background image

-  5  -

AVVIAMENTO E ARRESTO

 

!

ATTENZIONE! Prima di avviare l’utensile elettrico è obbligatorio indossare occhiali, 

guanti, cuffie di protezione (non in dotazione).

 

!

ATTENZIONE! Durante l’utilizzo fate in modo che nessuno si avvicini alla vostra 

zona di lavoro.

  

Avviamento

 

1) Inserite la batteria carica nel trapano.

2) Posizionate il selettore del senso di rotazione 

(Fig. A pos.2)

 in una delle due posizioni 

operative 

(non al centro).

3) Afferrate saldamente l’impugnatura 

(Fig. A pos.8)

 con la mano. 

4) Per avviare premete il pulsante 

(Fig. A pos.1).

  

L’interruttore è del tipo ad “azione mantenuta”; pertanto l’utensile elettrico rimarrà acceso 

per il tempo che voi mantenete premuto l’interruttore.

Arresto

Per arrestare il trapano rilasciate l’interruttore 

(Fig. A pos.1)

Vi consigliamo di ripetere queste operazioni alcune volte prima di iniziare il lavoro in modo 

da familiarizzare il più possibile con i comandi.

Se osservate delle anomalie di funzionamento spegnete l’utensile elettrico e consultate 

il capitolo “Problemi, cause e rimedi”.

Quando non lavorate spegnete e staccate la spina dalla presa.

 

CONSIGLI D’USO

Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, seguite scrupolosamente questi consigli 

che vi permetteranno di ottenere il massimo delle prestazioni.

Procedete con calma in modo da prendere familiarità con tutti i comandi; solo dopo 

aver acquisito una buona esperienza riuscirete a sfruttarne a fondo tutte le potenzialità.

REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÀ MANDRINO

Premere gradualmente l’interruttore 

(Fig. A pos.1)

 fino al raggiungimento della velocità 

desiderata. Con una minor pressione si otterranno velocità basse, mentre con una maggior 

pressione si otterranno velocità alte.

REGOLAZIONE MECCANICA VELOCITÀ MANDRINO

ATTENZIONE! L’operazione di inversione del senso di rotazione deve essere eseguita 

con l’utensile spento ed il mandrino fermo.

Muovendo il selettore 

(Fig. A pos.10)

 è possibile selezionare meccanicamente la velocità 

desiderata.

Velocità 1: numero di giri basso e coppia elevata (per fori con diametro elevato o avvita-

mento di viti grosse su materiale duro).

Velocità 2: numero di giri elevato e bassa coppia.

REGOLAZIONE SENSO DI ROTAZIONE DEL MANDRINO (Fig.C)

ATTENZIONE! L’operazione di inversione del senso di rotazione deve essere eseguita 

con l’utensile spento ed il mandrino fermo.

Per operazioni di foratura e avvitamento viti a filetto destro (rotazione oraria) spostate il 

selettore senso di rotazione 

(Fig. A pos.2)

 su ‘

R

’.

Per operazioni di svitamento, rimozione di punte incastrate e avvitamento viti con filetto 

sinistro (rotazione antioraria) spostate il selettore senso di rotazione 

(Fig. A pos. 2)

 su ‘

L

’.

REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE

La frizione è regolabile dal valore ‘

1

’ al valore massimo 

 e normalmente è da regolare 

solo per le operazioni di avvitatura. Agendo sulla ghiera per variazione coppia di serraggio 

(Fig. A pos.5)

, fate combaciare uno dei valori indicati col riferimento posto sulla sommità 

del corpo trapano, ricordando che:

- al valore ‘

1

’ corrisponde una coppia minima, da utilizzare per avvitare piccole viti su 

materiale tenero

- la coppia aumenta all’aumentare del numero indicato sulla ghiera fino al raggiungimento 

del massimo valore   , da utilizzare per forare.

Per regolare la coppia torcente è necessario che sulla ghiera di percussione 

(Fig. A pos.11)

 

sia contemporaneamente selezionato il simbolo avvitatura  ; è inoltre possibile che la 

posizione di massima coppia torcente   sia dislocata sulla stessa ghiera percussione 

invece che su quella di regolazione della coppia.

INSERIMENTO E DISINSERIMENTO PERCUSSIONE

Ruotare la ghiera 

(Fig. A pos.11)

 sul simbolo   per inserire la percussione, oppure in 

un’altra posizione qualsiasi per disinserirla.

ILLUMINAZIONE ZONA DI LAVORO

La luce di illuminazione 

(Fig. A pos.7)

 si accende/spegne automaticamente all’aziona-

mento dell’interruttore dell’utensile.

CAMBIO UTENSILE DI TAGLIO E INSERTO

Vedere capitolo “MESSA IN SERVIZIO”.

PUNTE DA FORARE 

Acquistate delle punte di qualità, con attacco idoneo alle caratteristiche del mandrino del 

trapano e adatte al materiale da forare. Rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia che 

potrà consigliarvi al meglio.

La nostra azienda produce un’ampia gamma di punte adatte ai più svariati impieghi 

(metallo, legno, laterizio ecc.).

OPERAZIONE DI FORATURA 

Fissate sempre il pezzo con una morsa durante la foratura. Usate un punteruolo per mar-

care il punto di inizio foratura. Mantenete le punte da foratura ben affilate. Per l’esecuzione 

di fori di diametro elevato, eseguite prima dei fori più piccoli per evitare il bloccaggio della 

punta nel foro e di sovraccaricare l’utensile.

Quando siete in prossimità dell’uscita della punta dal pezzo, riducete la pressione di 

foratura.

Fate attenzione ai trucioli prodotti che oltre ad essere molto caldi sono anche moto taglienti. 

Indossate occhiali e guanti di protezione!

Foratura su metallo

Utilizzate punte in acciaio super rapido HSS. Se il pezzo è una lamiera sottile, ponete un 

blocco di legno sotto la lamiera per evitare che la punta si blocchi.

Per forare un pezzo di ghisa, utilizzate punte idonee a questo materiale. 

Con pezzi in acciaio utilizzate liquido refrigerante apposito, con l’alluminio usate paraffina 

come refrigerante, mentre con ottone e ghisa non usate liquidi ma ritirate frequentemente 

la punta dal foro per raffreddarla.

Foratura su legno e plastica

Usate sempre punte da forare idonee per legno e plastica. Tenete a mente che sono 

materiali fragili ed è possibile che durante la foratura si inneschino cricche nel pezzo.

Foratura su laterizi

Usate sempre punte con inserti in metallo duro (tipo widia ecc.) e che siano sempre in 

buone condizioni. Applicate una pressione costante durante la foratura. Ritirate frequen-

temente la punta dal foro per estrarre la polvere.

Se presente, impostate la funzione percussione 

(Fig. A pos.11)

, per agevolare l’azione 

della punta. Per forare piastrelle escludete la funzione percussione, per evitare che la 

piastrella si crepi improvvisamente.

INSERTI DI AVVITAMENTO “BIT”

 

Acquistate degli inserti di qualità, con attacco idoneo alle caratteristiche di questo avvita-

tore e con puntale di avvitamento adatto alla viteria usata. Rivolgetevi al vostro rivenditore 

di fiducia che potrà consigliarvi al meglio.

La nostra azienda produce un’ampia gamma di inserti adatti ai più svariati impieghi.

OPERAZIONE DI AVVITAMENTO

Posizionate la vite sul pannello da fissare e con un martello piantatela leggermente in 

posizione perpendicolare. 

Per alcuni materiali è necessario eseguire un preforo, questo per facilitare l’avvitamento 

e per evitare che il pannello si spacchi (in modo particolare con il legno e la plastica).   

Impugnate saldamente l’avvitatore con una mano e infilate la punta dell’inserto nella testa 

della vite. Premete leggermente sulla vite ed avviate l’avvitatore, azionando gradualmente 

l’interruttore per modulare la velocità di rotazione e conseguentemente la velocità di 

penetrazione della vite.

Al termine dell’operazione, che in genere dura alcuni secondi, estrarre l’avvitatore e 

spegnetelo rilasciando l’interruttore.

La velocità di avvitamento dipende da alcuni fattori: materiale del pannello, dimensioni 

della vite, passo della filettatura, presenza o meno di un preforo ecc. 

Al termine dell’avvitamento il giunto di rotazione interno all’avvitatore si disaccoppierà e 

l’utensile elettrico diverrà molto rumoroso e vibrerà maggiormente; questo e il momento 

di togliere l’avvitatore e spegnerlo.  

Insistere con l’avvitamento può provocare: la rottura dell’inserto, rovinare la testa della vite, 

un guasto all’utensile elettrico (in questo caso non coperto dalla garanzia). In questo caso 

svitate la vite, eseguite un preforo con un trapano e riavvitate modificando le regolazioni.

Non insistete su viti che non si avvitano! 

 

MANUTENZIONE

 

!

ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione staccate la batteria dall’utensile 

e staccate l’alimentazione elettrica del caricabatterie scollegando la spina.

 

!

ATTENZIONE! Non manomettete o tentate di riparare l’utensile elettrico.

La durata e il costo d’esercizio dipendono anche da una costante e scrupolosa manu-

tenzione. 

Pulite regolarmente ed abbiate cura del vostro utensile elettrico, vi garantirete una perfetta 

efficienza ed una lunga durata dello stesso.

- Rimuovete la polvere e i residui di lavorazione con un pennello a setole morbide.

- Non spruzzate o bagnate d’acqua l’utensile elettrico, pericolo di infiltrazioni interne.

- Non usate infiammabili, detergenti o solventi vari.

- Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici.

- Non utilizzate un getto d’aria compressa per la pulizia: pericolo lancio materiale!

- Prestate particolare attenzione alla pulizia dell’interruttore, alle feritoie di ventilazione 

del motore, al mandrino, alla batteria e caricabatteria. 

L’utensile non richiede particolari manutenzioni in quanto è lubrificato con grasso per-

manente all’interno dello stesso. Una eventuale revisione interna deve essere effettuata 

solo da un centro assistenza autorizzato.

SOSTITUZIONE MANDRINO (Fig. D)

1) Aprite completamente le ganasce del mandrino.

2) Inserite un cacciavite nella parte anteriore del mandrino fino a raggiungere la vite di 

sicurezza. 

3) Svitate la vite di sicurezza ruotando in senso orario (filetto sinistro). 

4) Posizionate la frizione su una coppia alta (numero alto). 

5) Sbloccate ora il mandrino con un colpo deciso in senso antiorario e svitatelo poi 

manualmente.

Per il montaggio del nuovo mandrino eseguite le operazioni precedenti in senso inverso.

Effettuate una prova di funzionamento a vuoto.

IMMAGAZZINAMENTO

Effettuate una accurata pulizia di tutto l’utensile e sue parti accessorie (vedi paragrafo 

Manutenzione). Proteggete le parti non verniciate con un olio protettivo ed utilizzate 

l’imballo originale o la valigetta (se presente) per proteggerla.

Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini, in posizione stabile e sicura. Il 

luogo dovrà essere asciutto, privo da polveri, temperato e protetto dai raggi solari diretti. 

Al locale di rimessaggio non devono avere accesso i bambini e gli estranei.

Summary of Contents for LI-LINE2V IMPACT 218

Page 1: ... Courant de sortie moyen d Temps de charge e Classe isolation 3 Batterie Li Ion a Tension d alimentation b Capacité nominale c Énergie DATOS TÉCNICOS 1 Taladro a Tensión b Giros por minuto c Capacidad del mandril d Nivel de presión acústica LpA e Nivel de potencia sonora LwA f Nivel de vibraciones perforación en metal ah D g Nivel de vibraciones con perforación con percusión en hormigón h Nivel de...

Page 2: ...NL R L 8 3 4 1 7 13 14 6 5 12 3 2 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 13 9 14 11 10 9 2 16 17 A D ...

Page 3: ...13 14 16 17 E F ...

Page 4: ...in modo da impedire avviamenti accidentali Afferrate l utensile per l impugnatura e dopo l uso appoggiatelo in piedi senza battere utilizzando la base della batteria MESSA IN SERVIZIO Nel luogo che utilizzerete l utensile elettrico è opportuno considerare che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che attorno sia prevista un ampia zona operativa libera da impedimenti che vi...

Page 5: ...na lamiera sottile ponete un blocco di legno sotto la lamiera per evitare che la punta si blocchi Per forare un pezzo di ghisa utilizzate punte idonee a questo materiale Con pezzi in acciaio utilizzate liquido refrigerante apposito con l alluminio usate paraffina come refrigerante mentre con ottone e ghisa non usate liquidi ma ritirate frequentemente la punta dal foro per raffreddarla Foratura su ...

Page 6: ...sti Sostituite la batteria o e rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato La batteria non si ricarica Batteria non inserita corret tamente nell alloggiamento del caricabatterie Sganciate la batteria e inseritela correttamente Caricabatterie non pronto per la ricarica Inserire la spina nella presa di alimen tazione elettrica Premere il pulsante di avvio carica se presente Caricabatterie o b...

Page 7: ...ts handle and after use put it down upright without banging using the base of the battery STARTING UP When choosing where to use the electrical tool the following should be considered that the place is not damp and is protected from the elements that there should be a large operational area free from obstacles that there is good lighting that it needs to be used close to the general differential s...

Page 8: ... a coolant whereas with brass and cast iron do not use liquids but take the bit out of the hole frequently to allow it to cool down Drilling wood and plastic Always use bits that are suitable for drilling wood and plastic Keep in mind that they are fragile materials and it is possible that the item can crack during drilling Drilling bricks Always use bits with hard metal inserts such as Widia etc ...

Page 9: ... Wait for the battery to cool down Electrical tool or battery faulty Replace the battery and or contact an authorised service centre The batter y does not charge Battery not correctly inserted in the battery charger housing Take out the battery and insert it correctly Battery charger not ready for charging Plug it into the electric power supply Press the start charging button if fitted Battery cha...

Page 10: ...sur la position centrale de façon à empêcher la mise en marche accidentelle Saisissez l outil par la poignée après l utilisation posez le en position debout sans le heurter en utilisant la base de la batterie MISE EN SERVICE En ce qui concerne le lieu d utilisation de l outil électrique veillez à ce que l endroit choisi ne soit pas humide et soit à l abri des agents atmosphériques une ample zone d...

Page 11: ...plus d être très chauds sont également très tran chants Utilisez des lunettes et des gants de protection Perçage de métaux Utilisez des forets en acier rapide HSS Si la pièce est en tôle mince placez une cale de bois dessous afin d éviter que le foret se coince Pour le perçage de pièces en fonte utilisez des forets spécifiques pour ce matériau Avec les pièces en acier utilisez un liquide réfrigéra...

Page 12: ...rectement dans le logement de l outil Détachez la batterie puis insérez la correctement Sélecteur du sens de rotation sur la position centrale de ver rouillage marche Déplacez le sélecteur sur l une des deux positions R ou L La batterie est surchauffée la protection interne à réen clenchement automatique est intervenue Attendez que la batterie ait refroidi Outil électrique ou batterie en dommagés ...

Page 13: ...epueda ponerse en marcha involuntariamente Sujete la herramienta por la empuñadura y apóyela de pie delicadamente después del uso utilizando la base de la batería PUESTA EN SERVICIO En el lugar donde se utilizará la herramienta eléctrica es oportuno tener en cuenta que la posición prevista no debe ser húmeda y debe estar reparada de los agentes atmo sféricos alrededor debe quedar disponible una am...

Page 14: ...ue se producen durante el trabajo además de estar muy calientes están muy afiladas Lleve gafas y guantes de protección Perforación en metal Utilice brocas realizadas en acero super rápido HSS Si la pieza es una chapa fina ponga un bloque de madera debajo de la plancha fina para evitar que se bloquee la broca Si necesita perforar una pieza de arrabio utilice brocas idóneas para este material Con pi...

Page 15: ...e una recarga completa de la batería Batería no introducida correc tamente en el alojamiento de la herramienta Desenganche la batería e in trodúzcala correctamente Selector del sentido de rotación colocado en posición central de bloqueo Desplace el selector a una de las dos posiciones R o L La batería se ha sobrecalentado y ha intervenido la protección interna con autorrestablecimien to Espere has...

Page 16: ... 16 ...

Reviews: