DE
GB
FR
23
5 Zeitprogramme einstellen
Das Regelgerät kann zwei Heizkreise
steuern.
Darüber hinaus kann die Warmwasser-
bereitung und die Zirkulationspumpe
gesteuert werden.
5.1 Werkseitige Einstellungen
Werkseitig sind sinnvolle Zeitprogramme
für die einzelnen Kreise voreingestellt.
Der nebenstehenden Tabelle können Sie
die werkseitigen Einstellungen
entnehmen.
Sind Sie mit den Einstellungen zufrieden
brauchen Sie keine weiteren Änderungen
mehr vorzunehmen.
Wollen Sie die eine oder andere Einstel-
lung ändern, gehen Sie bitte in das
entsprechende Kapitel der Bedienungsan-
leitung.
Tipp!
Bei geänderten Einstellungen ist es
sinnvoll, die Daten in die freien Felder
der nebenstehenden Tabelle einzutragen.
5 Setting the timer programs
The system can control two heating
circuits – plus the hot-water supply and
the circulation pump.
5.1 Pre-set values
The timer programs for the individual
circuits are factory adjusted to normal
default settings. The opposite table shows
all values which already have been pre-
set. If you are happy with those settings
there is no need for any further action.
Should you wish to change the one or
other settings please look at the
respective chapter in the instructions.
HINT !
You might find it helpful to enter any
changed settings into the empty
boxes of the table opposite.
5 Paramétrage des programmes
temps
La régulation peut commander deux
circuits de chauffage.
Il peut en outre piloter la préparation
d'eau chaude et la pompe de recyclage.
5.1 Réglages du constructeur
Des programmes temps recommandés
pour chacun des circuits sont préréglés
en usine.
Le tableau ci-contre donne les réglages
du constructeur.
Si ces réglages vous conviennent, aucune
modification n’est nécessaire.
Si vous désirez faire telle ou telle
modification, veuillez vous reporter au
chapitre correspondant des instructions
de service.
UN "TUYAU"!
En cas de modification des réglages, il
peut être utile de noter les diverses
données et de les inscrire dans les cases
vides du tableau ci-contre
Summary of Contents for VRC 420
Page 52: ...52 ...
Page 56: ...56 1 2 3 3 7 8 9 4 VRC_VC_054 0 VRC_VC2_021 0 ...
Page 60: ...60 bar 2 1 3 0 Party Sa 15 C C VRC VCC 1 0 2 3 1 2 3 3 4 3 VRC VC2_022 0 ...
Page 68: ...68 4 4 3 3 1 2 5 DCF 0 AF VRC_DCF_003 ca 40 mm 4 5 10 mm DCF 0 AF VRC_DCF_004 ...
Page 76: ...76 ϑ ϑ 3 3 3 2 3 3 4 2 230V 3 3 2 3 3 VRC VC2_002 2 ...
Page 78: ...78 230V 3 2 3 3 3 4 3 3 3 2 3 3 3 VRC 420 VRC 420 VRC VC2_005 1 ...
Page 82: ...82 Party Sa 15 C C VRC VCC 1 0 2 3 1 2 3 1 2 2 1 7 6 5 3 4 VRC 420 VRC VC2_020 0 ...