KBSL • KSL • KSLT
17
Montageanleitung
•
Mounting instructions
Schleifleitung montieren
H
Siehe Montageanweisung
KBSL, KSL und KSLT (
S1
).
Tragschiene montieren
Hängen Sie die Tragschiene parallel
zur Schleifleitung gemäß Skizze (
S12
)
auf.
H
Festpunktaufhängungen ha-
ben seitlich je eine Schraube
zum Festsetzen der Tragschie-
ne.
Hängen Sie die folgenden Teilstücke
in Gleitaufhängungen auf und verbin-
den Sie sie mit Tragschienenverbin-
dern.
Stromabnehmer und Tragwa-
gen einsetzen
B
Verletzungsgefahr durch
Stromschlag!
Bevor Sie die elektrische Ver-
bindung herstellen, müssen
Sie die Anlage spannungslos
schalten!
Setzen Sie Stromabnehmer und Trag-
wagen mit den vorgesehenen Gerä-
ten paarweise an den Enden ein.
H
Der Mitnehmer muss den Fuß
des Stromabnehmers gabel-
förmig umfassen.
Pufferanschlag PS 2 und End-
kappe K 40 montieren
Schieben Sie an den Enden der Trag-
schiene die Pufferanschläge auf und
setzen Sie diese fest.
Stecken Sie die Endkappen auf die
Enden der Tragschienen.
Installation of the powerrail
H
See installation procedure
KBSL, KSL, KSLT (sketch
S1
).
Installation of the c-track
Suspend the c-track parallel to the
powerail according to the scheme
(
S12
).
H
Fixpoint hangers have each a
lateral bolt to fix the
c-track.
Suspend the next sections by means
of sliding hangers and connect them
to each other with c-track joints.
Insertion of current collector
and carrier trolley
B
Risk of injury by electric
shock!
Before you make any electric
connection, ensure you have
disconnected the plant from
the mains!
Insert current collector and carrier
trolley in pairs together with the
respective machinery at the end of
the rail.
H
The towing arm must hold the
collector like a fork.
Installation of PS 2 bumper and
K 40 end cap
Push the bumper onto the ends of the
c-track and fix them.
Put the end caps on the ends of the
c-tracks.