44
• Zamezte kontaktu kabelu s horkými částmi přístroje.
• Přístroj používejte pouze k vysoušení nebo stylizaci
vlasů.
• Nepoužívejte přístroj k sušení paruk s umělými vlákny.
• Nepoužívejte přístroj pokud nepracuje správně, pokud
vám upadl nebo je poškozený kabel. Nepokoušejte se
sami opravit přístroj, raději kontaktujte autorizovaný
servis.
• Obal výrobků uchovejte mimo dosah dětí . Prvky
použité při jejich výrobě by mohly stanovit určité
nebezpečí pro děti.
• Přístroj může být používán pouze k účelům, ke kterým
je určen. Jakékoliv jiné použití je nevhodné a proto i
nebezpečné.
Výrobce nezodpovídá za škody
způsobené nevhodným použitím.
• Nepoužívejte sprej na vlasy, pokud stále pracujete s
přístrojem.
• Destičky udržujte v čistotě a čistěte je od prachu,
spreje, gelu, atd.
• Aby nedošlo k předehřátí šňůry je vhodné ji celou
odmotat.
Návod k použití
Díly
1. Přístroj
2. Žehlička na vlasy
3. Vypínač ZAP-VYP
4. Ovládací prvky pro nastavení teploty
(typy 100.01/IS,
100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, 100.07)
5. Přepínač pro nastavení teploty
(typy 100.02/I, 100.02,
100.05/I, 100.05)
6. Světelná indikace
(typy 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03,
100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06)
7. Displej
(pouze typy 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS,
100.04/I, 100.07/I, 100.07)
8. Příslušenství X’Brush
(pro modely vybavené tímto
příslušenstvím)
9. Příslušenství Thermocap
(pro modely vybavené tímto
příslušenstvím)
10. Kryt
(pro modely vybavené tímto příslušenstvím)
11. Tepelně odolné pouzdro
(pro modely vybavené tímto
příslušenstvím)
Obr. 8.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Typy 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02,
100.02/I, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05,
100.07/I, 100.07
Pro zapnutí přístroje stačí zastrčit elektrickou zástrčku do
zásuvky a stisknout tlačítko ZAP-VYP (obr. 1, bod 3) na
jednu sekundu. Pro vypnutí opět stiskněte tlačítko ZAP-
VYP (obr. 1, bod 3) na jednu sekundu a vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
Typy 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06
Pro zapnutí přístroje zastrčte elektrickou zástrčku do
zásuvky a přepněte vypínač (obr. 1, bod 3) na "I". Pro
vypnutí přepněte vypínač (obr. 1, bod 3) na "O" a
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Před použitím nechte přístroj asi 1 minuta předehřát.
°C
°F
Volba teploty
Typy 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS,
100.04/I, 100.07/I, 100.07
Pro navolení aplikační teploty po zapnutí přístroje
stiskněte tlačítka "+" nebo "-" (obr. 1, bod 4), dokud se na
displeji (obr. 1, bod 7) neobjeví požadovaná teplota.
Lze navolit různé teploty podle typů upravovaných vlasů
v intervalech po 10°C od minimálně 120°C po maximálně
230°C.
Navolená teplota pak bude několik sekund blikat a
nakonec se na displeji (obr. 1, bod 7) objeví skutečná
teplota žehlicích desek (obr. 1, bod 2). Když je teplota
žehlicích desek nižší než 110°, na displeji se objeví 3
blikající čárky.
Počkejte na dosažení zvolené teploty a pak pokračujte s
úpravou vlasů.
Typy 100.02/I , 100.02, 100.05/I, 100.05
Požadovanou teplotu zvolte pomocí seřizovacího
kolečka (obr. 1, bod 5): když led (obr. 1, bod 6) přestane
blikat, je přístroj připraven k používání.
AUTOMATICKÉ BEZPEČNOSTNÍ
VYPNUTÍ a FUNKCE "HOT"
(nejsou
k dispozici pro modely 100.03/I, 100.03,
100.06/I, 100.06)
Přístroj se vypne automaticky po 60 minutách od zapnutí:
- u modelů 100.01/IS, 100.01/I a 100.01, 100.04/IS a
100.04/I, 100.07/I, 100.07,
se 5 minut před automatickým
vypnutím na displeji (obr. 1, bod 7) objeví střídavě teplota
a nápis "off".
Pokud se po uplynutí 60 minut znovu nestiskne tlačítko
pro zapnutí (obr. 1, bod 3), žehlicí desky (obr. 1, bod 2)
začnou chladnout; na displeji se objeví nápis "Hot", který
se zobrazuje až do dosažení takové teploty, která
zamezí popálení při kontaktu s kovovými deskami.
- u modelů 100.02/I, 100.02, 100.05/I a 100.05,
5 minut
před automatickým vypnutím led (obr. 1, bod 6) bliká
velmi pomalu. Pokud se po uplynutí 60 minut znovu
nestiskne tlačítko pro zapnutí (obr. 1, bod 3), žehlicí
desky (obr. 1, bod 2) začnou chladnout a led bliká rychle
až do doby, kdy žehlicí desky dosáhnou takové teploty,
že se vyloučí popálení při kontaktu s kovovými deskami.
PAMĚŤOVÁ FUNKCE
U modelů 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS,
100.04/I, 100.07/I a100.07 při vypnutí přístroje zůstane
poslední nastavená teplota uložená v paměti až do
příštího zapnutí přístroje.
Lehké bzučení, které případně vydává generátor iontů,
je třeba považovat za normální.
FUNKCE ION
(pouze pro modely
100.01/IS, 100.01/I, 100.04/IS, 100.04/I, a
100.07/I)
Tento přístroj je vybavený funkcí ION, která je při zapnutí
přístroje stále aktivní. Po zapnutí této funkce se spustí
tok negativních iontů.
Lehké bzučení, které případně vydává generátor iontů,
je třeba považovat za normální.
Co jsou ionty?
Ionty jsou elektricky nabité částice, které se nacházejí v
přírodě. Negativně nabité ionty pomáhají čistit ovzduší
00060580 int giugno2013:Layout 1 14/06/2013 10.03 Pagina 44
Summary of Contents for SWISS'C 100.01
Page 78: ......