 and 2):

The winding and time-setting crown (I) can be placed in two 

positions: A and B.

A:

 Pushed down against the case, winding position.

This is the normal position when the watch is being worn and 

guarantees the best water-resistance.

When the power-reserve hand (6) is close to the minimum (zero), 

wind the watch by rotating the crown (I) clockwise. The power-reserve 

hand (6) lets you monitor how much the watch has been wound.
Do not force the winding mechanism when you feel resistance 

increasing.

NOTE:

 When the power-reserve hand points to less than zero, 

the watch may continue to operate. As this will last a short and 

indeterminate period of time, we recommended winding the watch 

anyway.

B:

 Time-setting position.

1.   Pull the winding and time-setting crown (I) out to position B;

2.  Turn the winding and time-setting crown (I) until the desired time 

(1 and 2) is displayed;

3.  Then push the winding and time-setting crown (I) back to 

position A.

IMPORTANT:

 When setting the time in an anticlockwise direction, 

do not pass midnight as this risks damaging the mechanism. If you 

encounter resistance, do not force it. 

Setting the instant perpetual calendar (date (3) and month (4) 

hands and leap-year disc (5)) using the winding and time-

setting crown (I):

If less than 3 days from the desired date (3), the instant perpetual 

calendar (date (3) and month (4) hands and leap-year disc (5)) can 

be set using the winding and time-setting crown (I).

1.   Pull the winding and time-setting crown (I) out to position B;

2.  Turn the winding and time-setting crown (I) until the desired date 

(3) is displayed;

3.  Then push the winding and time-setting crown (I) back to 

position A.

When the watch is in Standby mode, it has a minimum power 

reserve of 65 days, during which the indications of the perpetual 

calendar (date (3) and month (4) hands and leap-year disc (5)) are 

up-to-date and do not need to be adjusted. 

Setting the instant perpetual calendar (date (3) and month (4) 

hands and leap-year disc (5)) using the correctors (II and III):

If more than 3 days from the desired date (3), the instant perpetual 

calendar (date (3) and month (4) hands and leap-year disc (5)) can 

be set via the correctors (II and III) using the corrector pen (V).
All the indications must be set one by one in the following order:

1 - The date (3)

E.g. to set the date (3) to 27, position the date hand (3) on 26 by 

using the corrector pen (V), then turn the winding and time-setting 

crown (I) until 27 is displayed;

2 - The time: the hour and minute hands (1 and 2) must be turned 

using the winding and time-setting crown (I) until the desired time 

is obtained;

Summary of Contents for TRADITIONNELLE TWIN BEAT PERPETUAL CALENDAR 3200T/000P-B578

Page 1: ......

Page 2: ...ET INDICATION DE R SERVE DE MARCHE 1 Aiguilledesheures 2 Aiguilledesminutes 3 Aiguilledeladate quanti me 4 Aiguilledesmois 5 Disquedescyclesbissextiles 6 Aiguilleder servedemarche 7 Aiguilledumodedefr...

Page 3: ...e pas Pour m moire les ann es bissextiles sont les ann es dont le chiffre est divisiblepar4sauflesann es s culaires dontlechiffren estpas divisible par 400 Le changement de date 3 de mois 4 ou de cycl...

Page 4: ...27 il faut positionner l aiguille de la date 3 sur le 26 en utilisant le crayon correcteur V puis tourner la couronne I jusqu l affichage du 27 Instructionsder glage Changement du mode de fr quence 7...

Page 5: ...2 doivent tourner l aide de la couronne I jusqu obtention de l heure souhait e 3 Repousser ensuite la couronne I en position A 4 Le mois r gler le mois 4 gr ce au correcteur des mois III au moyen du...

Page 6: ...WATCH WITH DUAL FREQUENCY PERPETUAL CALENDAR AND POWER RESERVE INDICATOR 1 Hourhand 2 Minutehand 3 Datehand calendar 4 Monthhand 5 Leap yeardisc 6 Power reservehand 7 Frequencymodehand I Windingandti...

Page 7: ...uency mode 7 The hand 7 indicates whether the frequency mode is Active 5 Hz or Standby 1 2 Hz When the watch is being worn on the wrist the frequency mode shouldbetheActivemode duringwhichthewatchhasa...

Page 8: ...mechanism If you encounter resistance do not force it Setting the instant perpetual calendar date 3 and month 4 hands and leap year disc 5 using the winding and time setting crown I If less than 3 day...

Page 9: ...orrect it by two years You must therefore press the month corrector III 24 times using the corrector pen V NOTE Please feel free to approach an authorised Vacheron Constantin agent or contact Vacheron...

Page 10: ...FREQUENZEN EWIGEM KALENDER UND GANGRESERVEANZEIGE 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Datumszeiger Kalender 4 Monatszeiger 5 Schaltjahresscheibe 6 Gangreservezeiger 7 Frequenz Modus Zeiger I Kronef rAuf...

Page 11: ...lt ist Aktiv Modus 5 Hz oder Standby Modus 1 2 Hz Wird die Uhr am Handgelenk getragen muss der Aktiv Modus eingestellt sein wodurch die Uhr ber eine garantierte Gangreserve von 4 Tagen verf gt Wird di...

Page 12: ...ht nicht berschritten werden da dies den Mechanismus besch digen k nnte Bei Widerstand bitte keinesfalls mit Gewalt einwirken Einstellung des ewigen Kalenders mit sofortigem Wechsel Datumszeiger 3 Mon...

Page 13: ...ten 3 an muss sie um zwei Jahre korrigiert werden Dazu wird der Monatskorrektor III mit Hilfe des Korrekturstifts V 24 mal bet tigt HINWEIS Falls Sie Hilfe ben tigen oder eine Beratung w nschen k nnen...

Page 14: ...E INDICAZIONE DELLA RISERVA DI CARICA 1 Lancettadelleore 2 Lancettadeiminuti 3 Lancettadelladata calendario 4 Lancettadeimesi 5 Discodeiciclibisestili 6 Lancettadellariservadicarica 7 Lancettadellamo...

Page 15: ...di Stand by 1 2 Hz Quando l orologio viene indossato la modalit di frequenza deve esserequellaAttivael orologiodisponeinquestocasodiunariserva di carica garantita di 4 giorni Quando l orologio non vi...

Page 16: ...anis mo Se si percepisce resistenza non forzare in alcuna circostanza Regolazione del calendario perpetuo istantaneo lancette della data 3 dei mesi 4 e disco dei cicli bisestili 5 mediante la corona I...

Page 17: ...correttore dei mesi III utilizzando il pennino correttore V NOTA rivolgersi a un rivenditore autorizzato Vacheron Constantin o direttamente a Vacheron Constantin a Ginevra per ricevere l as sistenza o...

Page 18: ...ETUO E INDICACI N DE RESERVA DE MARCHA 1 Agujadelashoras 2 Agujadelosminutos 3 Agujadelafecha calendario 4 Agujadelosmeses 5 Discodelciclodea osbisiestos 6 Agujadelareservademarcha 7 Agujadelmododefre...

Page 19: ...Hz Cuando el reloj se lleva puesto en la mu eca el modo de frecuencia debe ser modo Activo en ese caso el reloj cuenta con una reserva de marcha de 4 d as garantizada Cuando el reloj no se lleva puest...

Page 20: ...ta la resistencia Ajuste del calendario perpetuo instant neo agujas de la fecha 3 y de los meses 4 y disco del ciclo de a os bisiestos 5 por medio de la corona I A menos de 3 d as de la fecha 3 desead...

Page 21: ...rrector de los meses III con la ayuda del l piz corrector V OBSERVACI N no dude en dirigirse a un agente autorizado de Vacheron Constantin o bien p ngase en contacto directamente con Vacheron Constant...

Page 22: ...RIO PERP TUO E INDICA O DE RESERVA DE MARCHA 1 Ponteirodashoras 2 Ponteirodosminutos 3 Ponteirodadata calend rio 4 Ponteirodosmeses 5 Discodosciclosbissextos 6 Ponteirodareservademarcha 7 Ponteirodomo...

Page 23: ...ro 7 indica se o modo de frequ ncia o modo Ativo 5 Hz ou Descanso 1 2 Hz Quando o rel gio estiver no pulso o modo de frequ ncia deve ser o modo Ativo para garantir uma reserva de marcha de 4 dias Quan...

Page 24: ...for ar em caso de resist ncia Regulagem do calend rio perp tuo instant neo ponteiros da data 3 dos meses 4 e disco dos ciclos bissextos 5 pela coroa I A menos de 3 dias da data 3 desejada o calend ri...

Page 25: ...meses III com o estilete corrector V NOTA Nunca hesite em dirigir se a um agente autorizado Vacheron Constantin ou a entrar em contacto com a Vacheron Constantin em Genebra para receber assist ncia e...

Page 26: ...53 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 52 IV I II III V A B 3 7 1 2 4 6 5 1 2 3 4 5 6 7 I II III IV V...

Page 27: ...55 54 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 5 4 1 2 65 I 7 5 1 2 7 5 1 2 4 65 3 4 5 3 4 5 28 2100 4 400 3 4 5 3 4 5...

Page 28: ...57 56 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 7 IV 7 5 1 2 1 2 I A I 6 6 B 1 I B 2 I 1 2 3 I 3 4 5 I 3 3 4 5 I 1 I 2 I 3 3 I 65 3 4 5...

Page 29: ...59 58 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 3 4 5 II III 3 3 4 5 V II III 1 3 3 27 V 3 26 27 I 2 1 2 I 3 I 4 4 V III 5 5 5 1 3 24 V III Vacheron Constantin Vacheron Constantin 3...

Page 30: ...61 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 60 IV I II III V A B 3 7 1 2 4 6 5 1 2 3 4 5 6 7 I II III IV...

Page 31: ...63 62 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 5 4 1 2 65 I 7 5 1 2 7 5 1 2 4 65 3 4 5 3 4 5 2100 2 28 366 4 400 3 4 5 3 4 5...

Page 32: ...is English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 7 IV 7 5 1 2 1 2 I A B A 6 0 I 6 B 1 I B 2 I 1 2 3 I A I 3 4 5 3 3 I 3 4 5 1 I B 2 I 3 3 I A 65 3 4 5 I II 3 4 5 3 3 V I II 3 4 5 1 3 3 27 V 3 26 I 27 2...

Page 33: ...67 66 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 4 V III 4 5 5 5 1 3 V III 24 3...

Page 34: ...69 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 68 IV I II III V A B 3 7 1 2 4 6 5 1 2 3 4 5 6 7 I II III IV...

Page 35: ...71 70 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 5 4 1 2 65 I 7 5 1 2 7 5 1 2 4 65 3 4 5 3 4 5 2100 2 28 366 4 400 3 4 5 3 4 5...

Page 36: ...is English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 7 IV 7 5 1 2 1 2 I A B A 6 0 I 6 B 1 I B 2 I 1 2 3 I A I 3 4 5 3 3 I 3 4 5 1 I B 2 I 3 3 I A 65 3 4 5 I II 3 4 5 3 3 V I II 3 4 5 1 3 3 27 V 3 26 I 27 2...

Page 37: ...75 74 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 4 V III 4 5 5 5 1 3 V III 24 3...

Page 38: ...77 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 76 IV I II III V A B 3 7 1 2 4 6 5 1 2 3 4 5 I II III...

Page 39: ...79 78 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 2 2 5Hz 4 1 2Hz I 65 X 5Hz 1 2Hz X X X X 4 65 6 7 8 X X X 2100 2 28 4 100 400 X Z X X X x 0...

Page 40: ...ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s X X 1 x 5Hz 1 2Hz X X I 2 A B A 4 I 4 B 1 I X 2 I X 3 I A 0 6 7 8 I X 3 I 6 7 8 1 I B 2 I X 3 I A 65 6 7 8 6 7 8 X X X 3 X X X 6 7 8 1 X X 27 X X 26 27...

Page 41: ...83 82 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 3 I A 4 X X X 5 X 1 3 2 X X 24 3...

Page 42: ...Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s IV I II III V A B 3 7 1 2 4 6 5 85 84 1 2 3 4 5 6 7 I II III IV V...

Page 43: ...Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 87 86 5 4 1 2 I 65 1 2 5 7 1 2 5 4 65 5 4 3 4 3 28 5 2100 4 400 4 3 5 5 4 3...

Page 44: ...Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 89 88 7 7 IV 1 2 5 2 1 B A I A 6 I 6 B B I 1 2 1 I 2 A I 3 4 3 I 5 3 3 5 4 3 I B I 1 3 I 2 A I 3 65 4 3 5...

Page 45: ...Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 91 90 5 4 3 III I 3 3 5 4 3 V I III 3 1 26 3 27 3 27 I V I 2 1 2 A I 3 III 4 4 V 5 5 3 1 V III 24 3...

Page 46: ...www vacheron constantin com...

Reviews: