background image

NYX

- Lisez attentivement les instructions et identifiez les différentes pièces avant de commencer le montage. Les dommages ou 

accidents causés par le non-respect des instructions de montage ou d'entretien seront hors garantie.

- N'utilisez pas le siège roulant tant que toutes les vis ne sont pas bien serrées.

- Nous recommandons de l'assembler sur une surface souple pour éviter d'endommager le tapisserie.

- Ce siège est désigné pour être utilisé par une seule personne à la fois.

- Ne vous asseyez pas sur les accoudoirs.

- Évitez d'exposer le siège à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur.

- Tous les 6 mois, vérifiez et resserrez les vis si elles se sont desserrées.

- Pour nettoyer le similicuir du siège, utilisez de l'eau et un chiffon en microfibre ou une éponge non abrasive.

- Ce siège vous permet de régler la hauteur de l'assise et l'inclinaison du dossier.

- La hauteur du siège se règle à l'aide du levier noir que vous trouverez sous le siège, sur le côté droit de celui-ci. La procédure 

de réglage de la hauteur du siège est la suivante:

1) Asseyez-vous sur la chaise.

2) Tirez le levier vers le haut avec votre main droite et tenez-le en l'air.

3) La hauteur du siège s'abaisse doucement jusqu'au minimum.

4) Soulevez légèrement le poids du siège pour que la hauteur du siège augmente.

5) Quand le siège est à la hauteur désirée, relâchez le levier et la position sera fixée.

- L'inclinaison du dossier se règle à l'aide du levier noir situé sur le côté droit du siège. La procédure de réglage de l'inclinaison du 

dossier est la suivante:

1) Asseyez-vous sur la chaise.

2) Tirez le levier vers le haut.

3) Appuyez votre dos contre le dossier et laissez votre poids tomber.

4) La position du dossier s'incline doucement.

5) Quand le dossier est dans la position souhaitée, déplacez le levier vers le bas et la position sera fixée.

6) Pour remettre le dossier dans sa position initiale, tirez le levier vers le haut sans peser sur le dossier.

- Avant d'incliner le dossier, assurez-vous que la fonction de basculement du siège est verrouillée.

- La fonction de basculement est déverrouillée en tirant le levier de réglage de la hauteur vers l'extérieur (à droite) et verrouillée 

à nouveau en le poussant vers l'intérieur (à gauche).

- La dureté ou la résistance de la fonction de bascule est réglée à l'aide du grand filet noir situé sous le siège à l'avant du mécanis-

me.

- Seul un personnel qualifié peut remplacer ou substituer les composants du mécanisme de rajustement de la hauteur.

ESP

FR

MANUEL D’INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

Plus de conseils de maintenance et de vidéos de montage sur 

www.valkgaming.com 

ou sur notre chaîne YouTube!

13

Summary of Contents for NYX

Page 1: ...INSTRUCTION GUIDE INSTRUCTION GUIDE NYX 1 1...

Page 2: ...WELCOME TO THE RESISTANCE...

Page 3: ...UCTIONS FRAN AIS COMPOSANTS TAPES D ASSEMBLAGE AVERTISSEMENTS MANUALE D ISTRUZIONI ITALIANO ITALIANO COMPONENTI PASSI DI MONTAGGIO AVVERTENZE GEBRAUCHSANWEISUNG GERMAN ITALIANO KOMPONENTEN MONTAGESCHR...

Page 4: ...Mecanismo E x1 Pist n de elevaci n a gas F x1 Cubierta del pist n G x1 Base H x5 Ruedas I x8 Tornillos M8 20mm J x4 Tornillos M8 25mm K x2 Tapas laterales I D L x2 Tornillos M5 8mm M x1 Llave Allen N...

Page 5: ...ase del asiento B Instala el mecanismo D en la base del asiento B con 4 tornillos M8 20mm I con la palanca orientada hacia la parte trasera del asiento Una vez montada la silla la accionar s con la ma...

Page 6: ...a el pist n E en el alojamiento del mecanismo D y coloca las 2 tapas laterales K usando 2 tornillos M5 8mm L Fija el respaldo A al asiento B usando 4 tornillos M8 25mm J NYX L L M M K K M M J J ESP ES...

Page 7: ...ara que la altura del asiento vaya subiendo 5 Cuando el asiento est en la altura deseada suelta la palanca y la posici n quedar fija El reclinado del respaldo se regula mediante la palanca de color ne...

Page 8: ...t L R D x1 Mechanism E x1 Gas lift F x1 Gas lift cover G x1 Base H x5 Casters I x8 Screws M8 20mm J x4 Screws M8 25mm K x2 Lateral protective covers L R L x2 Screws M5 8mm M x1 Allen Wrench N x4 Nylon...

Page 9: ...les in the base of the seat B Install the mechanism D on the seat base B with 4 M8 20mm screws I with the lever facing the back of the seat Once the chair is assembled you will operate it with your ri...

Page 10: ...sert the gas lift E into the notch of the mechanism D and attach the side covers K with 2 M5X8MM screws L Attach the backrest A to the seat B using 4 M8 25mm screws J INSTRUCTION GUIDE NYX L L M M K K...

Page 11: ...aise the weight of the seat so that the height of the seat rises 5 When the seat is at the desired height release the lever and the position will be fixed The recline of the backrest is adjusted by th...

Page 12: ...ouvercle piston G x1 Base H x5 Roues I x8 Vis M8 20mm J x4 Vis M8 25mm K x2 Couvertures lat rales G D L x2 Vis M5 8mm M x1 Cl Allen N x4 Rondelles en nylon A B C D E F G H I J K L M8 20mm M8 25mm M5 8...

Page 13: ...B Installez le m canisme D sur la base du si ge B avec 4 vis M8 20mm I avec le levier tourn vers l arri re du si ge Une fois le si ge mont vous le manipulerez avec votre main droite 2 3 Identifiez le...

Page 14: ...ans le logement du m canisme D et montez les 2 couvercles lat raux K l aide de 2 vis M5 8mm L Fixez le dossier A au si ge B l aide de 4 vis M8 25mm J NYX L L M M K K M M J J ESP FR MANUEL D INSTRUCTIO...

Page 15: ...minimum 4 Soulevez l g rement le poids du si ge pour que la hauteur du si ge augmente 5 Quand le si ge est la hauteur d sir e rel chez le levier et la position sera fix e L inclinaison du dossier se...

Page 16: ...io del pistone G x1 Base H x5 Ruote I x8 Viti M8 20mm J x4 Viti M8 25mm K x2 Coperture laterali S D L x2 Viti M5 8mm M x1 Chiave a brugola N x4 Rondelle di nylon A B C D E F G H I J K L M8 20mm M8 25m...

Page 17: ...stallare il meccanismo D nella base del sedile B con 4 viti M8 20mm I con la leva rivolta verso il retro del sedile Una volta che il sedile montato lo azionerete con la mano destra 2 3 Identificare i...

Page 18: ...ll alloggiamento del meccanismo D e montare i 2 coperchi laterali K utilizzando 2 viti M5 8mm L Fissare lo schienale A al sedile B usando 4 viti M8 25mm J NYX L L M M K K M M J J ESP IT MANUALE D ISTR...

Page 19: ...del sedile per aumentarne l altezza 5 Quando il sedile all altezza desiderata rilasciare la leva e la posizione sar fissa La reclinazione dello schienale regolata per mezzo della leva nera sul lato d...

Page 20: ...x1 Sockel H x5 R der I x8 Schrauben M8 20mm J x4 Schrauben M8 25mm K x2 Seitliche Abdeckungen L R L x2 Schrauben M5 8mm M x1 Inbusschl ssel N x4 Nylon Unterlegscheibenn A B C D E F G H I J K L M8 20m...

Page 21: ...tieren Sie den Mechanismus D mit 4 Schrauben M8 20mm I an der Sitzbasis B wobei der Hebel zur R ckseite des Sitzes zeigt Sobald der Sitz montiert ist bedienen Sie ihn mit der rechten Hand 2 3 Identifi...

Page 22: ...echanikge h use D ein und montieren Sie die 2 seitlichen Abdeckungen K mit 2 Schrauben M5 8mm L Befestigen Sie die R ckenlehne A mit 4 Schrau ben M8 25 mm J am Sitz B NYX L L M M K K M M J J ESP DE GE...

Page 23: ...enkt 4 Heben Sie das Gewicht des Sitzes leicht an um die Sitzh he zu erh hen 5 Wenn sich der Sitz in der gew nschten H he befindet lassen Sie den Hebel los und die Position wird fixiert Die Neigung de...

Page 24: ...VALKGAMING COM 1 1...

Reviews: