background image

-  15  -

5) Entonces, desbloquee el mandril con un golpe decidido hacia la izquierda y extráigalo 

manualmente.

Para montar el mandril nuevo, realice las operaciones anteriores en sentido contrario.

Efectúe una prueba de funcionamiento en vacío.

ALMACENAMIENTO

Limpie a fondo toda la herramienta y sus accesorios (ver párrafo Mantenimiento). Proteja 

las partes no barnizadas con un aceite protector y utilice el embalaje original o el maletín 

(si está presente) para protegerla.

Guarde la máquina lejos del alcance de los niños, en posición estable y segura. El lugar 

deberá estar seco, desprovisto de polvo, templado y protegido contra los rayos directos 

del sol. 

En el local de almacenamiento de la máquina debe estar prohibido el acceso a los niños 

y a las personas extrañas.

ELIMINACIÓN 

Proceda según las leyes vigentes para la salvaguardia del medio ambiente en el país en el 

que se encuentra. Diríjase a las autoridades competentes para obtener más información a 

este propósito.

Cuando la máquina deje de ser utilizable y no pueda volver a repararse, entregue la máquina 

y el embalaje en un punto de recogida a fin de que puedan ser reciclados. Extraiga las 

baterías (si están presentes) y elimínelas por separado.

 Los desechos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas para 

el medio ambiente y para la salud del hombre; por lo tanto, no se deben eliminar con los 

desechos domésticos sino que se deben llevar a un centro de recolección adecuado o 

entregar al revendedor en caso de adquisición de un nuevo aparato análogo. La eliminación 

abusiva de los desechos implica la aplicación se sanciones administrativas.

Eliminación de las pilas

: Las pilas incluidas en el aparato pueden eliminarse junto 

al mismo.

No arroje al fuego las pilas gastadas ni las tire en el campo o por la calle. Entréguelas a 

un centro de recogida especializado cuando necesite deshacerse de ellas. No las elimine 

junto a los desechos domésticos.

PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

PROBLE-

MA

CAUSAS  

SOLUCIONES

L a   h e r -

r a m i e n t a 

e l é c t r i c a 

no arranca 

Batería descargada

Efectúe una recarga completa de la 

batería 

Batería no introducida correc-

tamente en el alojamiento de la 

herramienta 

Desenganche la batería e in-

trodúzcala correctamente

Selector del sentido de rotación 

colocado en posición central de 

bloqueo 

Desplace el selector a una de las 

dos posiciones, R o L 

La batería se ha sobrecalentado 

y ha intervenido la protección 

interna con autorrestablecimien-

to 

Espere hasta que se enfríe la ba-

tería 

Herramienta eléctrica o batería 

estropeadas

Sustituya la batería y/o diríjase a 

un centro de asistencia autorizado

La batería 

no se re-

carga 

Batería no introducida correc-

tamente en el alojamiento del 

cargador de baterías

Desenganche la batería e in-

t r o d ú z c a l a   c o r r e c t a m e n -

te 

Cargador de baterías no preparado 

para la recarga

Introduzca el enchufe en la toma de 

alimentación eléctrica. 

Pulse el botón de inicio de recarga 

(si está presente).

Cargador de baterías o batería 

averiados

Sustituya la batería y/o diríjase a 

un centro de asistencia autorizado

El taladro 

se detiene 

d u r a n t e 

una fase 

de per fo-

ración 

Batería descargada

Si dispone de una batería nueva car-

gada, introdúzcala; en caso contrario 

desenganche la batería y efectúe una 

recarga completa.

La batería se ha sobrecalentado y ha 

intervenido la protección interna con 

autorrestablecimiento

Espere hasta que se enfríe la batería

 

!

¡ATENCIÓN! Si tras efectuar las antedichas operaciones, la herramienta eléctrica no 

funciona aún correctamente o en caso de anomalías diferentes de las indicadas, llévela a 

un centro de asistencia autorizado solicitando repuestos originales. Mencione siempre la 

información indicada en la placa de datos técnicos. 

GARANTÍA

El producto está protegido por la ley contra el incumplimiento de las características 

declaradas siempre que se use sólo en la forma descrita en las instrucciones, que no 

ha sido alterado de alguna manera, se ha guardado correctamente, ha sido reparado por 

personal autorizado y, en su caso, se han utilizado sólo piezas de repuesto originales.

En el caso de uso industrial o profesional, o cuando se utiliza tal garantía tiene una 

validez de 12 meses.

Para emitir una reclamación bajo esta garantía, deberá presentar el comprobante de 

compra a su distribuidor o centro de servicio autorizado.

Summary of Contents for LI-LINE2V IMPACT 218

Page 1: ... Courant de sortie moyen d Temps de charge e Classe isolation 3 Batterie Li Ion a Tension d alimentation b Capacité nominale c Énergie DATOS TÉCNICOS 1 Taladro a Tensión b Giros por minuto c Capacidad del mandril d Nivel de presión acústica LpA e Nivel de potencia sonora LwA f Nivel de vibraciones perforación en metal ah D g Nivel de vibraciones con perforación con percusión en hormigón h Nivel de...

Page 2: ...NL R L 8 3 4 1 7 13 14 6 5 12 3 2 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 13 9 14 11 10 9 2 16 17 A D ...

Page 3: ...13 14 16 17 E F ...

Page 4: ...in modo da impedire avviamenti accidentali Afferrate l utensile per l impugnatura e dopo l uso appoggiatelo in piedi senza battere utilizzando la base della batteria MESSA IN SERVIZIO Nel luogo che utilizzerete l utensile elettrico è opportuno considerare che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che attorno sia prevista un ampia zona operativa libera da impedimenti che vi...

Page 5: ...na lamiera sottile ponete un blocco di legno sotto la lamiera per evitare che la punta si blocchi Per forare un pezzo di ghisa utilizzate punte idonee a questo materiale Con pezzi in acciaio utilizzate liquido refrigerante apposito con l alluminio usate paraffina come refrigerante mentre con ottone e ghisa non usate liquidi ma ritirate frequentemente la punta dal foro per raffreddarla Foratura su ...

Page 6: ...sti Sostituite la batteria o e rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato La batteria non si ricarica Batteria non inserita corret tamente nell alloggiamento del caricabatterie Sganciate la batteria e inseritela correttamente Caricabatterie non pronto per la ricarica Inserire la spina nella presa di alimen tazione elettrica Premere il pulsante di avvio carica se presente Caricabatterie o b...

Page 7: ...ts handle and after use put it down upright without banging using the base of the battery STARTING UP When choosing where to use the electrical tool the following should be considered that the place is not damp and is protected from the elements that there should be a large operational area free from obstacles that there is good lighting that it needs to be used close to the general differential s...

Page 8: ... a coolant whereas with brass and cast iron do not use liquids but take the bit out of the hole frequently to allow it to cool down Drilling wood and plastic Always use bits that are suitable for drilling wood and plastic Keep in mind that they are fragile materials and it is possible that the item can crack during drilling Drilling bricks Always use bits with hard metal inserts such as Widia etc ...

Page 9: ... Wait for the battery to cool down Electrical tool or battery faulty Replace the battery and or contact an authorised service centre The batter y does not charge Battery not correctly inserted in the battery charger housing Take out the battery and insert it correctly Battery charger not ready for charging Plug it into the electric power supply Press the start charging button if fitted Battery cha...

Page 10: ...sur la position centrale de façon à empêcher la mise en marche accidentelle Saisissez l outil par la poignée après l utilisation posez le en position debout sans le heurter en utilisant la base de la batterie MISE EN SERVICE En ce qui concerne le lieu d utilisation de l outil électrique veillez à ce que l endroit choisi ne soit pas humide et soit à l abri des agents atmosphériques une ample zone d...

Page 11: ...plus d être très chauds sont également très tran chants Utilisez des lunettes et des gants de protection Perçage de métaux Utilisez des forets en acier rapide HSS Si la pièce est en tôle mince placez une cale de bois dessous afin d éviter que le foret se coince Pour le perçage de pièces en fonte utilisez des forets spécifiques pour ce matériau Avec les pièces en acier utilisez un liquide réfrigéra...

Page 12: ...rectement dans le logement de l outil Détachez la batterie puis insérez la correctement Sélecteur du sens de rotation sur la position centrale de ver rouillage marche Déplacez le sélecteur sur l une des deux positions R ou L La batterie est surchauffée la protection interne à réen clenchement automatique est intervenue Attendez que la batterie ait refroidi Outil électrique ou batterie en dommagés ...

Page 13: ...epueda ponerse en marcha involuntariamente Sujete la herramienta por la empuñadura y apóyela de pie delicadamente después del uso utilizando la base de la batería PUESTA EN SERVICIO En el lugar donde se utilizará la herramienta eléctrica es oportuno tener en cuenta que la posición prevista no debe ser húmeda y debe estar reparada de los agentes atmo sféricos alrededor debe quedar disponible una am...

Page 14: ...ue se producen durante el trabajo además de estar muy calientes están muy afiladas Lleve gafas y guantes de protección Perforación en metal Utilice brocas realizadas en acero super rápido HSS Si la pieza es una chapa fina ponga un bloque de madera debajo de la plancha fina para evitar que se bloquee la broca Si necesita perforar una pieza de arrabio utilice brocas idóneas para este material Con pi...

Page 15: ...e una recarga completa de la batería Batería no introducida correc tamente en el alojamiento de la herramienta Desenganche la batería e in trodúzcala correctamente Selector del sentido de rotación colocado en posición central de bloqueo Desplace el selector a una de las dos posiciones R o L La batería se ha sobrecalentado y ha intervenido la protección interna con autorrestablecimien to Espere has...

Page 16: ... 16 ...

Reviews: