background image

6

- Non eseguite modifiche alla configurazione 

originale e non togliete alcun componente.

 Maneggiate l'olio con attenzione. Tenetelo 

lontano dai bambini, animali e fonti di calore. 

In caso di contatto accidentale con la pelle o gli 

occhi, lavare con abbondante acqua e se neces-

sario consultare un medico; se accidentalmente 

ingerito, consultare subito un medico.

 Le riparazioni devono essere effettuate da 

personale autorizzato dalla Ditta Costruttrice. 

La Ditta Costruttrice è comunque a completa 

disposizione per assicurare un’immediata e 

accurata assistenza tecnica e tutto ciò che può 

essere necessario per il buon funzionamento 

dell’attrezzatura.

 ATTENZIONE. IN CASO DI DUBBIO SULLA 

SICUREZZA DEL CRIC, NON UTILIZZATELO!

UTILIZZO

Il cric è idoneo esclusivamente ad essere utilizzato 

per il sollevamento di autoveicoli da terra all'altezza 

massima consentita dal cric (vedere paragrafo 

'DATI TECNICI') mantenendo almeno 2 ruote 

(anteriore e posteriore) appoggiate a terra, per 

effettuare ispezioni, operazioni di manutenzione 

e piccole riparazioni degli autoveicoli.

Le manovre di salita e discesa del cric vengono 

effettuate tramite leva di manovra che comanda 

la pompa incorporata nel cric. Il mantenimento in 

posizione della sella di appoggio viene garantita da 

una valvola di sicurezza. 

Dopo il sollevamento è 

necessario utilizzare cavalletti di sicurezza, da 

inserire sotto al carico, a garanzia della tenuta 

del carico stesso.

 Deve essere utilizzato solo in 

piano e su pavimentazioni in grado di sopportare 

il cric e il peso del carico.

Il sollevamento del carico deve avvenire dalla 

posizione di riposo dello stesso, operando con 

il cric per il suo sollevamento. Non ponete mai il 

carico direttamente sopra la sella. Ogni altro uso 

diverso da quello descritto in questo opuscolo 

può recare danno al cric e costituire serio peri-

colo per l'utilizzatore e le cose. Dal corretto uso 

e dall'adeguata manutenzione dipende il regolare 

funzionamento del cric.

La ditta costruttrice declina ogni e qualsiasi 

responsabilità dovuta a negligenza e alla man-

cata osservanza delle norme descritte in questo 

opuscolo, declina inoltre ogni responsabilità per 

danni diretti e/o indiretti causati da un uso impro-

prio del cric.

SOLLEVAMENTO

 Le operazioni di sollevamento possono essere 

molto pericolose se non effettuate con la mas-

sima cautela: allontanare perciò i non addetti; 

pulire, sgomberare e delimitare la zona opera-

tiva. Verificare inoltre l’integrità e l’idoneità dei 

cavalletti di sicurezza (non in dotazione).

- Se lo stelo non è in posizione abbassata, girate 

in senso antiorario per non più di 1 giro la val-

vola di rilascio (8 fig.A) utilizzando l’estremità 

rastremata della prolunga della leva di manovra; 

successivamente girate in senso orario per 

chiuderla.

- Se necessario girate in senso antiorario la sella 

filettata, fino a raggiungere il contatto con il 

veicolo. Assemblate la prolunga con il braccio 

di manovra (1-12 fig.A), realizzando così la leva 

di azionamento.

- Sistemate il cric, con lo stelo abbassato, sotto il 

veicolo da sollevare assicurandosi che il carico 

sia ben distribuito sopra alla sella di appoggio (3 

fig.A). Il pavimento dovrà essere sufficientemen-

te resistente per sorreggere il peso da sollevare.

- Introducete la leva nella pompa in modo che si 

inserisca nella sede (fig.C).

- Effettuate l’operazione di pompaggio sollevando 

il carico all’altezza necessaria, muovendo alter-

nativamente la leva verso l'alto e verso il basso.

- Posizionate i cavalletti di sicurezza di adeguata 

portata in zone capaci di sopportare il carico 

(staffe, supporti, ecc.). 

 Durante questa operazione fare la massima 

attenzione rimanendo sempre a distanza di 

sicurezza per possibili cadute del carico.

- Svitate lentamente la valvola di rilascio per non 

più di un giro (8 Fig. A). In questo modo si va 

ad aprire la valvola del pistone e lo stelo del cric 

si abbassa. Il peso del carico ora agirà solo sui 

cavalletti.

Summary of Contents for 1650530

Page 1: ...ZZA Istruzioni originali Hydraulic bottle jack INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE Prima di usare il prodotto leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the product read the operating instructions carefully ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... inconveniente è quindi vincolata alla scrupolosa osservanza di quanto prescritto Verificate all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa ATTENZIONE Prima di usare la macchina per eseguire correttamente il trasporto la messa in servizio l uso e la manutenzione leggete ed applicate attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno riferimento ai disegni ed ai dati tecnici P...

Page 5: ...olosi Prima di iniziare il lavoro controllate la perfetta integrità dell attrezzatura che non vi siano ele menti dannneggiati o rotti e che la leva di mano vra sia stata correttamente inserita nella sua sede Fig C Le parti che risultassero danneggiate o rotte devono essere riparate o sostituite da personale competente e autorizzato Riparare o far riparare da personale non autorizzato dalla Ditta C...

Page 6: ...lizzatore e le cose Dal corretto uso e dall adeguata manutenzione dipende il regolare funzionamento del cric La ditta costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità dovuta a negligenza e alla man cata osservanza delle norme descritte in questo opuscolo declina inoltre ogni responsabilità per danni diretti e o indiretti causati da un uso impro prio del cric SOLLEVAMENTO Le operazioni di solle...

Page 7: ...pre il massimo della resa L uso del cric provoca piccole perdite d olio che devono essere reintegrate inoltre possono oc casionalmente crearsi bolle d aria all interno del circuito idraulico che diminuiscono l efficienza della macchina In entrambi i casi rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato Utilizzate solo olio idraulico di buona qualità Lubrificate periodicamente lo stelo e la vite ...

Page 8: ... assistenza autorizzato Lo stelo non si ab bassa Valvola di rilascio chiusa Ruotare in senso antiorario la valvola di rilascio Perdite d olio Guarnizioni usurate Rivolgetevi al centro assistenza autorizzato LISTA DI CONTROLLO PERIODICO Nome attrezzatura Codice attrezzatura Nr di lotto Data di acquisto Controllo stabilità Controllo componenti Controllo sella di appoggio Controllo usura parti mobili...

Page 9: ...RANZIA Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate purché sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto dalle istruzioni non sia stato manomesso in alcun modo sia stato conservato correttamente sia stato riparato da tecnici auto rizzati e ove previsto siano stati utilizzati solo ricambi originali In caso di utilizzo industriale o ...

Page 10: ...make sure the machine is integral and complete IMPORTANT Before using the machine in order to ensure that handling initial start up use and maintenance are carried out properly read the instructions below that refer to the drawings and technical data and apply them carefully Make sure you familiarise yourself with all controls for the correct operation of the machine before starting the job Incorr...

Page 11: ...sing Fig C Any damaged or broken parts must be repaired or replaced by qualified and authorised personnel Repairing or having repairs done by personnel not authorised by the Manufacturer means operating with unsafe and potentially hazardous equipment as well as invalidating the warranty While using the jack do not remove the guards and do not put hands or feet between the lifting saddle and the lo...

Page 12: ...fety trestles not supplied are intact and suitable If the rod is not in the lowered position turn the release valve 8 fig A clockwise for no more than 1 turn using the tapered end of the manoeuvring lever extension then turn it clockwise to close it If necessary turn the threaded saddle anticlockwise until it comes into contact with the vehicle Assemble the extension with the manoeuvring arm 1 12 ...

Page 13: ...and the saddle screw to keep them efficient Keep the general conditions of the jack under control If there are any damaged or broken parts have them repaired or replaced by qualified personnel Check the conditions of the markings and that the markings remain unaltered Repairing or having the jack repaired by personnel not authorised by the Manufacturer means operating with unsafe and potentially h...

Page 14: ...ault on the hydraulic circuit Contact an authorised service centre The rod cannot be lowered Release valve closed Turn the release valve anticlockwise Oil leaks Worn seals Contact an authorised service centre PERIODIC CHECK LIST Name of tool Tool code Batch no Purchase date Check stability Check parts Check saddle Check wear on mobile parts Check welding Check oil level Check greasing and lubricat...

Page 15: ...5 Schio VI Italy Schio 01 2018 Attorney SMIDERLE STEFANO WARRANTY The product is protected by law against non compliance with the declared characteristics provided it is used only in the manner described in the instructions it has not been tampered with in any way it has been stored properly has been repaired by authorized and where applicable have been used only original spare parts In the case o...

Page 16: ......

Reviews: