background image

3

EN

park vision

®

 Parking assistance system with camera

Instruction manual

Thank you for purchasing this product. Please read the manual 
carefully before commencing installation and using the unit.

FR

park vision

®

 Système d’aide au stationnement avec caméra 

Notice d’utilisation

Merci d’avoir acheté ce produit. Lire attentivement  
la notice avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

ES

park vision

®

 Ayuda al aparcamiento con cámara

Manual de instrucciones

Gracias por comprar este producto. Por favor, antes de comenzar  
la instalación y utilización lea atentamente el manual de instrucciones.

IT

park vision - Sistema per l’assistenza al parcheggio con telecamera

Istruzioni d’uso

Grazie di aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente  
le istruzioni prima di installare e utilizzare il prodotto.

DE

park vision

®

 Einparkhilfe mit Kamera

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Lesen 
Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Produkt benutzen.

NL

park vision

®

 Parkeerhulpsysteem met camera

Montagehandleiding

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Lees de handleiding goed 
door voordat u met het inbouwen begint en het systeem gaat gebruiken.

CS

park vision

®

 Parkovací asistent s kamerou

Návod k použití

Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Před zahájením instalace 
a používání jednotky si prosím pečlivě přečtěte tento návod.

PL

park vision

®

 Park Vision - asystent parkowania z kamerą

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie  
niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia.

HU

park vision

®

 Parkolás segítő rendszer, kamerával

Használati útmutató

Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, a termék beszerelése  
és használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót.

Introduction & Feature ....................................................

6

Caution .........................................................................................

9

Box contents & optionnal upgrade ......................

13

Tools needed ........................................................................

17

Installation..............................................................................

19

 

1- Set up camera ..........................................................................19

  2- Set up the TFT display ......................................................23
  3- Functional test (rear) ..........................................................31
  4- False detection may occur in such cases ............33 
  5- Troubleshooting .....................................................................35

Technical parameters .....................................................

41

Wiring diagram .....................................................................

47

Table of contents

Introduction & Caractéristiques ................................

6

Mise en garde ..........................................................................

9

Contenu du pack & produits complémentaires 
optionnels ...............................................................................

13

Outils nécessaires .............................................................

17

Installation..............................................................................

19

 

1- Installer la caméra .....................................................................................19

 2- 

Installer un écran TFT ........................................................23

  3- Tests fonctionnels................................................................31
  4- Risque d’erreur de détection dans les cas suivants .33 

 

5- Dépannage ................................................................................35

Paramètres techniques .................................................

41

Diagramme de connection .........................................

47

Sommaire

Instrucciones & Características .................................

6

Precaución .................................................................................

9

Contenido de la caja & Productos opcionales....

13

Herramientas necesarias .............................................

17

Instalación ..............................................................................

19

 

1-Configurar la cámara .............................................................19

 2- 

Configurar la pantalla TFT ..............................................23

  3- Tests de funcionalidad ......................................................31
  4- Puede darse una falsa alarma en estos casos ...33 

 

5- Solución de problemas ......................................................35

Parámetros técnicos .......................................................

41

Diagrama de cableado ...................................................

47

Tabla de contenidos

FR

ES

EN

Summary of Contents for 3276426322102

Page 1: ...ERYONE 632210 INSTRUCTION MANUAL FR MANUEL D INSTRUCTION NL INSTRUCTIEHANDLEIDING ES MANUAL DE INSTRUCCIONES CS N VOD K POU IT IT MANUALE DI ISTRUZIONI PL INSTRUKCJA OBS UGI DE GEBRAUCHSANWEISUNG HU H...

Page 2: ...ed zah jen m instalace a pou v n jednotky si pros m pe liv p e t te tento n vod PL park vision Park Vision asystent parkowania z kamer Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup tego produktu Prosimy o uw...

Page 3: ...4 Nieprawid owa detekcja mo e wyst pi w nast puj cych przypadkach 33 5 Rozwi zywanie problem w 35 Parametry techniczne 41 Schemat instalacji elektrycznej 47 Einleitung Funktionen 6 Vorsicht 9 Verpacku...

Page 4: ...do para veh culos de una longitud m xima de 5m para un veh culo m s largo 6m de cable extra disponible como pieza de repuesto Ubicaci n de la c mara en alto para una mejor visibilidad de la parte tras...

Page 5: ...Jasno kontrast lub intensywno kolor w mog by regulowane Zachowanie ustawie po wy czeniu zasilania Odpowiedni dla pojazd w o maksymalnej d ugo ci 5m dla pojazd w d u szych istnieje mo liwo dodatkowego...

Page 6: ...marcha utilizarlosespejos etc Para asegurar una visi n amplia por favor mantenga la lente de la c mara limpia y en perfectas condiciones Vorsicht Es wird empfohlen den Einbau von einem zugelassenen pr...

Page 7: ...dze odpowiednia pr dko oraz u ywanie lusterek s zawsze konieczne W celu zapewnienia przejrzystego obrazu nale y utrzymywa soczewk kamery w czysto ci oraz nie dotyka ostrymi narz dziami Figyelmeztet s...

Page 8: ...upgrade EN Produits compl mentaires optionnels FR Repuestos adicionales y mejoras ES Parti di ricambio opzionali e upgrade IT Optionale Ersatzteile und Erweiterungen DE Optionele reserveonderdelen en...

Page 9: ...222 Extra cable 6m 632221 Kit Beep park 632200 Tools needed EN Outils n cessaires FR Herramientas necesarias ES Attrezzi necessari IT Werkzeuge ben tigt DE Benodigd gereedschap NL Pot ebn n ad CS Niez...

Page 10: ...2 5 mm 2 5 mm Set up the camera EN Installer cam ra FR Configurar la c mara ES Imposta la fotocamera IT Einrichten der Kamera DE Camera instellen NL Nastaven kamery CS Instalacja kamery PL ll tsa be a...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...TFT display EN Installer l cran FR Configurar la pantalla ES Configurare il display IT Einrichten der Anzeige DE Configureren display NL Nastaven displeje CS Doposa enie w wy wietlacz PL ll tsuk be a...

Page 13: ...cha atr s Luce posteriore R ckfahrscheinwerfer Achteruitijlamp Sv tlo zp te ky wiat o cofania Tolat l mpa k bel Upgrade Produit compl mentaire Producto opcionale Erweiterung Upgrade Extra voorzieninge...

Page 14: ...26 27 45 49 50 54 55 60 60 55 45 50...

Page 15: ...28 29 OK OK OK 2 m 1 5 m 0 5 m 1 5 m 1 5 m 1 5 m 1 5 m 1 5 m 0 5 m 0 5 m 1 5 m OK 1 5 m 1 5 m 2 m...

Page 16: ...30 31 Functional tests EN Essais de fonctionnement FR Pruebas de funcionalidad ES Test di funzionamento IT Funktionstest DE Test systeem NL Test funkc CS Test funkcjonowania PL Funkci teszt HU...

Page 17: ...32 33...

Page 18: ...ue d erreur de d tection dans les cas suivants Puede darse una falsa alarma en estos casos In questi casi pu verificarsi un falso rilevamento dell ostacolo In diesen F llen k nnen Fehlmessungen erfolg...

Page 19: ...es 27 29 1 No aparece imagen en la pantalla 1 Est el cable de alimentaci n conectado correctamente 2 El veh culo tiene el motor arrancado 3 Est puesta la marcha atr s 4 Los cables de conexi n est n co...

Page 20: ...kel op 2 5 m door te controleren of het obstakel goed in het midden van het scherm wordt weergegeven Voeg zo nodig stelringen toe om de hoek te corrigeren 5 De parkeerhulpstrepen geven geen juiste afs...

Page 21: ...l mpa vezet k re 3 Hom lyos vagy gyenge min s g k p l that 1 Ellen rizze a kamera lencs j nek tisztas g t 2 Tiszt tsa meg a lencs t alkoholos rongy seg ts g vel 3 ll that f nyer kontraszt s sz ner ss...

Page 22: ...00 5 Iluminaci n m nima 1 Lux V deo est ndar PAL Temperatura operativa C mara 40 C 85 C IT Schermo Dimensione 3 16 9 Dimensione schermo 240x400 Modalit video PAL or NTSC Corrente di esercizio 250 mA A...

Page 23: ...ode PAL or NTSC Nat enie robocze 250 mA Zasilanie 9V 16V Temperatura pracy 20 C 60 C Poziom d wi ku 80 10dB Kamera tylna Typ 1 4 kamera CMOS Element optyczny 640 H x 480 V Kat widzenia H 120 5 V 100 5...

Page 24: ...e marcha atr s Luce posteriore R ckfahrscheinwerfer Achteruitijlamp Sv tlo zp te ky wiat o cofania Tolat l mpa k bel Upgrade Produit compl mentaire Producto opcionale Erweiterung Upgrade Extra voorzie...

Page 25: ...Valeo Service 70 rue Pleyel 93285 Saint Denis Cedex Valeo Service SAS au capital de 12 900 000 RCS Bobigny 306 486 408 Conception et r alisation 09 2017 632210...

Reviews: