background image

APOS KBH - MKL

9

Montage und Bedienungsanleitung 

Installation and operation instructions

G10

G11

Den Rutscher in den Montage-
schacht der Schleifleitung einsetzen
(

G10

).

S

Achtung

Das Codeband muss beim
Einziehvorgang verschmut-
zungsfrei sein. Im Falle von
Verschmutzungen muss das
Band vor dem Einziehen gerei-
nigt werden, z.B. durch eine
Reinigungstuch laufen lassen.

Komponenten durch langsames so-
wie gleichmäßiges Ziehen einführen.
Der Winkel zwischen Schleifleitungs-
längsrichtung und Zugseil sollte unter
20 ° liegen (

G11

).

Das Code- sowie Führungsband ist
durch die zweite Montageperson zu-
führen. Dabei sind Handschuhe zu
tragen.

Während des Einziehvorgangs Code-
und Führungsband mit der einen
Hand gleichmäßig aus den Trans-
portboxen herauszuziehen und mit
der anderen Hand in den Montage-
schacht einzuleiten (

G12

).

S

Achtung

Codeband und Fixierprofil
langsam, etwas oberhalb des
Montageschachtes zuführen.
Die beiden einzelnen Profile
dürfen dabei nicht verdreht
sein (

G13

).

Beim Einzug auf einwandfreien Sitz
im Schacht achten. Falls erforderlich,
die Komponenten zurückziehen und
neu einbringen.

Am Anlagenende das Codeband ca.
10 cm aus dem Gehäuse herauszu-
ziehen und den Einziehrutscher 
demontieren. Bei Bedarf das Band
auf der Gegenseite zurückziehen
(

G14

).

5.2 Festpunkt

Nach erfolgter Montage ist das 
Codeband entsprechend Vorgaben
im Verlegungsplan zum Schleiflei-
tungsgehäuse festzusetzen. Dies 
erfolgt normalerweise am Festpunkt
der Schleifleitung.

G12

G13

G14

Insert the threading tool into the
mounting shaft of the conductor line
(

G10

).

S

Attention:

The code strip must be free of
dirt. Clean the strip before in-
serting it if necessary, e.g. by
means of a cleaning cloth.

Insert the components by slow and
even pulling. The angle between the
longitudinal direction of the conduc-
tor line and the traction rope should
be below 20 ° (

G11

).

The code and guide strip must be
guided in by the second assembly
person. Gloves must be worn to do
so.

During the threading-in phase, evenly
pull the code and guide strip out of
the transport box with one hand, and
thread them into the assembly shaft
with the other hand (

G12

).

S

Attention

Slowly guide the code strip
and the fixing profile slightly
above the assembly shaft. The
two individual sections must
not be twisted while doing so
(

G13

).

Check the correct position in the
shaft when pulling in. If necessary,
pull the components back and thread
in again.

At the end of the system, pull the 
code strip out of the housing by 
approx. 10 cm and dismantle the
threading tool. If necessary, pull the
strip back on the counterside (

G14

).

5.2 Fixed point

After completing the assembly, fix 
the code strip to the conductor line
housing in accordance with the 
specifications in the installation 
drawing. This normally takes place at
the fixed point of the conductor line.

Summary of Contents for Apos KBH Series

Page 1: ...gsanleitung APOS Positioniersysteme KBH und MKL Installation and operation instructions APOS positioning systems KBH and MKL Montage Inbetriebnahme Schnittstellen Wartung Installation Commissioning In...

Page 2: ...7 Contents 1 Information on the Documentation 3 1 1 Additionally applicable documents 3 1 2 Symbols used 3 2 Safety instructions 4 2 1 Personnel qualifications 4 2 2 General safety instructions 4 3 Tr...

Page 3: ...ile besch digt oder zerst rt werden k nnen und wie Sie diese Gef hrdung vermeiden k nnen H Hier erhalten Sie erg nzende Hinweise 1 Information on the Documentation 1 1 Additional documents These mount...

Page 4: ...teilen zur Vermeidung von Quetschgefahren nicht unter schritten werden 2 Safety instructions 2 1 Personnel qualifications Assembly installation and maintenance work may only be carried out by trained...

Page 5: ...berpr fen Gegebenenfalls ist die Anlage zu Reinigen und Auszurichten siehe Montageanleitung 5 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions a Danger of damage O...

Page 6: ...ichtung der B nder 6 There should be about 0 5 m space at the ends of the conductor line for threa ding in the code strip The end caps of the conductor line must be dismantled 4 1 Scope of delivery Co...

Page 7: ...chleifleitung 3 Endkappe 4 Festpunkt Codeband 5 Streckeneinspeisung 6 Sto abdeckkappen Verbinder 7 Gleitaufh ngung 8 Festaufh ngung 1 1 Legend G3 G4 1 Runway 2 Powerail 3 Endcap 4 Fixpoint code strip...

Page 8: ...te des Fixierprofils abschlie en G8 G5 G6 G7 G8 G9 5 Assembly procedure 5 1 Threading in the code strip The assembly of the code strip and the fixing profile takes place by means of the threading tool...

Page 9: ...das Codeband entsprechend Vorgaben im Verlegungsplan zum Schleiflei tungsgeh use festzusetzen Dies erfolgt normalerweise am Festpunkt der Schleifleitung G12 G13 G14 Insert the threading tool into the...

Page 10: ...u kontrollieren Hierbei ist darauf zu achten dass die gekennzeichnete Sensorseite nach oben zum Codeband zeigt G15 For this the fixed point bracket must be positioned on the conductor line such that t...

Page 11: ...bei der MKL etwa 2 5 mm The arrows on the reading head G16 and magnetic strip G17 must point in the same direction The reading head carrier must be inserted at one end of the system such that the read...

Page 12: ...0V 2 wei white TX 3 blau blue TX 4 schwarz black 24 VDC 5 6 Connection to the vehicle Creating the mechanical connection from the swivel head of the kelly M10 to the consumer Arrange the flexible kell...

Page 13: ...RS485 Eine Positionssendung besteht aus 3Byte das h chstwertige Byte zuerst das niederwertigste zuletzt Das nieder wertigste Bit des niederwertigsten Byte hat die Wertigkeit 1mm G22 5 8 Operating stat...

Page 14: ...nd G23 RS 485 time diagram tb2 tbyte2 8 85 ms tb1 tbyte1 0 57 ms tb0 tbyte0 0 57 ms tr trate 10 ms 5 9 2 Reading head LB 15 Source format SSI Graycode Bin rcode A shift register with the current measu...

Page 15: ...ur Demontage Neue Einspeisung von einer Seite her einschieben Verbinder montieren Die Schleifleitung ist ggfs In die Aus gangslage zur ckzuschieben Sto kappen montieren 5 10 Trial run A trail run with...

Page 16: ...r feed Connecting the power feed takes place in the reverse order of dis connecting the power feed Pull the cable with the cable gland through the new face plate and fix to same Fasten the cable shoes...

Page 17: ...en des Motors Schutzerde und Bezugspotential nicht verbinden Vorschalten eines Netzfilters am exter nen Netzteil 8 Fault treatment 8 1 General information The following points must be observed in the...

Page 18: ...18 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions...

Page 19: ...19 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions...

Page 20: ...AUL VAHLE GMBH CO KG D 59172 KAMEN GERMANY TEL 49 23 07 70 40 Internet www vahle de E Mail info vahle de FAX 49 23 07 70 44 44 DQS zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 2008 OHSAS 18001 2007 Reg Nr 003140...

Reviews: