12
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit, qui est
également appelé ci-après “machine”.
ATTENTION! Avant d’utiliser cet outil électrique, lisez
attentivement les normes de sécurité et les instructions
reportées ci-après et appliquez-les. Avant de commencer
à l’utiliser, assurez-vous que, en cas d’urgence, vous êtes
en mesure d’arrêter la machine. L’utilisation impropre de la
défonceuse peut provoquer de graves blessures.
ATTENTION! Conservez soigneusement et à portée de
main ces instructions de façon à pouvoir les consulter en
cas de besoin.
ATTENTION! La défonceuse est adaptée uniquement
pour l’exécution de perçages, rainures, bords et tenons sur
bois. Tout autre emploi, différent de celui indiqué dans ces
instructions, peut provoquer des dommages la défonceuse
et constituer un sérieux danger pour l’utilisateur.
DESCRIPTION (fIg. A)
1 Corps moteur
2 Interrupteur
3 Support de réglage profondeur de fraisage
4 Échelle graduée de profondeur fraisage
5 Vis de fixation réglage profondeur
6 Vis de réglage inclinaison fraisage
7 Base pour le fraisage
8 Mandrin
9 Vis de fixation accessoires
10 Guide latéral avec buse d’aspiration
11 Guide pour fraisages parallèles
12 Guide réglable pour chants cintrés
13 Guide fixe pour chants cintrés
DESCRIPTION ETIQUETTES (fIg. b)
Etiquette des données techniques et des avertissements
apposée sur la machine.
1 Données techniques
2 ATTENTION!
3 Lisez avec attention le manuel d’instructions.
4
Porter des lunettes de protection, un masque et un
casque
5
Porter des gants de protection lors du montage, la
réglementation et de travail
6 Double isolation électrique
7 Les déchets électriques et électroniques peuvent contenir
des substances dangereuses pour l’environnement et la
santé humaine ; ils ne doivent donc pas être éliminés
ensemble aux déchets ménagers, mais collectés
séparément par les centres de collecte ou remis au
vendeur en cas d’achat d’un nouvel article similaire.
L’élimination non conforme des déchets est passible de
sanctions administratives.
DONNEES TECHNIQUES
Tension et fréquence nominale
230V~50Hz
Puissance nominale absorbée
400 W
Tours nominaux n0
29.000 min
-1
Diamètre emmanchement mandrin
6 mm
Classe d’isolation machine
II
Poids
2,7 kg
Pression acoustique
LpA87,8 dB(A) K=3
Puissance acoustiqueLwA
98,8 dB(A) K=3
Vibrations
4,75 m/s² K=1,5
NORMES gENERALES DE SECURITE
1) Il est interdit aux enfants et aux personnes inexpertes
d’utiliser la machine.
2) Contrôlez toujours l’efficacité et l’intégrité de la machine;
elle peut entraîner des situations de danger pour l’utili-
sateur.
3) Eloignez du rayon de travail les choses, personnes et
animaux et ne les laissez pas s’approcher pendant que
vous travaillez.
4) Ne mettez pas en marche la machine dans des lieux
fermés ou peu aérés et en présence de liquides, poudres,
gaz et autres éléments inflammables et/ou explosifs.
5) Utilisez une machine de puissance adaptée au travail
que vous effectuez, en évitant d’inutiles surcharges
dangereuses pour l’opérateur et pour la durée de vie de
la machine.
6) N’enlevez jamais des composants de la machine et ne
la modifiez en aucune façon.
7) Assurez-vous que la pièce sur laquelle vous travaillez
est bien bloquée. Utilisez les deux mains pour guider la
machine. Ne mettez pas la machine en marche quand
elle n’est pas en position de travail.
8) Avant d’utiliser la machine, vérifiez que les éventuelles
clés de service ont été enlevées.
9) Dans la zone de travail de la machine, l’opérateur est
responsable vis-à-vis des tiers.
10) Attachez les cheveux longs et ne portez pas de bracelets
ou chaînes longues car ils pourraient se prendre dans
les parties mobiles de la machine.
11) Travaillez toujours avec des vêtements de protection.
Utilisez donc des lunettes de sécurité, le masque de
protection et des gants de protection adéquats. Les
lunettes normales ne remplacent pas les lunettes de
sécurité spécifiques.
ATTENTION! Les protections personnelles sont essen-
tielles pour votre sécurité et pour une prévention sanitaire
correcte. Le non-respect de cette norme peut créer de
sérieux problèmes à votre intégrité physique.
12) Quand la machine est en mouvement, tenez-la éloignée
de votre corps.
13) Arrêtez le moteur et débranchez la machine de la prise
d’alimentation quand: vous ne l’utilisez pas, vous la
laissez sans surveillance, vous la contrôlez si elle ne
fonctionne pas, le câble d’alimentation est endommagé,
vous enlevez ou remplacez les fraises, vous la transpor-
tez d’un lieu à un autre.
14) Quand vous travaillez, ayez toujours une position stable
et sûre, surtout si vous êtes sur des échelles ou écha-
faudages.
15) Maintenez toujours le lieu de travail propre et libre de
tout obstacle.
16) Pendant le travail, ne détournez jamais l’attention de ce
que vous êtes en train de faire.
17) Travaillez uniquement dans des lieux bien éclairés.
18) Avant d’introduire la fiche dans la prise de courant,
assurez-vous que l’interrupteur est déclenché (OFF).
19) Pour arrêter la machine, agissez toujours et uniquement
sur l’interrupteur.
20) Utilisez la machine uniquement selon les façons décrites
dans ces instructions.
21) Quand vous ne l’utilisez pas, rangez la machine dans un
lieu sec et éloigné de la portée des enfants.
22) Contrôlez périodiquement que les fentes de refroidisse-
ment du moteur sont complètement dégagées et propres.
23) Vérifiez périodiquement la fixation des vis.
24) N’utilisez pas des fraises déformées ou fendues.
25) N’utilisez pas des fraises insuffisamment affûtées.