DE
GB
FR
63
3 External sensor VRC 693
3.1 Fitting location
The external sensor should be attached to
the side of the building that corresponds
to the rooms that are used most often. If
this location cannot be clearly-defined,
the sensor should be fitted to the north or
north-west facing wall.
For optimum outside temperature
detection, the appliance should (in
buildings of up to three stories) be fitted
about two-thirds up the frontage.
On higher buildings, the sensor should
be fitted between the second and third
floors.
Ensure that the attachment point is
neither protected from wind nor
excessively exposed to the weather or to
direct sunlight. The appliance should be
at least three feet from any opening in
the outside wall from which hot air flows
(either permanently or intermittently).
Depending on the accessibility of the
location the appliance can be surface-
mounted or embedded in the wall.
3 Sonde extérieure VRC 693
3.1 Lieu de montage
La mise en place de la sonde extérieure
doit se faire sur un côté de la maison où
se trouvent les pièces les plus utilisées. Si
ce côté n'est pas clairement défini, la
mise en place doit s'effectuer sur le côté
Nord-Nord Ouest de la maison.
Pour la saisie optimale de la température
extérieure, l'appareil doit être placé à
environ au 2/3 de la hauteur de façade
pour des bâtiments de 3 étages
maximum.
Pour des bâtiments plus élevés,
l'emplacement est recommandé entre le
2 ième et le 3ième étage.
Le lieu de mise en place ne doit être à
l'abri ni du vent ni des courants d'air, ni
être exposé à l'ensoleillement direct.
L'appareil doit être placé à au moins
1 mètre de distance d'ouvertures dans
les murs extérieurs d'où peut sortir de
l'air chaud en permanence ou de temps
en temps.
Selon l'accessibilité du lieu de montage,
on peut choisir entre la version montage
mural ou encastrement.
3 Außenfühler VRC 693
3.1 Montageort
Die Anbringung des Außenfühlers sollte
an der Seite des Hauses erfolgen, auf
der die meistbenutzten Räume liegen.
Falls diese Seite nicht eindeutig festgelegt
werden kann, ist die Anbringung an der
Nord- oder Nord-West-Seite des Hauses
vorzunehmen.
Für die optimale Erfassung der Außen-
temperatur sollte das Gerät bei Gebäu-
den bis zu 3 Geschossen in ungefähr
2/3 Fassadenhöhe angebracht werden.
Bei höheren Gebäuden ist die Anbrin-
gung zwischen dem 2. und 3. Geschoß
zu empfehlen.
Der Anbringungsort sollte weder
windgeschützt, noch besonders zugig
gelegen und nicht der direkten
Sonnenbestrahlung ausgesetzt sein. Von
Öffnungen in der Außenwand, aus
denen ständig oder zeitweise Warmluft
strömen kann, muß das Gerät mindestens
1 m Abstand haben.
Je nach Zugänglichkeit des Montageortes
kann die Wandaufbau- oder Wandein-
bau-Ausführung gewählt werden.
Summary of Contents for VRC 420
Page 52: ...52 ...
Page 56: ...56 1 2 3 3 7 8 9 4 VRC_VC_054 0 VRC_VC2_021 0 ...
Page 60: ...60 bar 2 1 3 0 Party Sa 15 C C VRC VCC 1 0 2 3 1 2 3 3 4 3 VRC VC2_022 0 ...
Page 68: ...68 4 4 3 3 1 2 5 DCF 0 AF VRC_DCF_003 ca 40 mm 4 5 10 mm DCF 0 AF VRC_DCF_004 ...
Page 76: ...76 ϑ ϑ 3 3 3 2 3 3 4 2 230V 3 3 2 3 3 VRC VC2_002 2 ...
Page 78: ...78 230V 3 2 3 3 3 4 3 3 3 2 3 3 3 VRC 420 VRC 420 VRC VC2_005 1 ...
Page 82: ...82 Party Sa 15 C C VRC VCC 1 0 2 3 1 2 3 1 2 2 1 7 6 5 3 4 VRC 420 VRC VC2_020 0 ...