background image

1. Faça furos na parede. Use a estrutura de montagem como guia.

2. Coloque as buchas nas perfurações.
3. Prenda a estrutura de montagem na parede com parafusos.

4. Levante o invólucro no lugar. 

Pendure o invólucro na estrutura deslizando os pinos de montagem na parte traseira do
invólucro nas ranhuras de montagem da estrutura.

5. Prenda a parte inferior do invólucro na estrutura de montagem. 

2

1

1

Arruela com junta de EPDM 6,8/16×1,5/A2/EPDM (2 peças)

2

Parafuso sextavado M6×16 ISO7380 A4 (2 peças)

73

PORTUGUÊS

Summary of Contents for CAB100

Page 1: ...EN DE FR ES PT JA ZH M212284EN C Quick Guide CMS Industrial Cabinet CAB100 ...

Page 2: ...nal English versions In ambiguous cases the English versions are applicable not the translations The contents of this document are subject to change without prior notice Local rules and regulations may vary and they shall take precedence over the information contained in this document Vaisala makes no representations on this document s compliance with the local rules and regulations applicable at ...

Page 3: ...Table of contents English 5 Deutsch 21 Français 37 Español 53 Português 69 日本語 85 中文 101 3 ...

Page 4: ...4 M212284EN C ...

Page 5: ...e CAB100A PDT101 model 4 PDT101 transmitters Within cabinet 24 VDC 2 5 A To cabinet 110 240 VAC Serial port server Power over Ethernet Vaisala vNet PoE data logger interface Analog input channel model 4 analog input channels Within cabinet 24 VDC 2 5 A To cabinet 110 240 VAC Serial port server Safety barrier model 4 safety barriers Galvanic isolator model 4 galvanic isolators CAB100B 1 PDT101 mode...

Page 6: ... and discharge circuits before touching them WARNING CAB100 analog input channels are not surge protected Therefore note the following The analog input channel wiring must not exceed 30 meters The wiring must not come from outside the building where CAB100 is installed If CAB100 cannot be installed in an environment that meets the above criteria use a suitable surge protection device that has been...

Page 7: ...For safety reasons do not carry out installations alone Safe installation requires at least 2 people CAUTION 7 ENGLISH ...

Page 8: ...t suitable for the wall material in the installation location use any appropriate screws to attach the frame Do not drill holes in the backplate or the cabinet enclosure Drill shavings may damage the equipment inside the cabinet CAUTION Installing CAB100A with mounting frame 200 7 9 300 12 Ø 8 0 31 mm in 4 1 3 2 Figure 1 CAB100A wall installation accessories 1 Hole for wall plug 4 pcs 2 Mounting s...

Page 9: ...the wall with screws 4 Lift the enclosure into place Hang the enclosure onto the frame by sliding the mounting studs on the back of the enclosure into the mounting slots of the frame 5 Attach the bottom of the enclosure to the mounting frame 2 1 1 Washer with EPDM gasket 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 pcs 2 Hex screw M6 16 ISO7380 A4 2 pcs 9 ENGLISH ...

Page 10: ...l installation accessories 1 Hole for wall plug 4 pcs 2 Wall plug 4 pcs 3 Mounting slot 2 pcs 4 Hex wood screw M6 40 DIN571 A2 4 pcs 1 Drill holes into the wall Use the mounting frame as a guide 2 Place the wall plugs into the drilled holes 3 Attach the mounting frame to the wall with screws 10 M212284EN C ...

Page 11: ...frame by sliding the mounting studs on the back of the enclosure into the mounting slots of the frame 5 Attach the bottom of the enclosure to the mounting frame 1 2 1 Washer with EPDM gasket 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 pcs 2 Hex screw M6 16 ISO7380 A4 2 pcs 11 ENGLISH ...

Page 12: ...pply 1 Mounting clamp for DL4000 data logger 2 DL4000 data logger 3 PDT101 transmitters 4 pcs 4 Cover plate 5 24 VDC fuses T2 5A 5 20 mm 2 pcs 6 110 240 VAC mains input and grounding point under cover plate 7 Circuit breaker and power supply module 8 Grounding terminal block 9 Serial port server 10 Mounting clamp for serial port server 12 M212284EN C ...

Page 13: ...ain components inside CAB100A PDT101 model with vNet PoE 1 PDT101 transmitters 4 pcs 2 vNet PoE data logger interface 3 DL4000 data logger 4 Protective label Remove before installation 5 Grounding terminal block 13 ENGLISH ...

Page 14: ... channels 4 Holders for tubing 3 pcs 5 PDT101 transmitters 4 pcs 6 DL4000 data loggers 6 pcs 7 Serial port servers 2 pcs 8 Ethernet switch 9 24 VDC power block 10 24 VDC fuses T2 5A 5 20 mm 2 pcs 11 Cover plate 12 Circuit breaker and power supply module 13 110 240 VAC mains input under cover plate 14 Cable strain relief 15 Grounding terminal block 16 Partition plate separating intrinsically safe a...

Page 15: ...osure dimensions 400 15 74 207 6 8 17 202 1 7 96 300 11 81 418 16 5 mm in Figure 6 CAB100A enclosure dimensions 600 23 62 500 19 69 206 8 11 618 24 33 mm in Figure 7 CAB100B enclosure dimensions 15 ENGLISH ...

Page 16: ...isconnection device must be visible from the cabinet or lockable with a key to prevent accidental switching on during installation and maintenance The cabinet must not block access to the disconnection device after it has been installed The disconnection device must remain easy to operate The AC mains cable is not included in the delivery Use an AC mains cable with a minimum cross section of 3 0 7...

Page 17: ...anical stress the grounding wire must be the last to disconnect from the protective ground terminal CAUTION 100 3 94 50 1 97 mm in 1 2 3 Number Wire Wire color international Wire color North America Maximum wire cross section 1 Phase L Brown Black Solid wire 4 mm2 12 AWG Stranded wire 2 5 mm2 14 AWG 2 Neutral N Blue White Solid wire 4 mm2 12 AWG Stranded wire 2 5 mm2 14 AWG 3 Grounding PE GND Yell...

Page 18: ...ounding terminal block 2 Connect the phase L and neutral N wires to the circuit breaker the phase in the left hand wire terminal and the neutral in the right hand wire terminal 3 Mount the AC mains cable to the strain relief fixture located under the circuit breaker 5 Replace the transparent cover plate 6 Switch on the circuit breaker 7 Switch on mains power 18 M212284EN C ...

Page 19: ...ur Ethernet PoE cable to the vNet device 2 Switch on mains power User documentation for Vaisala vNet Power over Ethernet Data Logger Interface is available in www vaisala com For the full CAB100 product specifications installation instructions wiring diagrams and layout drawings see www vaisala com cab100 19 ENGLISH ...

Page 20: ...he warranty for each product Technical support Contact Vaisala technical support at helpdesk vaisala com Provide at least the following supporting information as applicable Product name model and serial number Software Firmware version Name and location of the installation site Name and contact information of a technical person who can provide further information on the problem For more informatio...

Page 21: ...m Schrank 24 VDC 2 5 A Zum Schrank 110 240 VAC Server für serielle Ports Power over Ether net PoE Vaisala vNet PoE Da tenloggerschnittstelle Modell mit Analogein gangkanälen 4 Analogeingangskanäle Im Schrank 24 VDC 2 5 A Zum Schrank 110 240 VAC Server für serielle Ports Modell mit Sicherheits barrieren 4 Sicherheitsbarrieren Modell mit galvani schen Trennungen 4 galvanische Trennungen CAB100B 1 Mo...

Page 22: ...etrennt wurde können noch für gewisse Zeit gefährliche Spannungen anliegen Trennen Sie zur Vermeidung von Verletzungen die Stromversorgung und entladen Sie alle Stromkreise bevor Sie diese berühren WARNUNG Die Analogeingangskanäle des CAB100 sind nicht mit einem Überspannungsschutz ausgestattet Beachten Sie deshalb insbesondere Folgendes Die Verkabelung der Analogeingangskanäle darf nicht länger a...

Page 23: ...ße Modifikationen können zu Sicherheitsrisiken Geräteschäden Abweichungen von den Betriebsspezifikationen verkürzter Lebensdauer und zum Erlöschen der Garantie führen ACHTUNG Führen Sie die Installationsarbeiten aus Sicherheitsgründen nicht alleine durch Zur sicheren Installation sind mindestens 2 Personen erforderlich ACHTUNG 23 DEUTSCH ...

Page 24: ... Schrank befestigt werden soll nicht geeignet sind können Sie für die Befestigung des Montagerahmens geeignete Schrauben verwenden Bohren Sie keine Löcher in die Rückwand oder das Gehäuse des Schranks Bohrspäne können Komponenten im Schrank beschädigen ACHTUNG Installieren des CAB100A mit Einbaurahmen 200 300 Ø 8 mm 4 1 3 2 Abbildung 8 CAB100A Zubehör für die Wandmontage 1 Bohrung für Mauerdübel 4...

Page 25: ...n der Wand 4 Heben Sie das Gehäuse vor den Montagerahmen Hängen Sie das Gehäuse am Rahmen ein indem Sie die beiden Montageschrauben auf der Rückseite des Gehäuses in die Schlitze am Montagerahmen schieben 5 Befestigen Sie das Gehäuse unten am Montagerahmen 2 1 1 Unterlegscheibe mit EPDM Dichtung 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 Stück 2 Sechskantschraube M6 16 ISO7380 A4 2 Stück 25 DEUTSCH ...

Page 26: ...für Mauerdübel 4 Stück 2 Mauerdübel 4 Stück 3 Montageschlitz 2 Stück 4 Holzschraube mit Sechskantkopf M6 40 DIN571 A2 4 Stück 1 Bohren Sie Löcher in die Wand Verwenden Sie den Montagerahmen als Schablone 2 Führen Sie die Mauerdübel in die Bohrungen ein 3 Befestigen Sie den Montagerahmen mit Schrauben an der Wand 26 M212284EN C ...

Page 27: ...indem Sie die beiden Montageschrauben auf der Rückseite des Gehäuses in die Schlitze am Montagerahmen schieben 5 Befestigen Sie das Gehäuse unten am Montagerahmen 1 2 1 Unterlegscheibe mit EPDM Dichtung 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 Stück 2 Sechskantschraube M6 16 ISO7380 A4 2 Stück 27 DEUTSCH ...

Page 28: ...1 Montageklemme für DL4000 Datenlogger 2 DL4000 Datenlogger 3 PDT101 Messwertgeber 4 Stück 4 Abdeckplatte 5 24 VDC Sicherungen T2 5A 5 20 mm 2 Stück 6 Netzstromeingang 110 240 VAC und Erdungspunkt unter der Abdeckplatte 7 Leistungsschalter und Netzmodul 8 Erdungsklemme 9 Server für serielle Ports 10 Montageklemme für Server für serielle Ports 28 M212284EN C ...

Page 29: ...omponenten im CAB100A Modell PDT101 mit vNet PoE 1 PDT101 Messwertgeber 4 Stück 2 vNet PoE Datenloggerschnittstelle 3 DL4000 Datenlogger 4 Schutzaufkleber Ziehen Sie den Aufkleber vor der Installation ab 5 Erdungsklemme 29 DEUTSCH ...

Page 30: ...r Analogeingangskanäle 4 Rohrhalter 3 Stück 5 PDT101 Messwertgeber 4 Stück 6 DL4000 Datenlogger 6 Stück 7 Server für serielle Ports 2 Stück 8 Ethernet Switch 9 24 VDC Klemmenblock 10 24 VDC Sicherungen T2 5A 5 20 mm 2 Stück 11 Abdeckplatte 12 Leistungsschalter und Netzmodul 13 Netzstromeingang 110 240 VAC unter der Abdeckplatte 14 Zugentlastung 15 Erdungsklemme 16 Trennplatte zwischen eigensichere...

Page 31: ...Gehäuseabmessungen 400 207 6 202 1 300 418 mm Abbildung 13 CAB100A Gehäuseabmessungen 600 500 206 618 mm Abbildung 14 CAB100B Gehäuseabmessungen 31 DEUTSCH ...

Page 32: ...ss vom Schrank aus sichtbar oder mit einem Schlüssel zu verriegeln sein damit sie bei Installations und Wartungsarbeiten nicht versehentlich betätigt wird Der Schrank darf nach der Montage den Zugang zur Trennvorrichtung nicht blockieren Die Trennvorrichtung muss einfach zu betätigen sein Das Netzstromkabel ist nicht im Lieferumfang enthalten Verwenden Sie ein Netzstromkabel mit einem Adernquersch...

Page 33: ...Nullleiter sein Bei mechanischer Belastung muss der Erdleiter der letzte Leiter sein der sich aus der Schutzerdeklemme löst ACHTUNG 100 50 mm 1 2 3 Zahl Draht Kabelfarbe in ternational Kabelfarbe Nordamerika Maximaler Adernquerschnitt 1 Phase L Braun Schwarz Volldraht 4 mm2 12 AWG Litze 2 5 mm2 14 AWG 2 Neutral N Blau Weiß Volldraht 4 mm2 12 AWG Litze 2 5 mm2 14 AWG 3 Masse GN D Gelb Grün Grün Vol...

Page 34: ...und grün an die Erdungsklemme an 2 Schließen Sie Phase L und Neutralleiter N an den Leistungsschalter an Phase links und Nullleiter rechts 3 Führen Sie das Netzstromkabel unter der Zugentlastung unterhalb des Leistungsschalters durch 5 Bringen Sie die transparente Abdeckplatte wieder an 6 Schalten Sie den Leistungsschalter ein 7 Schalten Sie den Netzstrom ein 34 M212284EN C ...

Page 35: ...PoE Kabels an das vNet Gerät 2 Schalten Sie den Netzstrom ein Die Benutzerdokumentation zur Vaisala vNet PoE Power over Ethernet Datenloggerschnittstelle ist unter www vaisala com verfügbar Die vollständigen CAB100 Produktspezifikationen Installationsanweisungen Schaltpläne und Anordnungszeichnungen finden Sie unter www vaisala com cab100 35 DEUTSCH ...

Page 36: ...ervertrag und die Verkaufsbedingungen Technischer Support Wenden Sie sich unter helpdesk vaisala com an den technischen Support von Vaisala Geben Sie mindestens folgende Informationen an sofern relevant Produktname Modell und Seriennummer Software Firmwareversion Name und Standort der Installation Name und Kontaktinformationen eines Technikers für weitere Auskünfte Weitere Informationen finden Sie...

Page 37: ...ansmetteurs PDT101 Dans l armoire 24 VCC 2 5 A Vers l armoire 110 240 VCA Serveur de port série Alimentation par Ethernet Interface Vaisala vNet PoE pour enregistreur de données Modèle d entrée analo gique 4 entrées analogiques Dans l armoire 24 VCC 2 5 A Vers l armoire 110 240 VCA Serveur de port série Modèle de barrière de sécurité 4 barrières de sécurité Modèle d isolateur gal vanique 4 isolate...

Page 38: ...SSEMENT Après déconnexion du câble d alimentation des tensions dangereuses peuvent rester présentes un moment Pour éviter toute blessure débranchez l alimentation et déchargez les circuits avant de les toucher AVERTISSEMENT Les entrées analogiques de la CAB100 ne sont pas protégées contre les surtensions Par conséquent notez ce qui suit Le câblage de l entrée analogique ne doit pas dépasser 30 mèt...

Page 39: ...le d entraîner des risques pour la sécurité des dommages sur les équipements des performances non conformes aux caractéristiques une durée de vie raccourcie des équipements ou l annulation de la garantie ATTENTION Pour des raisons de sécurité n effectuez pas seul les installations Une installation sécurisée requiert l intervention d au moins 2 personnes ATTENTION 39 FRANÇAIS ...

Page 40: ...eau de l emplacement d installation utilisez des vis adéquates pour fixer le cadre Ne percez pas de trous dans la plaque arrière ou sur le boîtier de l armoire Les copeaux de forage pourraient endommager les équipements à l intérieur de l armoire ATTENTION Installation de la CAB100A avec cadre de monta ge 200 300 Ø 8 mm 4 1 3 2 Figure 15 Accessoires pour l installation murale de la CAB100A 1 Orifi...

Page 41: ... mur avec les vis 4 Soulevez le boîtier pour le mettre en place Accrochez le boîtier au cadre en faisant glisser les goujons de montage situés au dos du boîtier dans les fentes de montage du cadre 5 Fixez la partie inférieure du boîtier au cadre de montage 2 1 1 Rondelles avec joint EPDM 6 8 16 x 1 5 A2 EPDM 2 pièces 2 Vis hexagonale M6 x 16 ISO7380 A4 2 pièces 41 FRANÇAIS ...

Page 42: ...Orifice pour prise murale 4 pièces 2 Prise murale 4 pièces 3 Fente de montage 2 pièces 4 Vis à bois hexagonale M6 x 40 DIN571 A2 4 pièces 1 Percez des orifices dans le mur Utilisez le cadre de montage comme repère 2 Placez les prises murales dans les orifices que vous avez percés 3 Fixez le cadre de montage au mur avec les vis 42 M212284EN C ...

Page 43: ... faisant glisser les goujons de montage situés au dos du boîtier dans les fentes de montage du cadre 5 Fixez la partie inférieure du boîtier au cadre de montage 1 2 1 Rondelles avec joint EPDM 6 8 16 x 1 5 A2 EPDM 2 pièces 2 Vis hexagonale M6 x 16 ISO7380 A4 2 pièces 43 FRANÇAIS ...

Page 44: ...de montage pour enregistreur de données DL4000 2 Enregistreur de données DL4000 3 Transmetteurs PDT101 4 pièces 4 Couvercle 5 Fusibles 24 VCC T2 5 A 5 x 20 mm 2 pièces 6 Entrée secteur 110 240 VCA et mise à la terre sous le couvercle 7 Disjoncteur et module d alimentation 8 Bornier de mise à la terre 9 Serveur de port série 10 Pince de montage pour serveur de port série 44 M212284EN C ...

Page 45: ...ur de la CAB100A modèle PDT101 avec vNet PoE 1 Transmetteurs PDT101 4 pièces 2 Interface vNet PoE pour enregistreur de données 3 Enregistreur de données DL4000 4 Étiquette de protection Retirez avant l installation 5 Bornier de mise à la terre 45 FRANÇAIS ...

Page 46: ...Support pour tubes 3 pièces 5 Transmetteurs PDT101 4 pièces 6 Enregistreur de données DL4000 6 pièces 7 Serveur de port série 2 pièces 8 Commutateur Ethernet 9 Bloc d alimentation 24 VCC 10 Fusibles 24 VCC T2 5 A 5 x 20 mm 2 pièces 11 Couvercle 12 Disjoncteur et module d alimentation 13 Entrée secteur 110 240 VCA sous le couvercle 14 Réducteur de tension au niveau du câble 15 Bornier de mise à la ...

Page 47: ...Dimensions du boîtier 400 207 6 202 1 300 418 mm Figure 20 Dimensions du boîtier CAB100A 600 500 206 618 mm Figure 21 Dimensions du boîtier CAB100B 47 FRANÇAIS ...

Page 48: ...otez les points suivants Le dispositif de déconnexion doit être de 16 A ou 20 A à 250 VCA et il doit être conforme aux réglementations locales supplémentaires en vigueur Le dispositif de déconnexion doit être visible de l armoire ou être verrouillable avec une clé pour éviter toute mise sous tension accidentelle pendant l installation et la maintenance Une fois installée l armoire ne doit pas bloq...

Page 49: ...utez des embouts de câble aux extrémités Assurez vous que le fil de mise à la terre est plus long que les fils de phase et neutre En cas de contrainte mécanique le fil de mise à la terre doit être le dernier fil à se déconnecter du terminal de protection à la terre ATTENTION 100 50 mm 1 2 3 Numéro Câble Couleur du fil in ternational Couleur du fil Amérique du Nord Section transversale maximum de f...

Page 50: ...u bornier de protection à la terre 2 Connectez les fils de phase L et neutre N au disjoncteur le fil de phase dans le terminal de fil gauche et le fil neutre dans le terminal de fil droit 3 Montez le câble CA secteur sur le réducteur de tension situé sous le disjoncteur 5 Remettez en place le couvercle transparent 6 Activez le disjoncteur 7 Mettez l appareil sous tension 50 M212284EN C ...

Page 51: ...ique vNet 2 Mettez l appareil sous tension La documentation utilisateur de l interface Vaisala vNet Power over Ethernet pour enregistreur de données est disponible sur www vaisala com Pour connaître les caractéristiques complètes du produit CAB100 les instructions d installation les schémas de câblage et les schémas de disposition voir www vaisala com cab100 51 FRANÇAIS ...

Page 52: ... la garantie de chaque produit Support technique Contactez l assistance technique de Vaisala via helpdesk vaisala com Veuillez nous communiquer au minimum les informations suivantes selon le cas Nom du produit modèle et numéro de série Logiciel version du progiciel Nom et emplacement du site d installation Nom et coordonnées d une personne compétente sur le plan technique capable de fournir des in...

Page 53: ... A Hacia el gabinete 110 240 V CA Servidor del puerto se rial Alimentación a través de Ether net Interfaz vNet PoE del registrador de datos de Vaisala Modelo de canal de en trada analógica 4 canales de entrada analó gica Dentro del gabi nete 24 V CC 2 5 A Hacia el gabinete 110 240 V CA Servidor del puerto se rial Modelo de barrera Ze ner 4 barreras Zener Modelo de aislador galvánico 4 aisladores g...

Page 54: ...circuitos antes de tocarlos AVISO Los canales de entrada analógica del CAB100 no están protegidos contra sobretensiones Por lo tanto tenga en cuenta lo siguiente El cableado del canal de entrada analógica no debe exceder los 30 metros El cableado no debe provenir del exterior del edificio donde está instalado CAB100 Si el CAB100 no se puede instalar en un entorno que cumpla con los criterios anter...

Page 55: ...Por razones de seguridad no realice las instalaciones solo Una instalación segura requiere 2 personas como mínimo PRECAUCIÓN 55 ESPAÑOL ...

Page 56: ...pared en el lugar de instalación use cualquier tornillo adecuado para fijar el marco No haga orificios en la placa posterior ni en el compartimiento del gabinete Las virutas de la perforación pueden dañar el equipo dentro del gabinete PRECAUCIÓN Instalación del CAB100A con el marco de montaje 200 300 Ø 8 mm 4 1 3 2 Figura 22 Accesorios para instalación en la pared del CAB100A 1 Orificio para enchu...

Page 57: ...los 4 Levante el compartimento y colóquelo en su lugar Coloque el compartimiento en el bastidor deslizando los prisioneros de montaje dentro de las ranuras de montaje del bastidor en la parte trasera del compartimiento 5 Fije la parte inferior del compartimiento al marco de montaje 2 1 1 Arandela con junta EPDM 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 unidades 2 Tornillo hexagonal M6 16 ISO7380 A4 2 unidades 57 ESPAÑ...

Page 58: ...de pared 4 orificios 2 Enchufe de pared 4 unidades 3 Ranura de montaje 2 unidades 4 Tornillo hexagonal para madera M6 40 DIN571 A2 4 unidades 1 Haga perforaciones en la pared Use el bastidor de montaje como una guía 2 Coloque los enchufes de pared en el interior de los orificios perforados 3 Fije el marco de montaje a la pared con los tornillos 58 M212284EN C ...

Page 59: ...ando los prisioneros de montaje dentro de las ranuras de montaje del bastidor en la parte trasera del compartimiento 5 Fije la parte inferior del compartimiento al marco de montaje 1 2 1 Arandela con junta EPDM 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 unidades 2 Tornillo hexagonal M6 16 ISO7380 A4 2 unidades 59 ESPAÑOL ...

Page 60: ...dor de datos DL4000 2 Registrador de datos DL4000 3 Transmisores PDT101 4 unidades 4 Cubierta 5 Fusibles de 24 V CC T2 5 A 5 20 mm 2 unidades 6 Entrada de red de 110 240 V CA y punto de conexión a tierra debajo de la cubierta 7 Disyuntor y módulo del sistema de alimentación 8 Bloque de terminales de conexión a tierra 9 Servidor del puerto serial 10 Abrazadera de montaje para el servidor de puerto ...

Page 61: ...AB100A modelo PDT101 con vNet PoE 1 Transmisores PDT101 4 unidades 2 Interfaz del registrador de datos vNet PoE 3 Registrador de datos DL4000 4 Etiqueta protectora Retirar antes de la instalación 5 Bloque de terminales de conexión a tierra 61 ESPAÑOL ...

Page 62: ...es 5 Transmisores PDT101 4 unidades 6 Registradores de datos DL4000 6 unidades 7 Servidores de puerto serial 2 unidades 8 Conmutador de Ethernet 9 Bloque de alimentación de 24 V CC 10 Fusibles de 24 V CC T2 5 A 5 20 mm 2 unidades 11 Cubierta 12 Disyuntor y módulo del sistema de alimentación 13 Entrada de red de 110 240 V CA debajo de la cubierta 14 Descarga de presión del cable 15 Bloque de termin...

Page 63: ...Dimensiones del compartimiento 400 207 6 202 1 300 418 mm Figura 27 Dimensiones del compartimiento del CAB100A 600 500 206 618 mm Figura 28 Dimensiones del compartimiento del CAB100B 63 ESPAÑOL ...

Page 64: ...sitivo de desconexión debe tener una clasificación de 16 A o 20 A a 250 V CA y debe cumplir con todas regulaciones locales adicionales El dispositivo de desconexión debe ser visible desde el gabinete o debe poder cerrarse con llave a fin de evitar el encendido accidental durante la instalación y el mantenimiento El gabinete no debe bloquear el acceso al dispositivo de desconexión después de que se...

Page 65: ...s a los extremos Asegúrese de que el cable de puesta a tierra sea más largo que los cables de fase y neutro Bajo esfuerzo mecánico el cable de puesta a tierra debe ser el último en desconectarse del terminal de puesta a tierra de protección PRECAUCIÓN 100 50 mm 1 2 3 Canti dad Cable Color del cable internacional Color del cable América del Norte Máximo de cable en sec ción transversal 1 Fase L Mar...

Page 66: ...erminales de conexión a tierra 2 Conecte los cables de fase L y neutro N al disyuntor fase en el terminal para cables de la izquierda y neutro en el terminal para cables de la derecha 3 Pase el cable de CA red eléctrica por el accesorio de descarga de presión que se encuentra debajo del disyuntor 5 Vuelva a colocar la cubierta transparente 6 Active el disyuntor 7 Encienda la alimentación principal...

Page 67: ...o vNet 2 Encienda la alimentación principal La documentación de usuario para el VNet la interfaz del registrador de datos de Vaisala con alimentación a través de Ethernet está disponible en www vaisala com Para ver las especificaciones completas del producto CAB100 las instrucciones de instalación los diagramas de cableado y los planos de diseño consulte www vaisala com cab100 67 ESPAÑOL ...

Page 68: ... condiciones de venta correspondientes Soporte técnico Comuníquese con el soporte técnico de Vaisala en helpdesk vaisala com Proporcione al menos la siguiente información complementaria según corresponda Nombre del producto modelo y número de serie Versión de software y firmware Nombre y ubicación del lugar de instalación Nombre e información de contacto del técnico que pueda proporcionar más info...

Page 69: ...ete 24 VCC 2 5 A Para o gabinete 110 240 VCA Servidor de porta seri al Power over Ether net Interface de data log ger Vaisala vNet PoE Modelo de canal de en trada analógica 4 canais de entrada analógi ca Dentro do gabi nete 24 VCC 2 5 A Para o gabinete 110 240 VCA Servidor de porta seri al Modelo de barreira de segurança 4 barreiras de segurança Modelo do isolador galvânico 4 isoladores galvânicos...

Page 70: ...limentação e descarregue os circuitos antes de tocá los AVISO Os canais de entrada analógica do CAB100 não são protegidos contra sobretensão Portanto observe os pontos a seguir A fiação do canal de entrada analógica não deve exceder 30 metros A fiação não deve vir de fora do prédio onde o CAB100 está instalado Se o CAB100 não puder ser instalado em um ambiente que atenda aos critérios acima use um...

Page 71: ...Por razões de segurança não realize as instalações por conta própria A instalação segura exige pelo menos duas pessoas CUIDADO 71 PORTUGUÊS ...

Page 72: ...terial da parede no local da instalação recomendamos o uso de apenas parafusos adequados para fixar a estrutura Não faça furos na placa de reforço metálica ou no invólucro do gabinete As aparas de broca podem danificar o equipamento dentro do gabinete CUIDADO Instalação do CAB100A com estrutura de monta gem 200 300 Ø 8 mm 4 1 3 2 Figura 29 Acessórios para instalação em parede CAB100A 1 Orifício pa...

Page 73: ...usos 4 Levante o invólucro no lugar Pendure o invólucro na estrutura deslizando os pinos de montagem na parte traseira do invólucro nas ranhuras de montagem da estrutura 5 Prenda a parte inferior do invólucro na estrutura de montagem 2 1 1 Arruela com junta de EPDM 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 peças 2 Parafuso sextavado M6 16 ISO7380 A4 2 peças 73 PORTUGUÊS ...

Page 74: ...parede CAB100B 1 Orifício para bucha 4 peças 2 Bucha 4 peças 3 Ranhura de montagem 2 peças 4 Parafuso para madeira sextavado M6 40 DIN571 A2 4 peças 1 Faça furos na parede Use a estrutura de montagem como guia 2 Coloque as buchas nas perfurações 3 Prenda a estrutura de montagem na parede com parafusos 74 M212284EN C ...

Page 75: ...do os pinos de montagem na parte traseira do invólucro nas ranhuras de montagem da estrutura 5 Prenda a parte inferior do invólucro na estrutura de montagem 1 2 1 Arruela com junta de EPDM 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 peças 2 Parafuso sextavado M6 16 ISO7380 A4 2 peças 75 PORTUGUÊS ...

Page 76: ...para o data logger DL4000 2 Data logger DL4000 3 Transmissores PDT101 4 peças 4 Placa de cobertura 5 Fusíveis 24 VCC T2 5A 5 20 mm 2 peças 6 Entrada de rede de 110 a 240 VCA e ponto de aterramento sob a placa de cobertura 7 Disjuntor e módulo de fonte de alimentação 8 Bloco de terminal de aterramento 9 Servidor de porta serial 10 Braçadeira de montagem para servidor de porta serial 76 M212284EN C ...

Page 77: ...onentes dentro do CAB100A modelo PDT101 com vNet PoE 1 Transmissores PDT101 4 peças 2 Interface do data logger vNet PoE 3 Data logger DL4000 4 Etiqueta protetora Remova antes da instalação 5 Bloco de terminal de aterramento 77 PORTUGUÊS ...

Page 78: ... tubos 3 peças 5 Transmissores PDT101 4 peças 6 Data loggers DL4000 6 peças 7 Servidores de porta serial 2 peças 8 Comutador Ethernet 9 Bloco de alimentação de 24 VCC 10 Fusíveis 24 VCC T2 5A 5 20 mm 2 peças 11 Placa de cobertura 12 Disjuntor e módulo de fonte de alimentação 13 Entrada de rede de 110 a 240 VCA sob a placa de cobertura 14 Alívio de tensão do cabo 15 Bloco de terminal de aterramento...

Page 79: ...Dimensões do invólucro 400 207 6 202 1 300 418 mm Figura 34 Dimensões do invólucro CAB100A 600 500 206 618 mm Figura 35 Dimensões do invólucro CAB100B 79 PORTUGUÊS ...

Page 80: ...m conformidade com os regulamentos locais adicionais O dispositivo de desconexão deve ser visível no gabinete ou travável com uma chave para impedir a ligação acidental durante a instalação e a manutenção O gabinete não deve bloquear o acesso ao dispositivo de desconexão após a instalação O dispositivo de desconexão deve continuar sendo fácil de operar O cabo de alimentação CA não está incluído na...

Page 81: ...sse mecânico o fio de aterramento deverá ser o último a ser desconectado do terminal de aterramento de proteção CUIDADO 100 3 94 50 1 97 mm in 1 2 3 Número Fios Cor do fio Inter nacional Cor do fio Amé rica do Norte Seção transversal máxima do fio 1 Fase L Marrom Preto Fio sólido 4 mm2 12 AWG Fio trançado 2 5 mm2 14 AWG 2 N neutro Azul Branco Fio sólido 4 mm2 12 AWG Fio trançado 2 5 mm2 14 AWG 3 A...

Page 82: ...de ao bloco de terminal de aterramento 2 Conecte os fios de fase L e neutro N ao disjuntor a fase no terminal de fio esquerdo e o neutro no terminal de fio direito 3 Monte o cabo CA no dispositivo de alívio de tensão localizado sob o disjuntor 5 Substitua a placa de cobertura transparente 6 Ligue o disjuntor 7 Ligue a fonte de alimentação 82 M212284EN C ...

Page 83: ... dispositivo vNet 2 Ligue a fonte de alimentação A documentação do usuário da Interface do Data Logger Vaisala vNet Power over Ethernet está disponível em www vaisala com Para obter as especificações completas do produto CAB100 instruções de instalação diagramas de fiação e desenhos de layout consulte www vaisala com cab100 83 PORTUGUÊS ...

Page 84: ...elativos à garantia de cada produto Suporte técnico Para entrar em contato com o suporte técnico da Vaisala acesse helpdesk vaisala com Forneça as seguintes informações de suporte conforme aplicável Nome modelo e número de série do produto Versão do firmware software Nome e endereço do local de instalação Nome e informações de contato de um técnico que possa fornecer informações adicionais sobre o...

Page 85: ...01 トランス ミッター キャビネット内 24VDC 2 5A キャビネットへ の供給 110 240VAC シリアルポートサー バー Power over Ethernet ヴァイサラ vNet PoE データロガーイン ターフェース アナログ入力チャン ネルモデル 4 個のアナログ入力チャン ネル キャビネット内 24VDC 2 5A キャビネットへ の供給 110 240VAC シリアルポートサー バー 安全バリアモデル 4 個の安全バリア ガルバニック絶縁モ デル 4 個のガルバニック絶縁 CAB100B 1 PDT101 モデル 16 個の PDT101 トランス ミッター キャビネット内 24VDC 2 5A キャビネットへ の供給 110 240VAC シリアルポートサー バー アナログ入力チャン ネルモデル 32 個のアナログ入力チャ ンネル 安全バリアモデル 16 個の安...

Page 86: ... 危険な高電圧がしばらく残っていること があります 傷害を防ぐため 手を触れる前に必ず電源側接続を外し 回路 を放電させておいてください 警告 CAB100 アナログ入力チャンネルは サージ保護されていません その ため 次の点に注意してください アナログ入力チャンネルの配線は 30 メートルを超えてはなりません CAB100 が設置されている建物の外部から配線しないでください 上記の基準を満たす環境に CAB100 を設置できない場合は 現地の規制に 従って設置された適切なサージ保護デバイスを使用してください 注意 CAB100 の電源ブロックを使用して ループ電源供給できない計測機器 に電源を供給しないでください 注意 ユニットを改造したり 本書に記載されていない方法で使用したりしな いでください 不適切な改造は 安全上の問題や機器の損傷に加えて 仕様 に準じた動作が行われなくなったり...

Page 87: ...安全上の理由から 1 人で設置しないでください 設置を安全に行うに は 少なくとも 2 人で作業する必要があります 注意 87 日本語 ...

Page 88: ...サリが付属 しています 取り付けフレームに付属しているネジが設置場所の壁材に適していない場合 は 適切なネジを使用してフレームを取り付けてください バックプレートまたは筐体に穴を開けないでください ドリルの削りく ずが キャビネット内の機器を損傷する可能性があります 注意 取り付けフレームを使用した CAB100A の取り付け 200 300 Ø 8 mm 4 1 3 2 図 36 CAB100A の壁面取り付けアクセサリ 1 壁面アンカー用の穴 4 個 2 取り付けスロット 2 個 3 壁面アンカー 4 個 4 六角木ネジ M6 40 DIN571 A2 4 個 88 M212284EN C ...

Page 89: ...として使用します 2 開けた穴に壁面アンカーを挿入します 3 取り付けフレームをネジで壁に取り付けます 4 筐体を所定の位置に持ち上げます 筐体の背面にある取り付けスタッドをフレームの取り付けスロットにスライドさせ て 筐体をフレームに取り付けます 5 筐体の底部を取り付けフレームに取り付けます 2 1 1 EPDM パッキン付きワッシャー 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 個 2 六角ネジ M6 16 ISO7380 A4 2 個 89 日本語 ...

Page 90: ...の取り付け 175 175 440 Ø8 4 1 3 2 mm 図 37 CAB100B の壁面取り付けアクセサリ 1 壁面アンカー用の穴 4 個 2 壁面アンカー 4 個 3 取り付けスロット 2 個 4 六角木ネジ M6 40 DIN571 A2 4 個 1 壁に穴を開けます 取り付けフレームを穴の位置の目安として使用します 2 開けた穴に壁面アンカーを挿入します 3 取り付けフレームをネジで壁に取り付けます 90 M212284EN C ...

Page 91: ...4 筐体を所定の位置に持ち上げます 筐体の背面にある取り付けスタッドをフレームの 取り付けスロットにスライドさせて 筐体をフレームに取り付けます 5 筐体の底部を取り付けフレームに取り付けます 1 2 1 EPDM パッキン付きワッシャー 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 個 2 六角ネジ M6 16 ISO7380 A4 2 個 91 日本語 ...

Page 92: ...ーおよび 24VDC 電源を備えた PDT101 モデル 内の主 要コンポーネント 1 DL4000 データロガー用取り付けクランプ 2 DL4000 データロガー 3 PDT101 トランスミッター 4 個 4 カバープレート 5 24VDC ヒューズ T2 5A 5 20mm 2 個 6 110 240VAC 電源入力および接地点 カバープレートの下 7 回路ブレーカーと電源モジュール 8 接地端子ブロック 9 シリアルポートサーバー 10 シリアルポートサーバー用取り付けクランプ 92 M212284EN C ...

Page 93: ...1 3 2 5 4 図 39 CAB100A vNet PoE を備えた PDT101 モデル 内の主要コンポーネント 1 PDT101 トランスミッター 4 個 2 vNet PoE データロガーインターフェース 3 DL4000 データロガー 4 保護ラベル 設置前に取り除いてください 5 接地端子ブロック 93 日本語 ...

Page 94: ...めのケーブルダクト 2 安全バリア 8 個 3 アナログ入力チャンネルの端子ブロック 4 配管用ホルダー 3 個 5 PDT101 トランスミッター 4 個 6 DL4000 データロガー 6 個 7 シリアルポートサーバー 2 個 8 イーサネットスイッチ 9 24VDC 電源ブロック 10 24VDC ヒューズ T2 5A 5 20mm 2 個 11 カバープレート 12 回路ブレーカーと電源モジュール 13 110 240VAC 電源入力 カバープレートの下 14 ケーブルストレインリリーフ部 15 接地端子ブロック 16 本質的に安全な接続と本質的に安全ではない接続を分離する仕切り板 94 M212284EN C ...

Page 95: ...筐体の寸法 400 207 6 202 1 300 418 mm 図 41 CAB100A の筐体の寸法 600 500 206 618 mm 図 42 CAB100B の筐体の寸法 95 日本語 ...

Page 96: ... において 16A または 20A でなければならず 現 地で適用される他の規制に準拠する必要があります 電源遮断デバイスは 設置およびメンテナンス中に誤ってスイッチを入れるのを防ぐ ため キャビネットから見えるか キーでロックできる必要があります キャビネットの設置後に キャビネットが電源遮断デバイスへのアクセスを妨げては なりません 電源遮断デバイスは 常に操作しやすい状態でなければなりません AC 電源ケーブルは同梱されていません 最小断面積が 3 0 75mm2 18 AWG の AC 電源 ケーブルを使用してください 1 回路ブレーカーと電源モジュールを保護している透明なカバープレートのネジを緩 め カバープレートを取り外します 2 AC 電源ケーブルを筐体に通します 関連する安全規制に従って ケーブルをフランジから筐体に引き込みます 筐体内の 安全バリアまたはガルバニック絶縁周...

Page 97: ...り付けます 接地線が電圧線や中性線よりも長いことを確認してください 機 械的応力がかかっている場合 接地線は保護接地端子から最後に外して ください 注意 100 50 mm 1 2 3 番号 配線 配線の色 国際 配線の色 北米 最大芯線断面積 1 電圧線 L 茶色 黒色 単線 4mm2 12 AWG より線 2 5mm2 14 AWG 2 中性線 N 青色 白色 単線 4mm2 12 AWG より線 2 5mm2 14 AWG 3 接地 PE GND 黄色 緑色 緑色 単線 4mm2 12 AWG より線 2 5mm2 14 AWG 97 日本語 ...

Page 98: ... および接地線を接続しま す 2 1 3 L N 1 接地線 緑色または黄緑色 を接地端子ブロックに接続します 2 電圧 L 線および中性 N 線を回路ブレーカーに接続します 電圧線は左側の 芯線端子に 中性線は右側の芯線端子に接続してください 3 AC 電源ケーブルを 回路ブレーカーの下にあるストレインリリーフ固定具に取り 付けます 5 透明なカバープレートを取り付けます 6 回路ブレーカーをオンにします 7 主電源を入れます 98 M212284EN C ...

Page 99: ...備えた CAB100A PDT101 モデルでは イーサネット PoE ケーブルを vNet デバイスに接続することによって キャビネットに電力を供給します 2 主電源を入れます ヴァイサラ vNet Power over Ethernet データロガーインターフェースのユー ザーマニュアルは www vaisala com から入手できます CAB100 製品の詳細な仕様 設置手順 配線図 および配置図については www vaisala com cab100 を参照してください 99 日本語 ...

Page 100: ...保証の詳 細については 適用される供給契約または販売条件を参照してください テクニカルサポート ヴァイサラのテクニカルサポート japan support vaisala com までお問い 合わせください サポートに必要な以下の情報をご提供ください 該当する場 合 製品の名前 モデル シリアル番号 ソフトウェア ファームウェアバージョン 設置場所の情報 会社名 用途など含む 情報をご提供いただける担当者様の氏名および連絡先 詳細については www vaisala com support を参照してください リサイクル リサイクル可能な材料は すべてリサイクルしてください 製品および梱包は 法定規則に従って廃棄してください 100 M212284EN C ...

Page 101: ...AB100A PDT101 规格 4 个 PDT101 变送器 机柜内部 24 VDC 2 5 A 机柜外部 110 240 VAC 串行端口服务器 以太网供电 维萨拉 vNet PoE 数据 记录仪接口 模拟输入通道规格 4 个模拟输入通道 机柜内部 24 VDC 2 5 A 机柜外部 110 240 VAC 串行端口服务器 安全栅规格 4 个安全栅 电流隔离器规格 4 个电流隔离器 CAB100B 1 PDT101 规格 16 个 PDT101 变送器 机柜内部 24 VDC 2 5 A 机柜外部 110 240 VAC 串行端口服务器 模拟输入通道规格 32 个模拟输入通道 安全栅规格 16 个安全屏障 电流隔离器规格 12 个电流隔离器 1 还提供混合型 CAB100B 但存在一定限制 请联系维萨拉销售代表 了解详细信息 有关完整的 CAB100 产品规格 安装说明 配线图和布局图...

Page 102: ...况 防止发生电击危险 警告 在断开电源线后 危险电压仍可能会存在一些时间 为避免受伤 请在 接触部件之前断开电源并且对电路放电 警告 CAB100 模拟输入通道不受浪涌保护 因此 请注意以下事项 模拟输入通道的配线不得超过 30 米 不得从安装 CAB100 的建筑物外部接线 如果 CAB100 的安装环境无法满足上述条件 请按照当地法规安装并使用合适 的防浪涌设备 警告 请勿使用 CAB100 中的电源模块为无法回路供电的测量设备供电 警告 请勿改动设备或者采用文档未述及的方式使用设备 改动不当可能导致安 全危险 设备损坏 不能实现产品规范中承诺的性能 缩短设备使用寿命或者 质保失效 警告 为安全起见 请勿独自进行安装 安全安装至少需要 2 人 警告 102 M212284EN C ...

Page 103: ...m 钻头 水平仪 CAB100 随附有用于室内墙面安装的安装边框和安装配件 如果安装边框随附的螺钉不适用 于安装位置的墙面材料 请使用任何合适的螺钉固定边框 请勿在背板或机柜外壳上钻孔 钻孔的碎屑可能会损坏机柜内部的设备 警告 使用安装边框安装 CAB100A 200 300 Ø 8 毫米 4 1 3 2 图 43 CAB100A 墙面安装配件 1 壁式插塞孔 4 个 2 安装槽 2 个 3 壁式插塞 4 个 4 六角木螺钉 M6 40 DIN571 A2 4 个 103 中文 ...

Page 104: ...1 在墙上钻孔 以安装边框作为参考 2 将壁式插塞放入钻出的孔中 3 用螺钉将安装边框固定到墙面 4 将外壳提升到位 通过将外壳背面的螺柱滑入边框的安装槽中 将外壳悬挂到边框上 5 将外壳底部固定到安装边框 2 1 1 采用 EPDM 密封圈的垫片 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 个 2 六角螺钉 M6 16 ISO7380 A4 2 个 104 M212284EN C ...

Page 105: ...使用安装边框安装 CAB100B 175 175 440 Ø8 4 1 3 2 毫米 图 44 CAB100B 墙面安装配件 1 壁式插塞孔 4 个 2 壁式插塞 4 个 3 安装槽 2 个 4 六角木螺钉 M6 40 DIN571 A2 4 个 1 在墙上钻孔 以安装边框作为参考 2 将壁式插塞放入钻出的孔中 3 用螺钉将安装边框固定到墙面 105 中文 ...

Page 106: ...4 将外壳提升到位 通过将外壳背面的螺柱滑入边框的安装槽中 将外壳悬挂到边框上 5 将外壳底部固定到安装边框 1 2 1 采用 EPDM 密封圈的垫片 6 8 16 1 5 A2 EPDM 2 个 2 六角螺钉 M6 16 ISO7380 A4 2 个 106 M212284EN C ...

Page 107: ... 9 10 2 图 45 PDT101 型 CAB100A 配备串行端口服务器和 24 VDC 电源 内部主要组件 1 DL4000 数据记录仪安装夹 2 DL4000 数据记录仪 3 PDT101 变送器 4 个 4 盖板 5 24 VDC 保险丝 T2 5A 5 20 mm 2 个 6 110 240 VAC 市电输入和接地点 位于盖板下方 7 断路器和电源模块 8 接地端子排 9 串行端口服务器 10 串行端口服务器安装夹 107 中文 ...

Page 108: ...1 3 2 5 4 图 46 PDT101 型 CAB100A 配备 vNet PoE 内部主要组件 1 PDT101 变送器 4 个 2 vNet PoE 数据记录仪接口 3 DL4000 数据记录仪 4 保护标签 请在安装前将其去除 5 接地端子排 108 M212284EN C ...

Page 109: ...1 模拟输入通道和安全屏障 内部主要组件 1 本质安全连接电缆管道 2 安全栅 8 个 3 模拟输入通道端子排 4 管道支架 3 个 5 PDT101 变送器 4 个 6 DL4000 数据记录仪 6 个 7 串行端口服务器 2 个 8 以太网交换机 9 24 VDC 电源模块 10 24 VDC 保险丝 T2 5A 5 20 mm 2 个 11 盖板 12 断路器和电源模块 13 110 240 VAC 市电输入 位于盖板下方 14 电缆张力消除器 15 接地端子排 16 分离本质安全型和非本质安全型连接的隔板 109 中文 ...

Page 110: ...外壳尺寸 400 207 6 202 1 300 418 毫米 图 48 CAB100A 外壳尺寸 600 500 206 618 毫米 图 49 CAB100B 外壳尺寸 110 M212284EN C ...

Page 111: ...流 市电 电源需要外部断开设备 如电源电缆或市电电源开关 请注意以下事项 该断开设备在 250 VAC 下额定电流必须为 16 A 或 20 A 且必须遵守本地的任何其他法 规 为了防止在安装和维护期间意外加电 必须确保从机柜中可以观察到该断开设备 或可 使用钥匙将其锁定 安装断开设备后 机柜不得阻止对其的访问 断开设备必须易于操作 交付产品中不包括交流 市电 电缆 使用最小截面为 3 0 75 mm2 18 AWG 的交流 市 电 电缆 1 拧开并拆下保护断路器和电源模块的透明盖板 2 将交流 市电 电缆引入外壳内 按照相关安全规定 将电缆穿过机柜外壳中的法兰 注意外壳内安全栅或电流隔离器周 围的安全区域 111 中文 ...

Page 112: ...请确保接地线长于相位线和零线 在机械性强应力下 接地线必须 是最后与保护性接地端子连接的电缆 警告 100 50 毫米 1 2 3 编号 电线 电线颜色 国 际 电线颜色 北 美 电线最大截面 1 相位线 L 棕色 黑色 实心线 4 mm2 12 AWG 多股绞合导线 2 5 mm2 14 AWG 2 零线 N 蓝色 白色 实心线 4 mm2 12 AWG 多股绞合导线 2 5 mm2 14 AWG 3 接地 PE GND 黄色 绿色 绿色 实心线 4 mm2 12 AWG 多股绞合导线 2 5 mm2 14 AWG 112 M212284EN C ...

Page 113: ... 2 1 3 L N 1 将 绿色或黄色 绿色 接地线连接到接地端子排 2 将相位线 L 和零线 N 连接到断路器 相位线接左侧接线端子 零线接右侧接线端 子 3 将交流 市电 电缆安装到断路器下方的张力消除装置上 5 更换透明盖板 6 接通断路器 7 打开市电电源 将以太网供电装置连接到 CAB100A 1 对于配备 vNet PoE 的 PDT101 型 CAB100A 采取将以太网 PoE 电缆连接到 vNet 设备 的方式为机柜供电 113 中文 ...

Page 114: ...2 打开市电电源 有关维萨拉 vNet 以太网供电数据记录仪接口的用户文档 请参见 www vaisala com 有关完整的 CAB100 产品规格 安装说明 配线图和布局图 请参见 www vaisala com cab100 114 M212284EN C ...

Page 115: ... 操作或安装疏忽或未经授权的改动导致的设备损坏 不在任何此类质保的范围之列 有关每种产品质保的详细信息 请参见适用的供货合同或销 售条款 技术支持 请与维萨拉技术支持部门联系 网址为 helpdesk vaisala com 请至少提供以 下支持信息 如果适用 产品名称 型号和序列号 软件 固件版本 安装地点的名称和位置 可对问题提供更多信息的技术人员的姓名和联系信息 有关更多信息 请参见 www vaisala com support 产品回收 回收再利用所有可用材料 请遵守有关处置产品和包装的法律规定 115 中文 ...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ...www vaisala com ...

Reviews: