background image

NYX

- Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und identifizieren Sie die Einzelteile, bevor Sie mit der Montage beginnen. Schäden oder 

Unfälle, die durch Nichtbeachtung der Montage oder Wartungsanweisungen verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.

- Benutzen Sie den Rollstuhl nicht, bevor alle Schrauben fest angezogen sind.

- Wir empfehlen die Montage auf einer weichen Unterlage, um Beschädigungen der Polsterung zu vermeiden.

- Dieser Stuhl ist für die Benutzung durch jeweils eine Person ausgelegt.

- Setzen Sie sich nicht auf die Armlehnen.

- Vermeiden Sie es, den Stuhl direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen auszusetzen.

- Prüfen Sie alle 6 Monate die Schrauben und ziehen Sie sie nach, wenn sie sich gelockert haben.

-  Verwenden  Sie  zur  Reinigung  des  Kunstleders  des  Stuhls  Wasser  und  ein  Mikrofasertuch  oder  einen  nicht  scheuernden 

Schwamm.

- Bei diesem Stuhl können Sie die Höhe des Sitzes und die Neigung der Rückenlehne einstellen.

- Die Sitzhöhe wird mit dem schwarzen Hebel eingestellt, den Sie unter dem Sitz, auf der rechten Seite des Sitzes, finden. Gehen 

Sie zum Einstellen der Sitzhöhe wie folgt vor:

1) Setzen Sie sich auf den Stuhl.

2) Ziehen Sie den Hebel mit der rechten Hand nach oben und halten Sie ihn hoch.

3) Die Sitzhöhe wird sanft auf das Minimum abgesenkt.

4) Heben Sie das Gewicht des Sitzes leicht an, um die Sitzhöhe zu erhöhen.

5) Wenn sich der Sitz in der gewünschten Höhe befindet, lassen Sie den Hebel los und die Position wird fixiert.

- Die Neigung der Rückenlehne wird mit dem schwarzen Hebel an der rechten Seite des Sitzes eingestellt. Das Verfahren zum 

Einstellen der Rückenlehnenneigung ist wie folgt:

1) Setzen Sie sich auf den Stuhl.

2) Ziehen Sie den Hebel nach oben.

3) Lehnen Sie sich mit dem Rücken gegen die Rückenlehne und lassen Sie Ihr Gewicht fallen.

4) Die Position der Rückenlehne wird sanft nach hinten verstellt.

5) Wenn sich die Rückenlehne in der gewünschten Position befindet, bewegen Sie den Hebel nach unten und die Position wird 

fixiert.

6) Um die Rückenlehne wieder in ihre ursprüngliche Position zu bringen, ziehen Sie den Hebel nach oben, ohne die Rückenleh-

ne zu belasten.

- Vergewissern Sie sich vor dem Zurückklappen der Rückenlehne, dass die Sitzwippfunktion gesperrt ist.

- Die Kippfunktion wird durch Ziehen des Höhenverstellhebels nach außen (rechts) entriegelt und durch Drücken nach innen 

(links) wieder verriegelt.

- Die Härte bzw. der Widerstand der Wippfunktion wird mit dem großen schwarzen Gewinde unter dem Sitz an der Vorderseite 

des Mechanismus eingestellt.

- Nur qualifiziertes Personal darf Komponenten des Höhenverstellmechanismus austauschen oder ersetzen.

ESP

DE

GEBRAUCHSANWEISUNG

WARNUNGEN

Weitere Wartungstipps und Montagevideo unter 

www.valkgaming.com 

oder auf unserem YouTube-Kanal!

21

Summary of Contents for NYX

Page 1: ...INSTRUCTION GUIDE INSTRUCTION GUIDE NYX 1 1...

Page 2: ...WELCOME TO THE RESISTANCE...

Page 3: ...UCTIONS FRAN AIS COMPOSANTS TAPES D ASSEMBLAGE AVERTISSEMENTS MANUALE D ISTRUZIONI ITALIANO ITALIANO COMPONENTI PASSI DI MONTAGGIO AVVERTENZE GEBRAUCHSANWEISUNG GERMAN ITALIANO KOMPONENTEN MONTAGESCHR...

Page 4: ...Mecanismo E x1 Pist n de elevaci n a gas F x1 Cubierta del pist n G x1 Base H x5 Ruedas I x8 Tornillos M8 20mm J x4 Tornillos M8 25mm K x2 Tapas laterales I D L x2 Tornillos M5 8mm M x1 Llave Allen N...

Page 5: ...ase del asiento B Instala el mecanismo D en la base del asiento B con 4 tornillos M8 20mm I con la palanca orientada hacia la parte trasera del asiento Una vez montada la silla la accionar s con la ma...

Page 6: ...a el pist n E en el alojamiento del mecanismo D y coloca las 2 tapas laterales K usando 2 tornillos M5 8mm L Fija el respaldo A al asiento B usando 4 tornillos M8 25mm J NYX L L M M K K M M J J ESP ES...

Page 7: ...ara que la altura del asiento vaya subiendo 5 Cuando el asiento est en la altura deseada suelta la palanca y la posici n quedar fija El reclinado del respaldo se regula mediante la palanca de color ne...

Page 8: ...t L R D x1 Mechanism E x1 Gas lift F x1 Gas lift cover G x1 Base H x5 Casters I x8 Screws M8 20mm J x4 Screws M8 25mm K x2 Lateral protective covers L R L x2 Screws M5 8mm M x1 Allen Wrench N x4 Nylon...

Page 9: ...les in the base of the seat B Install the mechanism D on the seat base B with 4 M8 20mm screws I with the lever facing the back of the seat Once the chair is assembled you will operate it with your ri...

Page 10: ...sert the gas lift E into the notch of the mechanism D and attach the side covers K with 2 M5X8MM screws L Attach the backrest A to the seat B using 4 M8 25mm screws J INSTRUCTION GUIDE NYX L L M M K K...

Page 11: ...aise the weight of the seat so that the height of the seat rises 5 When the seat is at the desired height release the lever and the position will be fixed The recline of the backrest is adjusted by th...

Page 12: ...ouvercle piston G x1 Base H x5 Roues I x8 Vis M8 20mm J x4 Vis M8 25mm K x2 Couvertures lat rales G D L x2 Vis M5 8mm M x1 Cl Allen N x4 Rondelles en nylon A B C D E F G H I J K L M8 20mm M8 25mm M5 8...

Page 13: ...B Installez le m canisme D sur la base du si ge B avec 4 vis M8 20mm I avec le levier tourn vers l arri re du si ge Une fois le si ge mont vous le manipulerez avec votre main droite 2 3 Identifiez le...

Page 14: ...ans le logement du m canisme D et montez les 2 couvercles lat raux K l aide de 2 vis M5 8mm L Fixez le dossier A au si ge B l aide de 4 vis M8 25mm J NYX L L M M K K M M J J ESP FR MANUEL D INSTRUCTIO...

Page 15: ...minimum 4 Soulevez l g rement le poids du si ge pour que la hauteur du si ge augmente 5 Quand le si ge est la hauteur d sir e rel chez le levier et la position sera fix e L inclinaison du dossier se...

Page 16: ...io del pistone G x1 Base H x5 Ruote I x8 Viti M8 20mm J x4 Viti M8 25mm K x2 Coperture laterali S D L x2 Viti M5 8mm M x1 Chiave a brugola N x4 Rondelle di nylon A B C D E F G H I J K L M8 20mm M8 25m...

Page 17: ...stallare il meccanismo D nella base del sedile B con 4 viti M8 20mm I con la leva rivolta verso il retro del sedile Una volta che il sedile montato lo azionerete con la mano destra 2 3 Identificare i...

Page 18: ...ll alloggiamento del meccanismo D e montare i 2 coperchi laterali K utilizzando 2 viti M5 8mm L Fissare lo schienale A al sedile B usando 4 viti M8 25mm J NYX L L M M K K M M J J ESP IT MANUALE D ISTR...

Page 19: ...del sedile per aumentarne l altezza 5 Quando il sedile all altezza desiderata rilasciare la leva e la posizione sar fissa La reclinazione dello schienale regolata per mezzo della leva nera sul lato d...

Page 20: ...x1 Sockel H x5 R der I x8 Schrauben M8 20mm J x4 Schrauben M8 25mm K x2 Seitliche Abdeckungen L R L x2 Schrauben M5 8mm M x1 Inbusschl ssel N x4 Nylon Unterlegscheibenn A B C D E F G H I J K L M8 20m...

Page 21: ...tieren Sie den Mechanismus D mit 4 Schrauben M8 20mm I an der Sitzbasis B wobei der Hebel zur R ckseite des Sitzes zeigt Sobald der Sitz montiert ist bedienen Sie ihn mit der rechten Hand 2 3 Identifi...

Page 22: ...echanikge h use D ein und montieren Sie die 2 seitlichen Abdeckungen K mit 2 Schrauben M5 8mm L Befestigen Sie die R ckenlehne A mit 4 Schrau ben M8 25 mm J am Sitz B NYX L L M M K K M M J J ESP DE GE...

Page 23: ...enkt 4 Heben Sie das Gewicht des Sitzes leicht an um die Sitzh he zu erh hen 5 Wenn sich der Sitz in der gew nschten H he befindet lassen Sie den Hebel los und die Position wird fixiert Die Neigung de...

Page 24: ...VALKGAMING COM 1 1...

Reviews: