background image

40

41

ES

ES

Antes de empezar

Antes de empezar

A

A

Indicaciones de seguridad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUALCON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO 
Y CONSÉRVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

• 

Atención: 

si en un espacio se utilizan al mis-motiempo la campana extractora y un 

quemador de gas o chimenea (a excepción de dispositivos eléctricos), ello podría supo-

ner un peligro por desvíos de corrientes de aire.

•  En este caso, la campana extractora sustrae el aire necesario para la la combustión a 

los otros dispositivos. No se debe sobrepasar el descenso de presión en el área 4 Pa 

(4x10-5bar). Para garantizar un uso seguro, cerciórese de que el área esté lo suficien-

temente ventilada. En cuanto al aire de salida, se aplicarán las disposiciones vigentes 

en su país. 

Antes de conectar la campana extractora al suministro eléctrico, es importante que 

tenga en cuenta los siguientes pasos:

•  Lea detenidamente los datos señalados en la placa indicadora (en la parte interior 

de la campana extractora) y compruebe si la tensión y el rendimiento del dispositivo 

coinciden con la del sistema eléctrico. Además, compruebe si el enchufe es ade-

cuado.

•  En caso de duda, déjese aconsejar por un electricista cualificado.

•  Para evitar peligros, si el cable para la conexión de red está dañado, deberá ser 

reemplazado por el fabricante, su servicio al cliente o una persona cualificada.

•  Conectar el dispositivo a la red eléctrica mediante un enchufe con 3 A o a un cable 

difásico con 3 A.

ATENCIÓN !

 ¡Los electro-domésticos pueden constituir un peligro en determinadas 

circunstancias!

•  No intente comprobar el estado de los filtros cuando la campana extractora esté 

encendida.

•  Evite el contacto de lámparas o piezas circundantes durante o directamente después 

de un largo período de uso.

•  Queda estrictamente prohibido flamear alimentos bajo la campana extractora.

• 

¡Evitar las llamas! 

Ponen en peligro los filtros y originan un riesgo de incendio.

•  Al freír, observe el aceite de forma continua para evitar que se sobrecaliente y 

prenda fuego.

•  Antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento en el dispositivo, desconéctelo del 

suministro eléctrico.

•  Este aparato pueden utilizarlo niños que hayan alcanzado los 8 años de edad, así 

como personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con 

falta de experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión 

o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo y los riesgos que puede 

originar. No está permitido que los niños jueguen con el dispositivo. La limpieza y el 

mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos niños sin supervisión.

•   Si la campana extracto-ra se utiliza en el mismo espacio que dispositivos con gas u 

otros combustibles, éste deberá contar con una ventilación suficiente.

• Existe riesgo de incendio si la limpieza no se lleva a cabo según se indica en las ins-

trucciones.

•  Cuando utilice la campana al mismo tiempo que otros aparatos de gas u otros combus-

tibles (no aplicable para los aparatos de descarga de aire), la habitación deberá tener 

una ventilación correcta.

•  El aire no debe descargarse dentro del conducto utilizado para el escape de vapor de 

los aparatos de gas u otros combustibles (no aplicable para los aparatos que descargan 

aire).

• 

ATENCIÓN: 

las piezas accesibles pueden estar calientes cuando se utiliza con los apa-

ratos de cocción.

•  Respete la normativa relacionada con la evacuación del aire.

•  En cuanto a la información relacionada con la instalación, la limpieza y la sustitución 

de las lámparas, consulte el párrafo siguiente de este manual.

• 

No asumimos ninguna responsabilidad por 

cualquier tipo de perjuicio derivado de una 

falta de observancia de las pautascitadas ante-

riormente.

• Cualquier instalación de los tornillos o montaje 

del aparato que no cumpla estas instrucciones 

podrá suponer un peligro eléctrico.

•  Utilice lámpara de tipo (o use un tipo alternativo 

de lámpara) DSR -1.5-S-68 (código ILCOS D 

según norma IEC 61231).

•  Módulos LED,

•  Máx. potencia: 1.5 W

•  Rango de voltaje: 12V 

•  Dimensiones: 68 x 20 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambio de la bombilla

La fuente de luz de este producto solo puede ser reemplazada por profesionales calificados.
Si la fuente de luz falla, comuníquese con el servicio al cliente. La fuente de luz debe retirarse al final 
de la vida útil del producto, y la clasificación y el reciclaje se deben realizar por separado.

Summary of Contents for TSH 60 T X 962C

Page 1: ...ant d une mauvaise installation d une utilisation incorrecte ou de l usure anormale du produit sur pr sentation du ticket de caisse NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een perio...

Page 2: ......

Page 3: ...afety Instructions DDisposal Disposing of your old appliance Thanks Thank you for choosing this VALBERG product Chosen tested and recommended by ELECTRO DEPOT the products of the VALBERG brand are eas...

Page 4: ...age and by people with reduced physical sensory or mental capacities or without prior experience or knowledge if they are properly supervised or if they have been given instructions on how to use the...

Page 5: ...speed with normal opera tion Lwa 61 dB A Electricity consumption measured in off mode Po w Electricity consumption measured in standby mode PS 0 43 w Technical documentation and additional information...

Page 6: ...harge steam from appliances supplied with energy other than electricity An air discharge opening must be provided for extractor hoods Intended use We recommend using an air discharge pipe with the sam...

Page 7: ...the pre installed diameter adapter Position the active carbon filter on the outlet and attach it in place by turning anticlockwise Installing the active carbon filter cut out The metal filter has to b...

Page 8: ...d appliances in a safe place until they are disposed of outside your home Packaging and the environment Disposing of your old appliance C Dismantle all the parts complying strictly with the instructio...

Page 9: ...AVIS VIS C COMPTE OMPTE PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS Parce que votre satisfaction est notre priorit nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit Il sera transmis et analys par...

Page 10: ...siques sensorielles ou mentales r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveill e s ou si des instructions relatives l utilisation de l appareil en toute...

Page 11: ...nctionnement normal Lwa 61 dB A Consommation d lectricit mesur e en mode arr t Po w Consommation d nergie mesur e en mode veille PS 0 43 w Symbole Valeur Unit Documentation technique et informations c...

Page 12: ...appareils aliment s par une nergie diff rente de celle lectrique S il s agit d une hotte aspirante il faudra pr voir une ouverture pour l vacuation de l air Utilisation pr vue Nous conseillons d util...

Page 13: ...ablement install Placez le filtre charbon actif sur la sortie d vacuation puis fixez le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Installez le filtre charbon actif d cou per Pour...

Page 14: ...eils en lieu s r jusqu ce qu ils soient mis au rebut hors de votre domicile Emballage et environnement Mise au rebut de votre ancien appareil C Lorsque vous proc dez l entretien du produit d montez to...

Page 15: ...eenvoudig gebruik hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van het...

Page 16: ...t beperkte fysische visuele of mentale mogelijkheden of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat...

Page 17: ...lektriciteitsverbruik gemeten in stop modus Po w Gemeten elektriciteitsverbruik in de slaapstand PS 0 44 w Technische documentatie en aanvullende informatie Electro Depot 1 Route de Vendeville 59155 F...

Page 18: ...van de dampkap niet aan op een leiding waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worde...

Page 19: ...leer de actieve koolstoffilter uit te snijden Om de actieve koolfilter te installeren moet de metalen filter van tevoren worden verwijderd Om de metalen filter te openen drukt u op het slot en trekt u...

Page 20: ...teeds op een veilige plaats buiten uw huis waar kinderen er niet bijkunnen Verpakking en milieu Afdanken van uw oude toestel Tijdens het onderhouden van het product haal alle onderdelen alleen uit elk...

Page 21: ...to fiable y una calidad incuestionable Con este dispositivo puede estar s eg uro de que siempre quedar satisfecho al utilizarlo Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra p gina web www ele...

Page 22: ...o en el dispositivo descon ctelo del suministro el ctrico Este aparato pueden utilizarlo ni os que hayan alcanzado los 8 a os de edad as como personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales li...

Page 23: ...elocidad en funciona miento normal LWA 61 dB A Consumo de electricidad medido en modo detener Po w Consumo de electricidad medida en modo espera PS 0 44 w s mbolo valor unidad Documentaci n t cnica e...

Page 24: ...es de iniciar el montaje Si se trata de una campana extractora de aspiraci n posibilite un orifi cio para el transporte del aire Le recomendamos que utilice un tubo de salida de aire y un orifi cio de...

Page 25: ...l filtro de carb n activo se corresponde con el de la salida de evacuaci n Si es necesario quite el adaptador de di metro previamente instalado Coloque el filtro de carb n activo sobre la salida de ev...

Page 26: ...Por la seguridad de los ni os guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos preferentemente fuera de su domicilio Embalaje y medioambiente C mo desechar su antiguo aparato Manten...

Page 27: ...50 ES Notas...

Reviews: