background image

43

ES

Función de ráfaga de vapor

•  Gire la perilla del termostato y ajústela entre 

MAX

 y    , de acuerdo al tipo de textil 

que va a planchar. Seleccione su nivel de flujo de vapor. Espere a que se apague la luz 

indicadora del calentador para comenzar a planchar. Pulse 2 veces el control de vapor 

rápidamente para activar esta función.

Nota: debe esperar 15 segundos entre cada doble pulsación.

Apagado automático de la estación

•  Si el panel de control no se usa durante 10 minutos, el dispositivo emitirá un pitido y 

se apagará automáticamente. Pulse el botón de encendido/apagado para encender su 

generador de vapor.

Apagado y almacenamiento de la estación

•  Gire la perilla del termostato en su plancha a la posición 

MIN

. Coloque su plancha sobre 

su soporte, luego bloquee su plancha en su soporte. Pulse el botón de encendido/apagado 

durante 3 segundos para apagar el panel de control. Desenchufe la unidad y permita que 

se enfríe por completo antes de guardarla.

•  Envuelva el cable de alimentación y el cable de vapor alrededor de la unidad, asegurándose 

de que cada cable encaje en el espacio de almacenamiento del cable.

• 

Después de cada uso, retire el depósito de agua de su ubicación y vacíe el agua restante 

del depósito en el fregadero.

ATENCIÓN

La temperatura de las superficies es alta durante el 

funcionamiento del dispositivo, lo que puede causar 

quemaduras. No toque las superficies calientes del 

dispositivo. No dirija el vapor de la plancha a personas 

o animales.

Consejos de planchado

•  Siempre consulte las etiquetas en su ropa para elegir su programa de planchado. Ajuste 

siempre la temperatura de planchado con lo recomendado en las etiquetas de lavado/

planchado de la ropa y otros textiles (sábanas, cortinas, etc.).

•  Para textiles sintéticos, mixtos y de seda, recomendamos elegir el programa más bajo. 

•  Nunca planche cremalleras, clavos u otra decoración de metal ya que esto dañará la 

suela de la plancha. 

Utilización del aparato

B

Summary of Contents for 971885

Page 1: ...971885 PERFECT ST07 Centrale vapeur Steam Station Strijksysteem Centro de planchado CONSIGNES D UTILISATION 02 INSTRUCTIONS FOR USE 14 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 24 INSTRUCCIONES DE USO 36 2 2 09 2021 01 ...

Page 2: ......

Page 3: ...MAX ...

Page 4: ...e chaque utilisation vous apportera satisfaction Bienvenue chez ELECTRO DEPOT Visitez notre site Internet www electrodepot fr www electrodepot be VOTRE AVIS COMPTE PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS Parce que votre satisfaction est notre priorité nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d améliorer continuellement le produit D...

Page 5: ...ectrodepot fr sav notices http www electrodepot be fr sav notices A Aperçu de l appareil C Nettoyage et entretien B Utilisation de l appareil Avant la première utilisation Utilisation Nettoyage et entretien Rangement Composants Aperçu de l appareil Utilisation prévue Caractéristiques ...

Page 6: ...uillage du fer Réservoir d eau 1 8L maxi Repose fer Poignée du réservoir d eau Panneau de commande Orifice de remplissage du réservoir Panneau de commande Bouton marche arrêt avec témoin lumineux Voyant lumineux d émission de vapeur moyenne Bouton de sélection du niveau d émission de vapeur Voyant lumineux d émission de vapeur maximale Voyant lumineux de fonctionnement Voyant lumineux de détartrag...

Page 7: ...sque d accident si les enfants jouent avec les matériaux d emballage Cet appareil est conçu pour le repassage d une grande variété de vêtements Ne l utilisez pas à d autres fins Toute autre utilisation est susceptible d endommager l appareil voire d entraîner des blessures corporelles Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciale...

Page 8: ...mineux d émission de vapeur faible s allume car le niveau d émission de vapeur faible est pré programmé lors du démarrage de l appareil Appuyez 2 fois sur le bouton de sélection du niveau d émission de vapeur pour sélectionner le niveau maximal Le voyant d émission de vapeur maximale s allume Tournez le bouton thermostat jusqu à la position MAX Le voyant de préchauffage du fer s allume pour indiqu...

Page 9: ... d eau sans dépasser le niveau MAX indiqué Remarque votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l eau du robinet Dans le cas où votre eau est très calcaire nous vous conseillons de mélanger 50 d eau du robinet et 50 d eau déminéralisée du commerce Veuillez toujours vérifier que le réservoir d eau est bien replacé dans l appareil après l avoir rempli Afin d éviter d endommager l appareil n ajo...

Page 10: ... lumineux de chauffe s éteigne pour démarrer votre repassage Pensez à appuyer sur la commande de vapeur pour utiliser cette fonction Remarque la pression de la chaudière augmente selon le niveau de débit de vapeur sélectionné Le voyant lumineux du débit de vapeur sélectionné clignote pendant le chauffage puis devient fixe lorsque la chaudière est prête Il est possible que quelques gouttes d eau s ...

Page 11: ...haque utilisation retirez le réservoir d eau de son emplacement puis videz l eau restante du réservoir dans l évier ATTENTION La température des surfaces est élevée pendant le fonctionnement de l appareil ce qui est susceptible d entraîner des brûlures Ne touchez pas les surfaces chaudes de l appareil Ne dirigez pas la vapeur dégagée par le fer vers des personnes ou vers des animaux Conseils de re...

Page 12: ...10 FR Laine à de 140 à 210 C Coton de 170 à 225 C Lin MAX de 170 à 225 C Utilisation de l appareil B ...

Page 13: ...econdes sur le bouton marche arrêt pour éteindre votre appareil Laissez l appareil refroidir complètement avant de commencer l opération de détartrage Amenez l appareil près d un évier et veillez à la poser sur une surface plane et stable Retirez le réservoir d eau de son emplacement Retournez l appareil et dévissez le bouchon de vidange Bouchon de vidange Videz l eau contenue dans la chaudière Ve...

Page 14: ...ez aucun produit d entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier N utilisez jamais d objets tranchants ou pointus pour retirer les dépôts de la semelle Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l eau du robinet Nettoyez régulièrement la semelle humide à l aide d une éponge non métallique Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l aide d un chiffon doux légèrement h...

Page 15: ...13 FR ...

Page 16: ... R G p r o d u c t s a r e c h o s e n t e s t e d a n d recommended by ELECTRO DEPOT so you can be sure you are getting a top quality easy to use product that won t let you down We re confident your new device will be a pleasure to use every day Welcome to ELECTRO DEPOT ...

Page 17: ...15 EN Table of Contents A Product overview C Cleaning and maintenance B Product usage Before first use Use Cleaning and maintenance Storage Parts Product overview Intended use Specifications ...

Page 18: ... Soleplate tip housing Iron release button Water tank 1 8 L max Iron rest Water tank handle Control panel Tank water filler Control panel Power button with indicator light Medium steam indicator light Steam level selection button Maximum steam indicator light Operation indicator light Boiler descaling indicator light Low steam indicator light Empty water tank indicator light ...

Page 19: ...f children There is a risk of accidents if children play with packaging materials This unit has been designed to iron a wide variety of clothing Do not use it for any other purpose Any other use may damage the unit or even cause bodily injury The unit is intended for household use only and may not be used for commercial purposes Specifications Model 971885 PERFECT ST07 Operating voltage 220 240 V ...

Page 20: ...vel is pre programmed for when the unit starts up Press the steam level selection button twice to select the maximum level The maximum steam indicator will light up Turn the thermostat knob to the MAX position The iron preheating indicator light will turn on to indicate that the iron is heating up Repeatedly press the steam control button to start the steam function then iron over a tea towel for ...

Page 21: ...has been correctly repositioned in the unit after being filled To avoid damaging the unit do not add perfume vinegar starch descaler or any other chemicals to the tank Locking and unlocking your iron Unlocking your iron slide the iron release button to the left towards the symbol Locking your iron and moving the steam station place the iron on its iron rest making sure that the tip of the soleplat...

Page 22: ...ress the steam control until the station generates steam During use if you notice any particles escaping from the soleplate we recommend descaling the boiler Vertical steam Set the thermostat to MAX and then vertically position the iron in such a way that it is facing the garment then press the steam control for 10 second intervals Steam boost function Turn the thermostat knob and set it between t...

Page 23: ...ways refer to the labels on your clothes to choose the suitable ironing setting Always set the ironing temperature to that recommended on the care ironing labels found on clothing and other textiles sheets curtains etc For synthetics blends and silk we recommend choosing the lowest setting Never iron over zips studs or any other metal decorations as this will damage the iron s soleplate Fabrics Te...

Page 24: ...n completely before starting the descaling operation Move the unit near to a sink and make sure that it is placed on a flat stable surface Remove the water tank from its housing Turn the unit over and unscrew the drain plug Drain plug Empty the water contained in the boiler Pour two glasses of water into the boiler then screw the drain plug back on Return the unit to its original position and plac...

Page 25: ... or descaling products to clean the soleplate or housing Never use sharp or pointed objects to remove deposits from the soleplate Never run the iron or its housing under running water Regularly clean the damp soleplate with a non metallic sponge Occasionally clean the plastic parts with a soft slightly damp cloth Storage Always unplug the unit before storing it Store the unit in a fresh dry and du...

Page 26: ...RO DEPOT We staan garant voor de kwaliteit van de toestellen van VALBERG die uitmunten in hun eenvoudig gebruik hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van het toestel Welkom bij ELECTRO DEPOT Bezoek onze website www electrodepot be 24 NL ...

Page 27: ...l 25 NL A Overzicht van het toestel C Reiniging en onderhoud B Gebruik van het toestel Onderdelen Overzicht van het apparaat Doelmatig gebruik Specificaties Voor ingebruikname Werking Reiniging en onderhoud Opslag ...

Page 28: ...ngsknop voor strijkijzer Waterreservoir max 1 8L Strijkijzersteun Handgreep van waterreservoir Bedieningspaneel Vulopening voor waterreservoir Bedieningspaneel Aan uit knop met controlelampje Controlelampje voor medium stoomafgifte Regelknop voor stoomniveau Controlelampje voor maximale stoomafgifte Aan uit controlelampje Ontkalkingscontrolelampje van stoomtank Controlelampje voor minimale stoomaf...

Page 29: ...deren Er is risico op een ongeval als kinderen met de verpakking spelen Dit apparaat is ontworpen voor het strijken van vele verschillende soorten kleding Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat of letsel aan personen teweegbrengen Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor commerciële doeleinden...

Page 30: ...olelampje voor minimale stoomafgifte brandt aangezien het minimale stoomniveau bij inschakeling van het apparaat automatisch is ingesteld Druk 2 keer op de regelknop voor stoomafgifte om het maximum niveau te selecteren Het controlelampje voor maximum stoomafgifte brandt Draai de thermostaatknop naar de stand MAX Het voorverwarmingscontrolelampje brandt om aan te geven dat het strijkijzer aan het ...

Page 31: ... automatisch uitgeschakeld Vul het waterreservoir nooit boven het aangegeven MAX niveau met water Opmerking Uw apparaat is ontworpen voor gebruik met leidingwater Als uw water veel kalk bevat meng 50 leidingwater met 50 gedemineraliseerd water dat in de winkel te vinden is Controleer altijd of het waterreservoir juist op het apparaat is aangebracht voordat u het met water vult Om schade aan het ap...

Page 32: ...prestaties wacht totdat het verwarmingscontrolelampje dooft Druk niet op de stoomknop Stoomstrijken Om te stoomstrijken draai de thermostaatknop naar een stand tussen MAX en naargelang het soort te strijken stof Selecteer uw gewenst stoomniveau Wacht totdat het verwarmingscontrolelampje is gedoofd alvorens te strijken Druk op de stoomknop om deze functie te gebruiken Opmerking De druk in de stoomt...

Page 33: ...jd de stekker uit het stopcontact en laat de stoomcentrale volledig afkoelen voordat u het opbergt Wikkel het snoer en de stoomkabel op een juiste manier rond de stoomcentrale zodat beide mooi in de opbergruimte vast komen te zitten Na elk gebruik haal het waterreservoir uit het apparaat en giet het resterend water weg in een gootsteen OPGELET De oppervlakken bereiken een hoge temperatuur tijdens ...

Page 34: ...NL Stof Temperatuur Stoomregelknop Synthetisch tussen 70 en 120 C Zijde en tussen 100 en 160 C Wol en tussen 140 en 210 C Katoen tussen 170 en 225 C Linnen MAX tussen 170 en 225 C Gebruik van het toestel B ...

Page 35: ...it knop 3 seconden ingedrukt om uw apparaat uit te schakelen Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens het te ontkalken Breng het apparaat naar een gootsteen en plaats het op een vlak en stabiel oppervlak Haal het waterreservoir uit het apparaat Draai het apparaat om en schroef de afvoerdop los Afvoerdop Giet al het water uit de stoomtank Giet twee glazen water in de stoomtank en schroef de afv...

Page 36: ...behuizing niet schoon met een reinigings of ontkalkingsmiddel Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen om vuilresten van de strijkzool te verwijderen Plaats het strijkijzer of de behuizing nooit onder stromend water Maak de strijkzool regelmatig schoon met een niet metalen en vochtige spons Maak de kunststof onderdelen regelmatig schoon met een zachte en licht bevochtigde doek Opslag Haal altijd...

Page 37: ...35 NL ...

Page 38: ...s productos de la marca VALBERG le aseguran una utilización sencilla un rendimiento fiable y una calidad incuestionable Con este disposit ivo puede estar s eg uro de qu e siempre quedará satisfecho al utilizarlo Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra página web www electrodepot es Muchas gracias 36 ES ...

Page 39: ...ES A Descripción del aparato C Limpieza y mantenimiento B Utilización del aparato Antes del primer uso Uso Mantenimiento y limpieza Almacenamiento Componentes Descripción del aparato Uso previsto Características ...

Page 40: ...loqueo de la plancha Depósito de agua 1 8L máximo Soporte para la plancha Asa del depósito de agua Panel de control Orificio de llenado del depósito de agua Panel de control Botón de encendido apagado con luz indicadora Luz indicadora de emisión de vapor media Botón de selección de nivel de emisión de vapor Luz indicadora de emisión de vapor máxima Luz indicadora de operación Luz indicadora para d...

Page 41: ...ance de los niños Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje Este dispositivo está diseñado para planchar una gran variedad de prendas No lo utilice para otros fines Cualquier otro uso puede dañar la unidad o incluso provocar lesiones personales Este dispositivo está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no deberá utilizarse con fines comerciales Características Mode...

Page 42: ...a emisión de vapor se enciende porque el bajo nivel de emisión de vapor está preprogramado cuando se pone en marcha el aparato Pulse el botón de selección de nivel de emisión de vapor para seleccionar el nivel máximo Ahora el indicador de emisión de vapor máximo se ilumina Gire la perilla del termostato a la posición MAX La luz de precalentamiento de la plancha se ilumina ahora para indicar que la...

Page 43: ... de agua del depósito es insuficiente La función de vapor se apaga automáticamente Es imprescindible que llene el depósito de agua sin exceder el nivel MAX especificado Nota su electrodoméstico ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo En caso de que su agua sea muy calcárea le aconsejamos mezclar el 50 del agua del grifo y el 50 del agua desmineralizada de venta comercial Siempre verifiq...

Page 44: ...lanchar Para un planchado óptimo espere a que se apague la luz indicadora de calentamiento No pulse el control de vapor Planchado al vapor Para planchar con vapor gire la perilla del termostato y colóquelo en la posición MAX y de acuerdo al tipo de textil que va a planchar Seleccione su nivel de flujo de vapor Espere a que se apague la luz indicadora del calentador para comenzar a planchar Recuerd...

Page 45: ...el de control Desenchufe la unidad y permita que se enfríe por completo antes de guardarla Envuelva el cable de alimentación y el cable de vapor alrededor de la unidad asegurándose de que cada cable encaje en el espacio de almacenamiento del cable Después de cada uso retire el depósito de agua de su ubicación y vacíe el agua restante del depósito en el fregadero ATENCIÓN La temperatura de las supe...

Page 46: ...44 ES Telas Temperatura Regulación de vapor Sintético de 70 a 120 C Seda a de 100 a 160 C Lana a de 140 a 210 C Algodón de 170 a 225 C Lino MAX de 170 a 225 C Utilización del aparato B ...

Page 47: ...lcificación de la caldera Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el dispositivo Permita que la unidad se enfríe completamente antes de comenzar la operación de descalcificación Acerque el aparato a un fregadero y asegúrese de colocarlo en una superficie plana y estable Retire el depósito de agua de su ubicación Voltee la unidad y desatornille el tapón de drenaje T...

Page 48: ...seco Importante Vacíe el agua del depósito después de cada uso No utilice productos de limpieza o descalcificación para limpiar la suela o la carcasa Nunca use objetos filosos o afilados para eliminar los depósitos en la suela Nunca coloque la plancha o su carcasa debajo del agua del grifo Limpie la suela húmeda regularmente con una esponja no metálica Limpie las piezas de plástico de vez en cuand...

Page 49: ...47 ES ...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...f the product or excessive wear and tear proof of purchase required NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal Gebreken of schade door slechte installatie onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie op vertoon van ka...

Reviews: