background image

-  4  -

i

Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo utensile elettrico, di seguito 

chiamato “trapano – avvitatore a batteria”.

 

!

ATTENZIONE! Il trapano – avvitatore a batteria è idoneo alla foratura di metallo, 

legno, plastica, laterizio e al serraggio – svitamento di viteria. E’ vietato l’utilizzo di 

materiali pericolosi e in ambienti con pericolo di incendio/esplosione.

Queste istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto necessario per il buon uso, la 

conoscenza e la normale manutenzione dell’utensile. Esse non riportano le informazioni sulle 

tecniche di foratura ed avvitamento; l’utilizzatore troverà maggiori notizie su libri e pubblicazioni 

specifiche o partecipando a corsi di specializzazione.

SIMBOLOGIA

Osservate con attenzione la simbologia della 

Fig. B

 e memorizzate il rispettivo significato. 

Una corretta interpretazione dei simboli consente un uso più sicuro della macchina.

  1  Modello macchina.

  2  Dati tecnici.

  3  Numero di lotto. 

  4  Marchi di certificazione. 

 

  5  Attenzione.

  6  Leggete con attenzione tutte le istruzioni prima dell’uso.

  7  Pericolo parti taglienti. Indossare guanti a protezione delle mani.

  8   Pericolo lancio materiale. Indossare occhiali a protezione degli occhi.

  9  Doppio isolamento elettrico.

10   Solo per uso interno e in ambienti asciutti.

11  

 I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente 

e per la salute umana; non devono pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma 

mediante una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o riconsegnati al 

venditore nel caso di acquisto di una apparecchiatura nuova analoga. Lo smaltimento 

abusivo dei rifiuti comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.

12 

 Le batterie incluse nell’apparecchio possono essere smaltite assieme ad esso. 

Non gettate nel fuoco e non disperdete nell’ambiente le batterie esauste ma con-

segnatele agli appositi centri per il loro smaltimento. Non smaltire assieme ai rifiuti 

domestici.

13  Pericolo di esplosione. Mantenete l’apparecchio e le batterie lontano da fonti di calore 

e dal fuoco. 

14  Non esporre a temperature superiori a 50°C.

 

V Volt

Hz Hertz

Corrente alternata

 

Corrente continua

A Ampere

W Watt

kg Chilogrammi

n

O

 

Velocità a vuoto

mm Millimetri

s Secondi

h Ore

min

-1

 

Giri al minuto

dB Decibel

°C 

Gradi centigradi

Li-Ion 

Ioni di Litio

Wh 

Wattora     

COMPONENTI

Fare riferimento alla 

Fig. A 

 e seguenti, allegate alle presenti istruzioni.

  1 Interruttore di avvio/arresto e modulatore elettronico velocità

  2 Selettore senso di rotazione e blocco accensione

  3 Batteria ricaricabile

  4 Pulsanti di sblocco batteria

  5 Ghiera per variazione coppia di serraggio

  6 Mandrino

  7 Luce di illuminazione area di lavoro

  8 Impugnatura principale

  9 Feritoie di ventilazione

10 Selettore delle velocità meccaniche

11 Ghiera per selezione funzione di percussione, foratura, serraggio 

12 Caricabatterie

13 Spia di carica in corso (Led rosso)

14 Spia di carica completa (Led verde)

INSTALLAZIONE

 

!

ATTENZIONE! La Ditta costruttrice  declina ogni responsabilità per gli eventuali 

danni diretti e/o indiretti causati da un errato allacciamento.

 

!

ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguenti operazioni assicuratevi che la spina 

sia scollegata dalla rete elettrica.

TRASPORTO

Per trasportare l’utensile utilizzate sempre il suo imballo o la sua valigetta; questo lo preser-

verà da urti, polvere e umidità che ne possono compromettere il regolare funzionamento.

Durante il trasporto sganciate la batteria dall’utensile.

MOVIMENTAZIONE

Posizionate il commutatore del senso di rotazione nella posizione di mezzo in modo da 

impedire avviamenti accidentali.

Afferrate l’utensile per l’impugnatura e dopo l’uso appoggiatelo in piedi senza battere 

utilizzando la base della batteria.

MESSA IN SERVIZIO

Nel luogo che utilizzerete l’utensile elettrico è opportuno considerare:

-che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici.

-che attorno sia prevista un’ampia zona operativa libera da impedimenti.

-che vi sia una buona illuminazione.

-che sia utilizzata in vicinanza dell’interruttore generale con differenziale (per il 

caricabatterie).

-che l’impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra conforme alle norme (solo 

se l’utensile elettrico è di classe I, cioè dotato di spina con cavo di terra).

-che la temperatura ambiente sia compresa tra 10° e 35° C.

-che l’ambiente non sia in atmosfera infiammabile/esplosiva.

Estraete la macchina ed i componenti e verificate visivamente la loro perfetta integrità; 

a questo punto procedete ad una accurata pulizia per togliere gli eventuali oli protettivi 

utilizzati per il trasporto.

CARICA DELLA BATTERIA (Fig.E)

 

!

ATTENZIONE! Prima di utilizzare il trapano è necessario effettuare una carica 

completa della batteria.

 

!

ATTENZIONE!  Ricaricare soltanto con il caricabatterie specificato dal costruttore. 

Un caricabatterie che è adeguato per un tipo di gruppo di batterie può creare un rischio 

di incendio quando viene utilizzato con altri gruppi di batterie.

Utensile con batteria estraibile

Estraete la batteria dalla sede dell’utensile agendo sui dispositivi di bloccaggio 

(Fig.  A 

pos.4)

 e inseritela a fondo nel vano del caricabatterie.

Inserite la spina del caricabatterie in una presa di corrente.  L’accensione della luce di carica 

(Fig. E pos. 13)

, segnala l’inizio della carica della batteria. La durata della carica per una 

batteria completamente scarica è indicata nei dati tecnici allegati alle  presenti istruzioni.

La fine della carica è segnalata dall’accensione della apposita spia 

(Fig. E pos.14).

A carica ultimata staccate la spina del caricabatterie, sganciate la batteria ed inseritela 

nell’alloggiamento del trapano, fino a sentire il “click” di innesto.

INDICATORE CARICA DELLA BATTERIA (fig.F)

L’utensile in vostro possesso dispone dell’indicatore dello stato di carica della batteria 

(pos.16), incorporato nella batteria stessa. Fate riferimento alla fig.F. 

Durante la carica gli indicatori led sulla batteria si accenderanno progressivamente. A 

fine carica tutti i led della batteria saranno spenti.

TEST DI LETTURA DI CARICA DELLA BATTERIA (fig.F)

Premere il tasto (pos.17)

Tutti i led accesi batteria carica. 

Un led acceso batteria da ricaricare.

Per mantenere efficiente la batteria, non scaricarla completamente.

Eseguite una successiva ricarica completa:

- Dopo ogni utilizzo.

- Almeno ogni 4 mesi, anche in caso di inutilizzo.

- Se durante il lavoro notate un calo evidente delle prestazioni dell’apparecchio.

I fattori che influiscono sulla durata della batteria sono: numero dei cicli di carica/scarica, 

stress da utilizzo gravoso, tempo dalla sua fabbricazione, assenza di manutenzione, 

assenza di ricarica, permanenza a temperature maggiori di 20°C.

MONTAGGIO UTENSILE DI TAGLIO (Fig.C)

 

!

ATTENZIONE! Durante il montaggio e lo smontaggio di punte e inserti, posizionate 

centralmente il selettore del senso di rotazione (Fig. A pos.2) in modo che sia impedito 

l’azionamento dell’interruttore e quindi l’avvio inatteso.

A seconda del tipo di mandrino in dotazione osservate le seguenti istruzioni e la 

Fig.C

:

Mandrino autoserrante, tipo a ghiera singola.

Il mandrino autoserrante offre maggiore comodità e velocità nella sostituzione dell’uten-

sile accessorio. Ruotate la ghiera per aprire e chiudere le griffe come indicato in figura.

Controllate che la punta o l’inserto sia ben centrato e ben serrato dalle griffe del mandrino.

Summary of Contents for LI-LINE2V IMPACT 218

Page 1: ... Courant de sortie moyen d Temps de charge e Classe isolation 3 Batterie Li Ion a Tension d alimentation b Capacité nominale c Énergie DATOS TÉCNICOS 1 Taladro a Tensión b Giros por minuto c Capacidad del mandril d Nivel de presión acústica LpA e Nivel de potencia sonora LwA f Nivel de vibraciones perforación en metal ah D g Nivel de vibraciones con perforación con percusión en hormigón h Nivel de...

Page 2: ...NL R L 8 3 4 1 7 13 14 6 5 12 3 2 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 13 9 14 11 10 9 2 16 17 A D ...

Page 3: ...13 14 16 17 E F ...

Page 4: ...in modo da impedire avviamenti accidentali Afferrate l utensile per l impugnatura e dopo l uso appoggiatelo in piedi senza battere utilizzando la base della batteria MESSA IN SERVIZIO Nel luogo che utilizzerete l utensile elettrico è opportuno considerare che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che attorno sia prevista un ampia zona operativa libera da impedimenti che vi...

Page 5: ...na lamiera sottile ponete un blocco di legno sotto la lamiera per evitare che la punta si blocchi Per forare un pezzo di ghisa utilizzate punte idonee a questo materiale Con pezzi in acciaio utilizzate liquido refrigerante apposito con l alluminio usate paraffina come refrigerante mentre con ottone e ghisa non usate liquidi ma ritirate frequentemente la punta dal foro per raffreddarla Foratura su ...

Page 6: ...sti Sostituite la batteria o e rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato La batteria non si ricarica Batteria non inserita corret tamente nell alloggiamento del caricabatterie Sganciate la batteria e inseritela correttamente Caricabatterie non pronto per la ricarica Inserire la spina nella presa di alimen tazione elettrica Premere il pulsante di avvio carica se presente Caricabatterie o b...

Page 7: ...ts handle and after use put it down upright without banging using the base of the battery STARTING UP When choosing where to use the electrical tool the following should be considered that the place is not damp and is protected from the elements that there should be a large operational area free from obstacles that there is good lighting that it needs to be used close to the general differential s...

Page 8: ... a coolant whereas with brass and cast iron do not use liquids but take the bit out of the hole frequently to allow it to cool down Drilling wood and plastic Always use bits that are suitable for drilling wood and plastic Keep in mind that they are fragile materials and it is possible that the item can crack during drilling Drilling bricks Always use bits with hard metal inserts such as Widia etc ...

Page 9: ... Wait for the battery to cool down Electrical tool or battery faulty Replace the battery and or contact an authorised service centre The batter y does not charge Battery not correctly inserted in the battery charger housing Take out the battery and insert it correctly Battery charger not ready for charging Plug it into the electric power supply Press the start charging button if fitted Battery cha...

Page 10: ...sur la position centrale de façon à empêcher la mise en marche accidentelle Saisissez l outil par la poignée après l utilisation posez le en position debout sans le heurter en utilisant la base de la batterie MISE EN SERVICE En ce qui concerne le lieu d utilisation de l outil électrique veillez à ce que l endroit choisi ne soit pas humide et soit à l abri des agents atmosphériques une ample zone d...

Page 11: ...plus d être très chauds sont également très tran chants Utilisez des lunettes et des gants de protection Perçage de métaux Utilisez des forets en acier rapide HSS Si la pièce est en tôle mince placez une cale de bois dessous afin d éviter que le foret se coince Pour le perçage de pièces en fonte utilisez des forets spécifiques pour ce matériau Avec les pièces en acier utilisez un liquide réfrigéra...

Page 12: ...rectement dans le logement de l outil Détachez la batterie puis insérez la correctement Sélecteur du sens de rotation sur la position centrale de ver rouillage marche Déplacez le sélecteur sur l une des deux positions R ou L La batterie est surchauffée la protection interne à réen clenchement automatique est intervenue Attendez que la batterie ait refroidi Outil électrique ou batterie en dommagés ...

Page 13: ...epueda ponerse en marcha involuntariamente Sujete la herramienta por la empuñadura y apóyela de pie delicadamente después del uso utilizando la base de la batería PUESTA EN SERVICIO En el lugar donde se utilizará la herramienta eléctrica es oportuno tener en cuenta que la posición prevista no debe ser húmeda y debe estar reparada de los agentes atmo sféricos alrededor debe quedar disponible una am...

Page 14: ...ue se producen durante el trabajo además de estar muy calientes están muy afiladas Lleve gafas y guantes de protección Perforación en metal Utilice brocas realizadas en acero super rápido HSS Si la pieza es una chapa fina ponga un bloque de madera debajo de la plancha fina para evitar que se bloquee la broca Si necesita perforar una pieza de arrabio utilice brocas idóneas para este material Con pi...

Page 15: ...e una recarga completa de la batería Batería no introducida correc tamente en el alojamiento de la herramienta Desenganche la batería e in trodúzcala correctamente Selector del sentido de rotación colocado en posición central de bloqueo Desplace el selector a una de las dos posiciones R o L La batería se ha sobrecalentado y ha intervenido la protección interna con autorrestablecimien to Espere has...

Page 16: ... 16 ...

Reviews: