DE
GB
FR
61
2.3 Montage im Gerät
Die Montage im Gerät darf nur von
einem anerkannten Fachhandwerks-
betrieb vorgenommen werden.
Lebensgefahr durch Stromschlag
an spannungsführenden
Anschlüssen.
Vor Arbeiten am Gerät die
Stromzufuhr abschalten und vor
Wiedereinschalten sichern.
●
Drücken Sie eine Schraubendreher-
spitze in die Haltenocken an der
Oberseite des Regelgerätes leicht ein
und nehmen Sie die Montageplatte
(
4
) vom Regelgerät (
3
) ab.
☞
Die Montageplatte wird für den
Einbau im Gerät nicht benötigt.
●
Öffnen Sie den Schaltkasten des
Heizgerätes gemäß der Installations-
anleitung des Gerätes.
●
Entriegeln Sie die Blindabdeckung (
1
)
im Schaltkasten (
2
) und nehmen Sie
die Blindabdeckung nach unten ab.
●
Stecken Sie das Regelgerät (
3
) in die
Öffnung des Schaltkastens. Es ist
keine Verdrahtung erforderlich.
☞
Wird das Regelgerät im Schaltkasten
des Heizgerätes installiert, wird die
Raumtemperatur-Aufschaltung
automatisch deaktiviert.
2.3 Fitting within the appliance
All fittings within the appliance should be
performed by a professional installer.
There is a danger of fatal injury
due to electric shock in all live
sections.
ALWAYS shut off the power
supply and ensure it cannot be
reconnected by accident before
starting work on the system.
●
Slightly press the tip of a screwdriver
into the holding cams on the top of
the control device (
3
) and remove the
mounting plate (
4
).
☞
This mounting plate is not needed for
the installation of the control device.
●
Open the boiler electronics control
box according to the installation
instruction accompanying the
appliance.
●
Unlock the blind cover (
1
) inside the
switchbox (
2
) and remove it from
below.
●
Plug the control device (
3
) into the
opening of the boiler electronics
control box. There is no wiring
required.
☞
With the control device installed in
the boiler electronics control box, the
room temperature actuation function is
automatically disabled.
2.3 Montage dans l'appareil
Le montage dans l'appareil ne doit être
effectué que par une entreprise
spécialisée et reconnue.
Risque d’électrocution sur des
branchements conducteurs de
tension.
Avant les travaux sur les
appareils, couper l'alimentation
électrique, en particulier de la
chaudière et protéger contre une
remise en route.
●
Enfoncez légèrement une pointe de
tournevis dans les ergots de retenue
sur la face supérieure de la régulation
et retirez la plaque de montage (
4
)
de la régulation (
3
).
☞
La plaque de montage n'est pas
nécessaire pour l'encastrement.
●
Ouvrez le coffret de commande
électrique de l'appareil de chauffage
d'après les instructions d'installation
de l'appareil.
●
Déverrouillez le cache borgne (
1
)
dans le coffret de commande
électrique (
2
) et retirez le cache
borgne vers le bas.
●
Insérez la régulation (
3
) dans
l'ouverture du coffret de commande
électrique. Aucun câblage n'est
nécessaire.
Summary of Contents for VRC 420
Page 52: ...52 ...
Page 56: ...56 1 2 3 3 7 8 9 4 VRC_VC_054 0 VRC_VC2_021 0 ...
Page 60: ...60 bar 2 1 3 0 Party Sa 15 C C VRC VCC 1 0 2 3 1 2 3 3 4 3 VRC VC2_022 0 ...
Page 68: ...68 4 4 3 3 1 2 5 DCF 0 AF VRC_DCF_003 ca 40 mm 4 5 10 mm DCF 0 AF VRC_DCF_004 ...
Page 76: ...76 ϑ ϑ 3 3 3 2 3 3 4 2 230V 3 3 2 3 3 VRC VC2_002 2 ...
Page 78: ...78 230V 3 2 3 3 3 4 3 3 3 2 3 3 3 VRC 420 VRC 420 VRC VC2_005 1 ...
Page 82: ...82 Party Sa 15 C C VRC VCC 1 0 2 3 1 2 3 1 2 2 1 7 6 5 3 4 VRC 420 VRC VC2_020 0 ...