background image

-  4  -

i

!

!

ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, per eseguire cor-

rettamente il trasporto, la messa in servizio, l’avviamento, l’uso, 

l’arresto e la manutenzione, leggete ed applicate attentamente le 

istruzioni di seguito riportate che fanno riferimento alle figure ed ai 

dati tecnici. Prima di iniziare il lavoro prendete familiarità con i co-

mandi e con il corretto uso della macchina assicurandovi di saper 

arrestarla  in caso di emergenza. L’uso improprio della macchina  

può provocare gravi ferite e danni alle cose. Pensate sempre alla 

vostra  e  altrui  sicurezza  e  comportatevi  di  conseguenza.                                                  

!

!

 ATTENZIONE! La macchina è destinata esclusivamente per 

uso hobbystico ed è idonea ad eseguire tagli su pezzi di legno a 

forma di parallelepipedo rettangolare, come tagli longitudinali, 

inclinati, obliqui. Non è consentita la lavorazione di metalli, ma-

teriali plastici, materiali infiammabili e materiali che generano 

polveri e nebbie pericolose o nocive alla salute. Ogni altro impiego, 

diverso da quello indicato in queste istruzioni, può recare danno 

alla macchina e costituire serio pericolo per le persone e le cose.

DESCRIZIONE MACCHINA (FIG. A)

1 Interruttore 

2  Volantino regolazione livello lama

3  Volantino fissaggio inclinazione lama

4  Volantino regolazione inclinazione lama

5  Piano di lavoro

6  Lama a disco

7  Coltello divisore

8  Protezione lama

10  Collettore di scarico

11  Guidapezzo

12  Guidapezzo con goniometro

13 Spingipezzo

14  Spina e cavo di alimentazione

15 Motore

16  Dado fissalama

17  Flangia fissalama

18  Inserto del piano di lavoro

30  Piedistallo

31  Tavola laterale

35  Staffe anti ribaltamento

 

  

DESCRIZIONE ACCESSORI

Per esigenze di produzione e in base al modello della macchina, alcuni 

accessori possono differire dall’elenco sotto riportato e/o possono 

essere già installati sulla macchina.

  - guidapezzo

  - guidapezzo con goniometro

  - tubo di aspirazione (se presente)

  - spingipezzo

  - set chiavi di servizio

  - piedistallo (se presente)

  - tavole di sostegno (se presenti)

  - piedini in gomma (se presenti)

  

DESCRIZIONE MARCATURE (FIG. B) 

1  Modello macchina e dati tecnici.

2 Codice macchina, numero di matricola o numero lotto, anno di 

fabbricazione, marchi di certificazione.

TRASPORTO E SOLLEVAMENTO (FIG. A)

!

!

ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice  declina ogni responsabilità 

per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da errati trasporti 

o sollevamenti.

Le operazioni di trasporto e sollevamento della macchina devono 

essere eseguite con attenzione per evitare incidenti e danni.

1) Posizionate la lama in modo che sia completamente retratta dentro 

la macchina.

2) Sollevate la macchina con estrema cautela afferrandola con en-

trambe le mani sul basamento e trasferitela lentamente, senza scosse 

o movimenti bruschi.

Non trasportatela tirandola per il cavo di alimentazione, o altre sue parti.

MESSA IN SERVIZIO (FIG. A, F)

!

!

ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice  declina ogni responsabilità 

per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da errate instal-

lazioni e allacciamenti.

!

!

ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguenti operazioni as-

sicuratevi che la spina della macchina sia scollegata dalla rete 

elettrica.

La macchina è fornita con alcuni componenti smontati e prima di 

usarla deve essere pulita ed installata. 

Nella scelta della posizione della macchina è opportuno considerare:

-che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli agenti 

atmosferici.

-che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano, su di un 

pavimento antisdrucciolo e con una capacità di carico adeguata al 

peso della macchina.

-che attorno alla macchina sia prevista un’ampia zona operativa 

libera da impedimenti.

-che il locale sia custodito e chiuso per impedire il libero accesso.

-che vi sia una buona illuminazione.

-che sia posizionata in vicinanza dell’interruttore generale con dif-

ferenziale.

-che l’impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra conforme 

alle norme.

-che la temperatura ambiente sia compresa tra 10° e 35° C.

-che l’ambiente di lavoro non sia in atmosfera esplosiva.

Togliete la parte superiore dell’imballo e verificate visivamente la 

perfetta integrità della macchina e dei componenti; a questo punto 

eliminate l’imballo e procedete ad una accurata pulizia per togliere 

gli eventuali oli protettivi utilizzati per il trasporto.

- Procedete al montaggio dei componenti come illustrato in figura; in 

caso di dubbio rivolgetevi al vostro rivenditore. Alcuni componenti 

devono essere montati solo se necessari alla lavorazione che vi 

accingete ad effettuare.

- Nella confezione è presente un piedistallo montatelo come illustrato 

in figura e fissate la macchina ad esso.

- Se nella confezione sono presenti le tavole posteriori e/o laterali 

montatele come illustrato in figura.

- Sollevate completamente la lama dal piano di lavoro, verificate 

che sia ben fissata e che possa ruotare liberamente (per fissaggio 

vedere capitoli seguenti).

- Montate la protezione lama sul coltello divisore; svitare parzialmente 

il dado (2 fig.F) e spostare la vite (1) fino a far comparire la zona 

con diametro ridotto (3). Mantenendo questa posizione della vite, 

inserire la protezione fino al fondo della feritoia superiore del coltello 

divisore. Avvitare completamente il dado (2) per fissare la protezione.

N.B.: la protezione deve sollevarsi liberamente al passaggio del 

pezzo in lavorazione e ritornare poi spontaneamente in appoggio 

sul piano di lavoro.

- Assemblate il guidapezzo e fissatelo al piano di lavoro.

- Togliete lo spingipezzo dal suo supporto ed appoggiatelo a lato 

della macchina.

Assicuratevi di avere montato correttamente tutte le parti, verificate 

la solidità dell’assemblaggio e la stabilità della macchina. 

REGOLAZIONI

!

!

ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione posizio-

nate l’interruttore su OFF”O” (spento) e staccate l’alimentazione 

elettrica scollegando la spina della macchina.

La macchina viene fornita già regolata e non necessita di particolari 

Summary of Contents for BS2031

Page 1: ...instrucciones originales ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...itta Costruttrice declina ogni responsabilit per gli eventuali danni diretti e o indiretti causati da errate instal lazioni e allacciamenti ATTENZIONE Prima di effettuare le seguenti operazioni as sic...

Page 5: ...te le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio pericolo di lesioni gravi PEZZO IN LAVORAZIONE Il pezzo che tagliarete dovr avere forma dimensioni e peso com patibili con la macchina Su...

Page 6: ...ive in vigore nel paese in cui vi trovate Non utilizzate lame in acciaio super rapido HSS high speed steel o dischi abrasivi da troncatura Eseguire sempre un controllo visivo non deve presentare defor...

Page 7: ...ate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni Fissaggio insufficiente della macchina al banco piedistallo Migliorate il fissaggio della macchina LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE Lama...

Page 8: ...ake sure that the machine s plug is disconnected from the mains The machine is supplied with some disassembled components and before using it it must be cleaned and installed When choosing where to pu...

Page 9: ...o be arranged behind and or alongside the machine which prevents the 2 pieces from tipping over causing danger for the operator Align the line traced previously with the theoretical surface the piece...

Page 10: ...ponents before proceeding 3 If the function for blade height adjustment is fitted use the han dwheel to ensure that the blade sticks out as much as possible from the work surface 4 Disconnect the vacu...

Page 11: ...spare parts In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid for 12 months To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer or au...

Page 12: ...soul vements erron s Les op rations de transport et de soul vement de la machine doivent tre effectu es avec attention pour viter tout accident ou endom magement 1 Positionnez la lame de fa on ce qu e...

Page 13: ...s afin de fixer fermement les parties mobiles maintenez fermement la pi ce en usinage la pi ce doit tre pos e contre l tabli et le guide pi ce ne coupez pas plusieurs pi ces la fois gardez une distan...

Page 14: ...marteau ou d autres objets 13 R glez la distance entre le couteau diviseur et les dents de la lame voir chap R glages puis vissez la les vis 14 Montez l insert panneau sur la table de travail et fixez...

Page 15: ...vice agr e ATENCI N Antes de utilizar la m quina lea detenidamente las instrucciones que se ofrecen a continuaci n y consulte sus correspondientes figuras y datos t cnicos De este modo aprender a real...

Page 16: ...era que quede completamente retirada dentro de la m quina 2 Levante la m quina con la m xima cautela sujet ndola por la base con las dos manos y despl cela lentamente sin dar tirones ni realizar movim...

Page 17: ...herramienta mediante un grupo de engranajes Siga las siguientes advertencias que son v lidas para todos los tipos de corte compruebe que las palancas y los tornillos est n bien fijados de forma que s...

Page 18: ...a nueva prestando atenci n a la direcci n de rotaci n la flecha de la cuchilla debe corresponder con la que est marcada en la m quina protecci n 11 Vuelva a montar la pesta a externa prestando atenci...

Page 19: ...n estable y segura dentro de un lugar seco templado y sin polvos En el local de almacenamiento de la m quina debe estar prohibido el acceso a los ni os y a las personas extra as Si es posible proteja...

Page 20: ...20 OFF 1 2 3 4 ON I OFF O 1 2 A F 10 35 C 2 F 1 3 2...

Page 21: ...21 S6 40 2000W 10 2000W 40 4 funzionamentoa 60 6 OFF D 2 17 19 15 16...

Page 22: ...22 SS high speed steel E OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF...

Page 23: ...23 12...

Page 24: ...inal motor Tipo de servicio 3 Velocidad de rotaci n en vac o 4 Clase aislamiento m quina 5 Espesor cuchillo divisor 6 Presi n ac stica LpA 7 Potencia ac stica LwA 8 Medidas totales de la m quina b x a...

Reviews: