background image

-  22  -

ÊÏй ËÏι

ÐÑÏÓÏ×¹! Ç åêôÝëåóç ôçò êïðÞò áõôÞò óõíåðÜãåôáé üôé ôá 

÷Ýñéá âñßóêïíôáé óôçí ðåñéï÷Þ êïíôÜ óôçí êïðÞ êáé óõíåðþò 

ï  êßíäõíïò  óïâáñïý  ôñáõìáôéóìïý  åßíáé  ìåãáëýôåñïò: 

ÐñïóÝîôå  ôá  ÷Ýñéá  óáò  êáé  äéáôçñåßôå  ìéá  áðüóôáóç 

áóöáëåßáò.
ÐÑÏÓÏ×¹! Áðáãïñåýåôáé íá êÜíåôå áõôüí ôï ôýðï êïðÞò óå 

ìáêñéÜ êïììÜôéá, üðùò ôÜâëåò, äïêÜñéá, êëð. ×ñçóéìïðïéåßôå 

ìüíï êïììÜôéá ðåñéïñéóìÝíïõ ìÞêïõò.

Áñ÷éêÞ èÝóç:

-  ïäçãüò  êïììáôéïý  ìå  ãùíéüìåôñï  ôïðïèåôçìÝíï  óôïí 

ðÜãêï åñãáóßáò

-  áí  õðÜñ÷åé  ç  ëåéôïõñãßá  ãéá  ôç  ñýèìéóç  óå  ýøïò  ôçò 

ëåðßäáò åíåñãÞóôå óôï ÷åéñïìï÷ëü ìå ôñüðï ðïõ ç ëåðßäá 

íá ðñïåîÝ÷åé ìåñéêÜ ÷éëéïóôÜ ðÝñáí ôïõ ðÜ÷ïõò ôïõ ðñïò 

êïðÞ êïììáôéïý

- áí õðÜñ÷åé ç ëåéôïõñãßá ãéá êïðÞ õðü êëßóç ñõèìßóôå ôçí 

êëßóç ôçò ëåðßäáò ìÝóù ôïõ ÷åéñïìï÷ëïý êáé ìåôÜ áóöáëßóôå 

ìå ôï ìï÷ëü/÷åéñïìï÷ëü   

ÅêôÝëåóç êïðÞò:

- ðéÝóôå ôï äéáêüðôç ãéá ôçí åêêßíçóç ôçò ìç÷áíÞò

- ìå áìöüôåñá ôá ÷Ýñéá ùèÞóôå ôï êïììÜôé êüíôñá óôç ëåðßäá 

(êëåéóìÝíç áðü ôçí ðñïóôáóßá) óå ôá÷ýôçôá ïìïéüìïñöç êáé 

ôáõôü÷ñïíá ðéÝóôå ôï êïììÜôé óôïí ðÜãêï åñãáóßáò êáé óôïí 

ïäçãü êïììáôéïý. Ôï êïììÜôé èá ðñïêáëÝóåé ôçí áíýøùóç 

ôçò  ðñïóôáóßáò  êáé  ìåôÜ  èá  ðñïóáñìïóôåß  óôï  êïììÜôé 

äéáôçñþíôáò ðñïóôáôåõìÝíç ôç ëåðßäá.

ÐÑÏÓÏ×¹!  Äéáôçñåßôå  ôá  ÷Ýñéá  êáé  ôïí  ïäçãü  êïììáôéïý 

ìáêñéÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ êïðÞò.

- ïëïêëçñþóôå ôçí êïðÞ

- óâÞóôå ôç ìç÷áíÞ.

ËÅÐÉÄÁ

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Ôï  êïðôéêü  ìÝñïò  ìðïñåß  íá  ðñïîåíÞóåé 

óïâáñÜ ôñáýìáôá, ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá!

-  ×ñçóéìïðïéåßôå  ëåðßäåò  ðïéüôçôáò  ìå  êáôÜëëçëá 

÷áñáêôçñéóôéêÜ ãéá ôç ìç÷áíÞ ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå ìå âÜóç 

ôá ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá áõôÞò. Ï ìåôáðùëçôÞò óáò ìðïñåß íá 

óáò âïçèÞóåé óôçí ðëÝïí êáôÜëëçëç åðéëïãÞ. ÐñïóÝîôå êáé 

ôéò åíäå÷üìåíåò ïäçãßåò ðïõ óáò ðáñÝ÷ïíôáé.

-  Ìç  ÷ñçóéìïðïéåßôå  ëåðßäåò  áìöéâüëïõ  ðñïÝëåõóçò 

êáé  ÷ùñßò  ôå÷íéêÜ  óôïé÷åßá.  ÁõôÝò  ðñÝðåé  íá  öÝñïõí 

ôéò  ïíïìáóôéêÝò  äéáóôÜóåéò,  ôïí  áñéèìü  äïíôéþí,  ôïí 

ìÝãéóôï áñéèìü óôñïöþí, ôï âÝëïò ðïõ äåß÷íåé ôç öïñÜ 

ðåñéóôñïöÞò.

- Ï áñéèìüò óôñïöþí êáé ïé äéáóôÜóåéò åßíáé âáóéêÜ óôïé÷åßá 

ãéá  ôçí  åðéëïãÞ.  Ï  áñéèìüò  óôñïöþí  ðñÝðåé  íá  åßíáé 

ðÜíôá  ìåãáëýôåñïò  Þ  ßóïò  åêåßíïõ  ðïõ  áíáöÝñåôáé  óôç 

ìç÷áíÞ. Ïé äéáóôÜóåéò ðñÝðåé íá åßíáé ßäéåò ìå åêåßíåò ðïõ 

áíáöÝñïíôáé óôá äåäïìÝíá ôçò ìç÷áíÞò.

- ×ñçóéìïðïéÞóôå ëåðßäåò óýìöùíåò ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò 

ðïõ éó÷ýïõí óôçí ÷þñá ðïõ âñßóêåóôå.

- Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ëåðßäåò áðü óïýðåñ ôá÷ý ÷Üëõâá ÇSS 

(high speed steel) Þ äßóêïõò ëåßáíóçò ãéá êïðÞ.

-  Åêôåëåßôå  ðÜíôá  Ýíáí  ïðôéêü  Ýëåã÷ï:  Äåí  ðñÝðåé  íá 

äéáðéóôþíïíôáé ðáñáìïñöþóåéò, óðáóßìáôá Þ æçìéÝò.

Ç  åðé÷åßñçóÞ  ìáò  ðáñÝ÷åé  ìéá  ðëÞñç  óåéñÜ  ëåðßäùí 

êáôÜëëçëùí  ãéá  ôç  ìç÷áíÞ  óáò,  ðïõ  ìðïñåßôå  íá  ôéò 

áãïñÜóåôå áðü ôïí ìåôáðùëçôÞ óáò.

ÁÍÔÉÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÔÇÓ ËÅÐÉÄÁÓ (ÅÉÊ.  E)

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí áðü êÜèå áíôéêáôÜóôáóç ôïðïèåôÞóôå 

ôï  äéáêüðôç  óôï  OFF  «Ï»  (óâçóôü)  êáé  áðïóõíäÝóôå  ôçí 

çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá áðïóõíäÝïíôáò ôï âýóìá ôçò ìç÷áíÞò.

!

!

  ÐÑÏÓÏ×¹!  Óôï  ôÝëïò  êïðÞò  ç  ëåðßäá  öôÜíåé  óå 

õøçëÝò  èåñìïêñáóßåò:  ÐåñéìÝíåôå  íá  êñõþóåé  ðñéí  ôçí 

áíôéêáôáóôÞóåôå.

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Áêüìç  êé  áí  ç  ëåðßäá  åßíáé  áêßíçôç  åßíáé 

ðïëý  êïöôåñÞ:  Ãéá  ôçí  áðïöõãÞ  óïâáñþí  ôñáõìáôéóìþí 

÷ñçóéìïðïéåßôå ôá ãÜíôéá.

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹!  Ç  óõíáñìïëüãçóç  ôçò  ëåðßäáò  ðñÝðåé  íá 

äéåíåñãåßôáé  óýìöùíá  ìå  ôïõò  êáíüíåò  ôçò  ôÝ÷íçò.  Ìéá 

åóöáëìÝíç  óõíáñìïëüãçóç  ðáñÜãåé  êéíäýíïõò  ðïëý 

óïâáñïýò.

Ãéá ôçí áíôéêáôÜóôáóç ðñï÷ùñÞóôå ùò áêïëïýèùò. Ç åñãáóßá 

ðñÝðåé  íá  åêôåëåóôåß  áðü  Ýìðåéñï  Üôïìï.  Óå  ðåñßðôùóç 

áìöéâïëßáò áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï 

ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò.

1) ÁðïóõíäÝóôå  ôï  âýóìá  áðü  ôçí  çëåêôñéêÞ  ðñßæá  êáé 

åôïéìÜóôå ôç ìç÷áíÞ óå ôñüðï «ìç÷áíÞ êïðÞò»

2) Ãéá  íá  ãßíåé  óùóôÜ  ç  åðüìåíç  åðáíáóõíáñìïëüãçóç, 

ðáñáôçñÞóôå ðñïóåêôéêÜ ôá äéÜöïñá åîáñôÞìáôá ðñéí 

ðñï÷ùñÞóåôå.

3) Áí  õðÜñ÷åé  ç  ëåéôïõñãßá  ãéá  ôç  ñýèìéóç  óå  ýøïò  ôçò 

ëåðßäáò åíåñãÞóôå óôï ÷åéñïìï÷ëü ìå ôñüðï ðïõ ç ëåðßäá 

íá ðñïåîÝ÷åé óôï ìÝãéóôï áðü ôïí ðÜãêï åñãáóßáò.

4) ÁðïóõíäÝóôå  ôï  óùëÞíá  áðïññüöçóçò  (áí  õðÜñ÷åé) 

óõíäåäåìÝíï óôçí ðñïóôáóßá ëåðßäáò.

5)  Îåâéäþóôå  ôç  âßäá  ðïõ  óôåñåþíåé  ôçí  ðñïóôáóßá  êáé 

âãÜëôå ôçí áðü ôï äéá÷ùñéóôéêü ìá÷áßñé

6)  Îåâéäþóôå  ôéò  âßäåò/âßäá  ðïõ  óôåñåþíïõí  ôï  Ýíèåôï 

óôïí ðÜãêï åñãáóßáò (áí õðÜñ÷åé) ôïðïèåôçìÝíïò ðÝñéî 

ôçò  ëåðßäáò  Þ/êáé  ôïõ  ðÜíåë  ôïõ  ðÜãêïõ  åñãáóßáò  (áí 

õðÜñ÷åé).  ÂãÜëôå  ôï  Ýíèåôï/ðÜíåë  Ýôóé  ðïõ  íá  Ý÷åôå 

ðñüóâáóç óôç ëåðßäá.

7) Ìå ôá ðáñå÷üìåíá êëåéäéÜ îåâéäþóôå ôç âßäá/ðáîéìÜäé 

óôåñÝùóçò ëåðßäáò. Ðñïóï÷Þ: ðáñáôçñÞóôå ôéò åéêüíåò 

ãéá íá óôñÝøåôå ôá êëåéäéÜ óôç óùóôÞ öïñÜ 

8) ÁöáéñÝóôå  ôçí  åîùôåñéêÞ  öëÜíôæá  êáé  ôñáâÞîôå  ðñïò 

ôá  ðÜíù  ôç  ëåðßäá  (ç  åóùôåñéêÞ  öëÜíôæá  ðñÝðåé  íá 

ðáñáìåßíåé ìïíôáñéóìÝíç óôïí Üîïíá êéíçôÞñá) 

9) Êáèáñßóôå ôá åîáñôÞìáôá êáé ôç íÝá ëåðßäá.

10)  ÌïíôÜñåôå  ôç  íÝá  ëåðßäá  ðñïóÝ÷ïíôáò  íá  ôçñåßôå 

ôç öïñÜ ðåñéóôñïöÞò: Ôï âÝëïò ôçò ëåðßäáò ðñÝðåé íá 

áíôéóôïé÷åß óôï ôõðùìÝíï óôç ìç÷áíÞ/ðñïóôáóßá

11) ÎáíáìïíôÜñåôå ôçí åîùôåñéêÞ öëÜíôæá ðñïóÝ÷ïíôáò 

ôç äéáìïñöùìÝíç ïðÞ áõôÞò ðïõ ðñÝðåé íá ÷ùèåß óôïí 

Üîïíá êéíçôÞñá

12) Âéäþóôå êáëÜ ôç âßäá/ðáîéìÜäé ÷ùñßò íá ÷ôõðÞóåôå ôï 

êëåéäß ìå óöõñß Þ êÜôé Üëëï

13)  Ñõèìßóôå  ôçí  áðüóôáóç  ìåôáîý  ôïõ  äéá÷ùñéóôéêïý 

ìá÷áéñéïý êáé äïíôéþí ëåðßäáò, âëÝðå êåö. Ñõèìßóåùí, 

êáé âéäþóôå ôéò âßäåò/âßäá

14) ÌïíôÜñåôå ôï Ýíèåôï/ðÜíåë óôïí ðÜãêï åñãáóßáò êáé 

óôåñåþóôå ôïí ìå ôéò âßäåò/âßäá

15)  ÌïíôÜñåôå  ôçí  ðñïóôáóßá  ëåðßäáò  óôï  äéá÷ùñéóôéêü 

ìá÷áßñé êáé óôåñåþóôå ôçí 

16) ÅëÝãîôå ðñïóåêôéêÜ áí ç ðñïóôáóßá ëåðßäáò ëåéôïõñãåß 

óùóôÜ

17)  ÅëÝãîôå  áí  ç  ëåðßäá  óôñÝöåôáé  åëåýèåñá  ÷ùñßò 

áíùìáëßåò

18) ÅðáíáóõíäÝóôå ôï âýóìá êáé äéåíåñãÞóôå ìéá äïêéìÞ 

ëåéôïõñãßáò ÷ùñßò öïñôßï.   

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹!  Ðñéí  áðü  êÜèå  Ýëåã÷ï  Þ  óõíôÞñçóç 

ôïðïèåôÞóôå  ôï  äéáêüðôç  óôï  OFF  «Ï»  (óâçóôü)  êáé 

áðïóõíäÝóôå  ôçí  çëåêôñéêÞ  ôñïöïäïóßá  áðïóõíäÝïíôáò 

ôï âýóìá ôçò ìç÷áíÞò.

!

!

 ÐÑÏÓÏ×¹!  Ìçí  ðáñáâéÜæåôå  Þ  ðñïóðáèåßôå  íá 

åðéóêåõÜóåôå ìÝñç ôïõ êéíçôÞñá Þ çëåêôñéêÜ ìÝñç.

Ç  äéÜñêåéá  êáé  ôï  êüóôïò  ëåéôïõñãßáò  ôçò  ìç÷áíÞò 

åîáñôþíôáé êáé áðü óõíå÷Þ êáé åõóõíåßäçôç óõíôÞñçóç, íá 

ôçñåßôå ðÜíôá ôéò áêüëïõèåò ïäçãßåò.

ÊÁÈÁÑÉÓ̼ӠÌÅÔÁ ÁÐÏ ÊÁÈÅ ×ѹÓÇ

- Íá êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ êáé íá öñïíôßæåôå ôç ìç÷áíÞ óáò, 

èá åîáóöáëßóåôå ôÝëåéá áðïäïôéêüôçôá êáé ìáêñÜ äéÜñêåéá 

æùÞò áõôÞò.

Summary of Contents for BS2031

Page 1: ...instrucciones originales ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...itta Costruttrice declina ogni responsabilit per gli eventuali danni diretti e o indiretti causati da errate instal lazioni e allacciamenti ATTENZIONE Prima di effettuare le seguenti operazioni as sic...

Page 5: ...te le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio pericolo di lesioni gravi PEZZO IN LAVORAZIONE Il pezzo che tagliarete dovr avere forma dimensioni e peso com patibili con la macchina Su...

Page 6: ...ive in vigore nel paese in cui vi trovate Non utilizzate lame in acciaio super rapido HSS high speed steel o dischi abrasivi da troncatura Eseguire sempre un controllo visivo non deve presentare defor...

Page 7: ...ate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni Fissaggio insufficiente della macchina al banco piedistallo Migliorate il fissaggio della macchina LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE Lama...

Page 8: ...ake sure that the machine s plug is disconnected from the mains The machine is supplied with some disassembled components and before using it it must be cleaned and installed When choosing where to pu...

Page 9: ...o be arranged behind and or alongside the machine which prevents the 2 pieces from tipping over causing danger for the operator Align the line traced previously with the theoretical surface the piece...

Page 10: ...ponents before proceeding 3 If the function for blade height adjustment is fitted use the han dwheel to ensure that the blade sticks out as much as possible from the work surface 4 Disconnect the vacu...

Page 11: ...spare parts In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid for 12 months To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer or au...

Page 12: ...soul vements erron s Les op rations de transport et de soul vement de la machine doivent tre effectu es avec attention pour viter tout accident ou endom magement 1 Positionnez la lame de fa on ce qu e...

Page 13: ...s afin de fixer fermement les parties mobiles maintenez fermement la pi ce en usinage la pi ce doit tre pos e contre l tabli et le guide pi ce ne coupez pas plusieurs pi ces la fois gardez une distan...

Page 14: ...marteau ou d autres objets 13 R glez la distance entre le couteau diviseur et les dents de la lame voir chap R glages puis vissez la les vis 14 Montez l insert panneau sur la table de travail et fixez...

Page 15: ...vice agr e ATENCI N Antes de utilizar la m quina lea detenidamente las instrucciones que se ofrecen a continuaci n y consulte sus correspondientes figuras y datos t cnicos De este modo aprender a real...

Page 16: ...era que quede completamente retirada dentro de la m quina 2 Levante la m quina con la m xima cautela sujet ndola por la base con las dos manos y despl cela lentamente sin dar tirones ni realizar movim...

Page 17: ...herramienta mediante un grupo de engranajes Siga las siguientes advertencias que son v lidas para todos los tipos de corte compruebe que las palancas y los tornillos est n bien fijados de forma que s...

Page 18: ...a nueva prestando atenci n a la direcci n de rotaci n la flecha de la cuchilla debe corresponder con la que est marcada en la m quina protecci n 11 Vuelva a montar la pesta a externa prestando atenci...

Page 19: ...n estable y segura dentro de un lugar seco templado y sin polvos En el local de almacenamiento de la m quina debe estar prohibido el acceso a los ni os y a las personas extra as Si es posible proteja...

Page 20: ...20 OFF 1 2 3 4 ON I OFF O 1 2 A F 10 35 C 2 F 1 3 2...

Page 21: ...21 S6 40 2000W 10 2000W 40 4 funzionamentoa 60 6 OFF D 2 17 19 15 16...

Page 22: ...22 SS high speed steel E OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF...

Page 23: ...23 12...

Page 24: ...inal motor Tipo de servicio 3 Velocidad de rotaci n en vac o 4 Clase aislamiento m quina 5 Espesor cuchillo divisor 6 Presi n ac stica LpA 7 Potencia ac stica LwA 8 Medidas totales de la m quina b x a...

Reviews: