b) Powerail with bolted joints
Insert the bolted joints in the copper
conductors of the assembled section;
the bolt heads shall point downwards
(
G8
).
H
The upper connectors must be
installed first. To do so, shift
the lower connectors towards
the right or left.
Push the next powerail section (sus-
pended from sliding hangers) against
the first section and insert the bolted
joints into the copper conductors.
Push the powerail sections together
and tighten the bolted joints cen
-
trically (
G9
).
Tightening torque = 4 Nm
Smoothing the joints
The inspection hole in the housing allows
to control the copper conductors opti -
cally and by touch.
If necessary, smooth the joints with
emery cloth (
G10
).
Housing joints and end caps
Position the joint cap centrically on
the joint.
The lips of the caps shall engage the
grooves (
1
) of the powerail profile (
G11
).
Press the clipable joint caps togeth er
(
G12
).
To check the joint, insert a current
collector (see section "Inserting cur-
rent collectors") and push it along the
section.
Put the end caps on the powerail
ends.
Bolt the end caps to the powerails
(
G13
).
Insertion of current collector
B
Risk of injury by electric
shock!
Prior to inserting or removing a
current collector, disconnect
the powerail from the mains!
KBSL • KSL • KSLT
7
Montageanleitung
•
Mounting instructions
b) Schleifleitung mit Schraub verbindern
Setzen Sie die Schraubverbinder in
die Kupferschienen des montierten
Teilstücks ein, die Schraubenköpfe
müssen nach unten weisen (
G8
).
H
Die oberen Verbinder müssen zu-
erst montiert werden. Verschie ben
Sie die unteren Verbinder hierzu
nach rechtsoder links.
Schieben Sie das nächste gleitend
aufgehängte Teilstück gegen das er-
ste Teilstück und führen Sie die
Schraubverbinder in die Kupferschie-
nen ein.
Schieben Sie die Teilstücke zusam-
men und ziehen Sie die Schraub ver-
binder mittig fest (
G9
).
Anzugsmoment = 4 Nm
Verbindungsstellen glätten
Die Öffnung im Gehäuse ermöglicht eine
Sicht- und Tastkontrolle der Kupfer-
schienen.
Glätten Sie ggf. die Verbindungsstel-
len mit Schmirgelleinen (
G10
).
Gehäuseverbindungen und
Endkappen
Setzen Sie die Stoßabdeckkappen
mittig auf die Verbindungsstelle.
Die Stege der Kappen müssen in die Nu-
ten (
1
) des Schleifleitungsprofils einra-
sten (
G11
).
Drücken Sie die klipsbaren Stoßab-
deckkappen zusammen (
G12
).
Setzen Sie zur Überprüfung der Ver-
bindungsstelle einen Stromabnehmer
ein (siehe Kapitel „Stromabnehmer
einsetzen“) und fahren Sie damit
durch den Bereich.
Stecken Sie die Endkappen auf die
Schleifleitungsenden auf.
Verschrauben Sie die Endkappen mit
den Schleifleitungen (
G13
).
Stromabnehmer einsetzen
B
Verletzungsgefahr durch
Stromschlag
!
Bevor Sie die Stromabnehmer
ein- oder ausbauen, müssen
Sie die Schleifleitung span-
nungslos schalten!
G11
G12
G13
G10
G8
G9